Салатница чудаков
Начальные иллюстрации

Начальные иллюстрации

Салатница чудаков Том 8.0 Глава 0.0

Краткое содержание

Из-за неловкого инцидента с адвокатом Брандой Ливия впервые всерьёз переосмысливает свой образ жизни. Чтобы разобраться в себе и пересмотреть всё с чистого листа, она садится на любимого коня Арасимару и отправляется в одиночное странствие. Однако новые проблемы, разумеется, не заставляют себя долго ждать. Приключения продолжаются.

Тем временем Сара постепенно укрепляет свои позиции в токийском актёрском агентстве «Хасэгава Production». Её влияние уже настолько велико, что она, сама того не замечая, начинает определять политику всего агентства.

В этот самый момент на Гифу обрушиваются локальные ливни. Здание, в котором ютится детективное агентство Кабурая, оказывается затоплено. Хозяин «Тандербёрда», владелец здания, принимает решение его перестроить. Соскэ и его верная «старшеклассница-жена на расстоянии» Юна вынуждены срочно искать новое место для агентства и временного жилья.

Групповая комедия с городом Гифу в качестве сцены, том восьмой! Будь то Токио или Нагоя — всё это в каком-то смысле Гифу!


Об авторе

Хирасака Ёми

Родился в префектуре Гифу. Среди его работ — «Если бы у меня была младшая сестра» и другие истории о запутанных человеческих отношениях.


Об иллюстраторе

Кантоку
Родился 26 марта. Овен. Группа крови B.

Я не хочу идти к дантисту. Это просто безумно больно. Спасите.

В послеполуденном парке

Под мощные и в то же время призрачные звуки бивы,

ясный и прекрасный голос Ливии

повествует о бренности всего сущего.

— Колокол Гийона звучит...

Госпожа Бива-хоси


Комментарий:

На иллюстрации, судя по всему, Ливия в образе странствующего монаха (бива-хоси). Она сидит в парке с бивой. Поёт «Повесть о доме Тайра». «Колокол Гийона» — первые слова эпоса.

  • 琵琶法師 (Бива-хоси) — странствующие слепые монахи, игравшие на биве и певшие эпические сказания.
  • Ливия, отправившись в путешествие, похоже, действительно нашла себе новое занятие в духе её нового пути.

Это прекрасно сочетается с финалом седьмого тома. Она ушла из компании. Теперь — просто странница с бивой. Ждём восьмой том! «Салатница» продолжает удивлять.

СОДЕРЖАНИЕ

Краткое содержание VII — 012

Прекрасная воровка, жаждущая внимания — 016

Скрываемая до сих пор история любви Мондотики — 107

Свидание в парке развлечений — 146

Затопление — 152

Дама. Точка пересечения судеб — 165

Дама Бива-хоси — 170

Принцесса Кунмин — 195

Дама-телохранитель — 222

Дама. Взлёт — 233


SALAD BOWL OF ECCENTRICS


Комментарий к некоторым главам:

  • 想要引人注意的怪盗 — «Прекрасная воровка, жаждущая внимания». Эльба снова в деле. Похоже, она продолжает свои выходки, чтобы привлечь внимание Юны или кого-то ещё.
  • 拖到現在才公開的戀愛史 — «Скрываемая до сих пор история любви». Очень интригующее название. Чья-то любовная история, которую долго скрывали. Возможно, связана с основными персонажами.
  • 遊樂園約會 — «Свидание в парке развлечений». Та самая иллюстрация с «двенадцатилетним Соскэ и шестнадцатилетней Брандой». Ждём объяснения.
  • 淹水 — «Затопление». Катастрофа, о которой говорилось в аннотации. Здание агентства затапливает.
  • 女士的命運交錯點 — «Дама. Точка пересечения судеб». Судьбоносная встреча или событие. Возможно, для Ливии или Бранды.
  • 琵琶法師女士 — «Дама Бива-хоси». Глава о Ливии в образе странствующей сказительницы.
  • 公主孔明 — «Принцесса Кунмин». Глава о Саре. Она продолжает играть роль «мудрого стратега» в агентстве, подобно Чжугэ Ляну (Кунмину).
  • 保鑣女士 — «Дама-телохранитель». Ливия снова возвращается к работе телохранителем? Или это о ком-то другом.
  • 女士飛躍 — «Дама. Взлёт». Чей-то новый рывок вверх. Возможно, Ливия возвращается и делает новый виток в карьере.

Восьмой том обещает много интересных поворотов: наводнение, свидание, тайная история любви, новый путь Ливии и растущее влияние Сары. Ждём с нетерпением!

Схема взаимоотношений персонажей


Сара (Кусанаги Сара)
Принцесса / Школьница / Стажёрка
— Друг ➜ Хината
— Трудный ребёнок ➜ Бранда
— Друг ➜ Яёй
— Друг ➜ Рёко
— Отец и дочь ➜ Соскэ
— Принцесса ➜ Харука


Хэйвадзима Хината
Стажёрка / Школьница
— Друг ➜ Сара


Эльба (Эльба Диромадера)
Прекрасная воровка
— Человек, которому не нужны ожидания ➜ Эльба (странная связь на саму себя)
— Боится ➜ Юна


Нагацуна Юна
Старшеклассница / Детектив
— Подруга ➜ Сара
— Помощь ➜ Соскэ


Кабурая Соскэ (Кусанаги Соскэ)
Детектив
— Уважение ➜ Судзукири Акира
— Внук и дед ➜ Исао
— Постоянный клиент ➜ Бранда
— «Я — адвокат?» ➜ Бранда (в оригинале: 私は弁護士 — «Я — адвокат»?)
— Интересует? ➜ Харука (в оригинале: 在意? — «Интересует? Беспокоит?»)
— Бывший младший коллега ➜ Харука


Айсаки Бранда
Адвокат
— Белый шёлк ➜ Сара
— Страх ➜ Харука


Какэй Харука
Детектив
— Президент и сотрудник ➜ Исао
— Друг ