Генерал сверху, а я — внизу
Казино Чаншэн

Казино Чаншэн

Генерал сверху, а я — внизу Том 1.0 Глава 17.0

В это время из дворца прибыл гонец с известием, что вдовствующая императрица вызывает её на аудиенцию. Е Чжао поручила стражам передать эту новость семье Ань, затем поспешно переоделась и направилась во дворец.

На улице Ся Юйцзинь, не зная вкусов Е Чжао, долго колебался у винного заведения, в конце концов заставил двух сопровождающих слуг: один понёс кувшин вина «Шэхунчунь» из «Синхуалоу», другой — кувшин дочернего вина «Ванцзянлоу», чтобы отправить их домой, а сам в простой одежде, ловко петляя по переулкам, украдкой направился в бараний ресторанчик Лао Гао. Лао Гао уже несколько десятилетий готовил баранину, его мастерство было первоклассным, аромат — превосходным. Однако из-за удалённости заведения, лени хозяина, сварливого характера хозяйки, нехватки персонала и прочих причин он обычно готовил баранину на продажу в крупные рестораны, а его собственная маленькая закусочная была закрыта, обслуживая лишь постоянных клиентов, поэтому посетителей было очень мало.

Ся Юйцзинь был тем из постоянных клиентов, кого Лао Гао лично встречал и обслуживал независимо от времени — будь то глубокая ночь или ураган с ливнем. Но сегодня Лао Гао не вышел его встречать. Изнутри доносились лишь его ругань, направленная на небеса, и рыдания жены. Похороны что ли? Ся Юйцзинь, окрылённый радостным событием, слушая чужие причитания, чувствовал раздражение и уже собирался войти и сделать выговор, но, увидев обстановку внутри, остолбенел. Крошечная закусочная была разгромлена, единственный сын Лао Гао лежал на полу со окровавленным лицом, стоная. Его одноглазая жена, с растрёпанными волосами, рыдала, распластавшись на земле. Из соседней кухни доносился звук заточки ножа, и через мгновение их некрасивая дочь Чуйхуа выскочила с кухонным ножом, крича:

-Мать их, я с ними покончу! — чем до смерти напугала Лао Гао, который бросился её останавливать.

Ся Юйцзинь смотрел, разинув рот, и, увидев, что Чуйхуа мчится на него, поспешно отпрянул в сторону, чтобы не мешать ей рубить людей, и тихо спросил:

-Что вообще произошло?

-Князь! — Лао Гао наконец заметил его присутствие, тут же подмигнул жене и дочери, и все троне бросились к нему, ухватились за ноги и принялись горько рыдать: -Вы должны за нас заступиться!

-Постойте, постойте, говорите толком! Какое заступничество? Я вам не справедливый судья! — Ся Юйцзинь вырывался из трёх стальных хваток, изо всех сил отпихивая их. -Чёрт возьми, хватит реветь, не пачкайте мою одежду! Ещё плач — и я ухожу!

Услышав такие слова, Лао Гао мгновенно умолк, его лицо прояснилось, он резко оборвал рыдания жены и дочери, велел им позаботиться о сыне, сам поднял с пола табурет с целыми ножками, тщательно протёр его, усадил Ся Юйцзиня и с возмущением принялся рассказывать всю историю. У него был сын по имени Гао Тяньсян, невысокий, веснушчатый, считавшийся честным человеком, от которого и палкой не выбьешь ни слова, но с одной слабостью — пристрастием к шахматам. Каждый раз, видя играющих, он не мог удержаться от участия и делал небольшие ставки в несколько монет. Вчера, после того как он ощипал баранину для кухни и пошёл покупать специи, знакомый паренёк Эрцзы позвал его развлечься. Проходя мимо переулка у игорного дома «Чаншэн», они увидели нескольких человек, играющих в шахматы, громко кричащих и азартно болеющих, но уровень игры был отвратительный. Рядом лежали несколько медных монет в качестве ставки. У него зачесались руки, захотелось присоединиться к игре.

Организатор сказал:

-Господин Лу терпеть не может должников и тех, кто не умеет проигрывать. Если хочешь играть — соблюдай правила: три фишки за партию, нужно сыграть пять партий, только потом можно уйти.

Гао Тяньсян подумал, что даже проиграв все пять партий, это будет всего пятнадцать монет, невелика сумма, и согласился. Дождавшись, когда впереди стоящий мужчина закончил и ушёл, он поспешно начал игру. Первая партия — он с трудом проиграл, в душе закипело негодование, и он сыграл ещё. Не ожидал, что проиграет и вторую партию, затем третью, четвёртую... проиграл все партии. В этот момент тот ушедший мужчина вернулся, держа в руках пачку банковских билетов, сунул их организатору и подобострастно улыбнулся:

-Господин Лу, отличное мастерство, я проиграл восемь фишек.

Господин Лу взял билеты, пересчитал, затем сунул два мужчине позади себя:

-Ты выиграл две фишки, забирай.

Гао Тяньсян увидел сумму на билетах — каждый на сто лянов, — и только тогда осознал неладное. С глупой улыбкой спросил:

-А одна фишка это...

Господин Лу плюнул:

-Естественно, сто лянов за фишку.

Тот, кто давал деньги, и тот, кто принимал, непрерывно подтверждали, уголки рта подёргивались от скрытого смеха. Гао Тяньсян задрожал всем телом от страха, тут же вскочил и сказал:

-Я ошибся, я не буду играть.

Тут все ребята, заодно с Господином Лу устраивавшие азартные игры, окружили его, жёстко ударили кулаком, повалив на землю, и с руганью сказали:

-Сказали же — три фишки за партию, пять партий нужно сыграть, только потом уходить! Смелый ты парень, посмел сесть за нашу игру, ещё и сбежать собрался? Чёрт возьми, продолжай играть! Проигранные деньги все выкладывай, иначе, брат, переломаю тебе руки и ноги! И не смей говорить мне о законе, неразборчивый парень, сходи в игорный дом «Чаншэн», спроси имя Господина Лу! Слова Господина Лу — и есть закон!

Окружающие снова разразились смехом. Паренёк Эрцзы, что привёл его сюда, уже давно неизвестно когда сбежал. Голова у Гао Тяньсяна пошла кругом, только тогда он понял, что попал в ловушку. На последнюю партию у него уже не было настроения, в мгновение ока он оказался должен полторы тысячи лянов и был вынужден написать долговую расписку. Дальше начались требования долга. Господин Лу с людьми разгромил закусочную Лао Гао, и как тот ни умолял, всё было бесполезно. В конце концов, тот, закинув ногу на ногу и покусывая серебряную зубочистку, сказал:

-Ладно, раз отдать не можешь, а я, Господин Лу, человек добрый, сделаю тебе скидку, дам дорогу к жизни. Твоя баранина готовится довольно интересно, отдай секретный рецепт приготовления, и сочтёмся за полторы тысячи лянов долга.

Лао Гао вдруг всё понял: оказывается, некоторое время назад ресторан «Цзуйхуалоу» приметил его секрет баранины, хотел монополизировать его для своего фирменного блюда, несколько раз присылал людей для переговоров, но получал твёрдый отказ, и тогда подстроил эту грязную ловушку для его сына. Ся Юйцзинь, выслушав, подумал немного:

-Господин Лу... я слышал это имя, он работает на игорный дом «Чаншэн», методы у него довольно подлые. С этим игорным домом и «Цзуйхуалоу» непросто разобраться, оба — частные владения князя Ци. Князь Ци, в отличие от бездельника вроде меня, занимает при дворе немало должностей, его очень ценят, льстивых чиновников тоже немало. Ты же простой обыватель, к тому же это конфликт из-за азартных игр, если начнёшь скандалить — тебе конец.

Лао Гао уныло опустил голову:

-Значит, просто смириться?

Его жена и дочь снова завыли. Услышав эти звуки, похожие на свиней режут, Ся Юйцзинь, заткнув уши, вскочил и рассердился:

-Орете, черти?! А я ещё жене баранину покупать собирался! Ты, иди, разжигай огонь, баранину вари подольше, сухожилий и мяса на кости по пять цзиней, позже я пришлю людей забрать!

Затем развернулся и ушёл. Лао Гао, придя в себя, тут же шлёпнул дочь по голове, просиял и рассмеялся:

-Орете, черти?! Не слышали, князь сказал, позже придёт за бараниной?! Быстро иди разжигай огонь, будем варить медленно, медленно ждать.

Холодной ранней весной у входа в игорный дом «Чаншэн» слева висело пожелание «привлечения богатства и сокровищ», справа — «проводов старого и встречи нового». Внутри толпился народ, все были возбуждены, лбы покрыты потом, в воздухе смешивались звуки стука игральных костей, радостные и горькие возгласы, перемешанные с разными неописуемыми запахами городских низов. Вдалеке с большой помпой несли паланкин с серебряным верхом, жёлтым навесом и красными занавесями, который медленно остановился у входа в игорный дом.

Внутри оказался благородный юноша с безупречной, словно нефрит, внешностью, одетый в белый халат с вышивкой четырёхлапого дракона, с яркой улыбкой на лице, держа в руках маленькую грелку, неспешно вошёл внутрь игорного дома. Управляющий игорным домом, Господин Лу, издалека увидев такую помпезность, подумал, что это скандал, поспешил навстречу. Увидев, что прибыл князь Наньпин Ся Юйцзинь, известный бездельник, он с огромным облегчением выдохнул, но вдруг вспомнил, что тот славится своей любовью к азартным играм, однако редко посещал игорные дома с такой помпой, и в душе возникло недоумение. Поэтому с подобострастной улыбкой он спросил:

-Князь тоже пришёл сыграть пару раз?

-Проходил мимо, услышал звук костей, руки зачесались, — Ся Юйцзинь пару раз беззаботно рассмеялся, прошёл с ним от одного конца игорного дома до другого, повсюду осмотрелся, затем остановился у стола с игрой в «большое-малое», посмотрел несколько ставок, затем, когда кости остановились и вот-вот должны были открыть чашу, достал из-за пазухи смятый маленький бумажный билет, не глядя, будто выбрасывая мусор, бросил на «малое» и весело сказал: -Давайте, и я, князь, сыграю пару раз, поставлю пятьдесят лянов.

Игорный дом «Чаншэн» был одним из крупнейших в столице, многие промотавшиеся наследники бросали здесь тысячи золотых, поэтому пятьдесят лянов, хоть и немалая сумма, Господин Лу не считал её значительной, улыбнулся:

-Князь пришёл сыграть, конечно, приветтвуем. - Затем знаком подал крупье открыть чашу.

Три кости показали два, два, четыре, в сумме восемь очков, как раз «малое». Крупье поспешно достал банковский билет на пятьдесят лянов и почтительно протянул Ся Юйцзиню. Ся Юйцзинь вдруг удивлённо воскликнул, протянул руку, поднял с стола брошенный банковский билет, медленно разгладил складки, развернул и дал всем внимательно рассмотреть, смеясь:

-Я, князь, по невнимательности ошибся с билетом, оказывается, бросил тысячу лянов! И выиграл, ха-ха, какая удача!

Лицо Господина Лу мгновенно побелело.

-Проиграл — смирись, — Ся Юйцзинь похлопал его по плечу, утешая: -Правила ставок на большое-малое — поставленное нельзя забирать обратно, в конце концов, бывает выигрыш и проигрыш, тебе в этот раз не повезло. Но боюсь, тебе будет тяжело от такого проигрыша, я, князь, вовремя остановлюсь, на этом закончим, как?

Игорный дом «Чаншэн» был владением князя Ци, проигрыш в двести-триста лянов он ещё мог покрыть, но проигрыш разом более тысячи лянов серебром неизбежно повлёк бы строгий выговор, нужно было обязательно придумать, как вернуть эти деньги. Мысли Господина Лу заработали на полную скорость, увидев, что Ся Юйцзинь собирается уходить, он поспешил остановить его с улыбкой:

-Как можно, прийти в игорный дом, сыграть всего раз и уйти? Разве это не покажет, что я плохо управляю, плохо принимаю гостей? Князь, обязательно сыграйте ещё несколько раз.

Ся Юйцзинь с улыбкой спросил:

-Ты правда хочешь, чтобы я остался играть?

Господин Лу непрерывно подобострастно улыбался:

-Естественно, визит князя — большая честь.

Ся Юйцзинь долго колебался, затем решительно сказал:

-Ладно, сегодня у меня, князя, финансовая удача, не боюсь ругани. Раз уж твой игорный дом интересный, останусь сыграть несколько раз?

Господин Лу поспешно распорядился подать чай и воду, тайно приказал сменить на самого опытного крупье в заведении, лично наблюдая рядом. Ся Юйцзинь опустил голову, но в руках неспешно играл несколькими крупными банковскими билетами, когда кости упали в чашу, бросил все две тысячи лянов серебром на «большое», подумал, что ещё недостаточно, порылся в карманах, нашёл ещё более двухсот лянов мелкими билетами и тоже поставил. Крупье начал дрожать.

Господин Лу, увидев это, на лбу выступил холодный пот:

-Князь, это... это слишком большая ставка?

Ся Юйцзинь беззаботно ответил:

-Не боись, не боись, я, князь, люблю острые ощущения, все деньги разом ставлю, чем рискованнее, тем лучше. Эй, ты, крупье, тянёшь, не открываешь чашу, хочешь жульничать?

Остальные игроки, увидев интересную сцену, собрались вокруг, все они завсегдатаи азартных игр, сейчас объединились, пристально следя за рукой крупье, хором требуя открыть чашу. Крупье вынужденно открыл чашу, внутри оказались пять, шесть и три, в сумме четырнадцать очков, как раз «большое». Все дружно ахнули. У Господина Лу потемнело в глазах, он чуть не упал в обморок. Ся Юйцзинь собрал банковские билеты, радостно покрикивая продолжать.

Господин Лу, стиснув зубы, сказал:

-Продолжаем! — затем кивнул крупье, веля ему уйти, и сам встал на его место.

Он не верил, что у этого парня и вправду такая удача! Первая ставка: три шестёрки, восемнадцать очков, триплет, забирает всё. Ся Юйцзинь не ставил. Вторая ставка: три четвёрки, двенадцать очков, триплет, забирает всё. Ся Юйцзинь не ставил. Третья ставка: три тройки, девять очков, триплет, забирает всё. Ся Юйцзинь снова не ставил. Четвёртая ставка: Господин Лу не выдержал, не посмел снова выкинуть триплет, выбросил две тройки и одну пятёрку, в сумме одиннадцать очков, «большое».

Ся Юйцзинь медлил с действием, что слегка облегчило Господина Лу, он уже собирался открыть чашу, как Ся Юйцзинь крикнул «Стой!», быстро сбросил все четыре тысячи пятьсот с лишним лянов серебром на «большое». Девять тысяч лянов серебром — трёхмесячный доход игорного дома.

-Хорошая удача, хорошая удача. — Ся Юйцзинь пересчитывал банковские билеты, улыбаясь безобидно. — Вчера ночью божество приснилось, сказало, что сегодня у меня азартная удача, похоже, правда.

Господин Лу наконец понял, что наткнулся на крепкий орешек, навыки князя в азартных играх необычайны, вероятно, у него есть неизвестные приёмы, сегодня ему не переиграть. Тут же с посиневшим лицом принёс извинения и попросил его уйти. Ся Юйцзинь собрал банковские билеты и холодно спросил:

-Ты сам уговаривал меня, князя, остаться играть, значит, должен играть до конца! Продолжаем!

Господин Лу дрожал от злости, твёрдо сказал:

-У игорного дома «Чаншэн» сегодня нет денег, не играем!

Ся Юйцзинь спокойно сказал:

-Нет денег — пиши долговую расписку, продашь детей — расплатишься.

Господин Лу в ярости крикнул:

-У меня нет денег, а ты заставляешь меня играть?!

Ся Юйцзинь закинул ногу на ногу, улыбка стала зловещей и коварной:

-Сегодня я, брат, именно для этого и пришёл — заставить тебя играть!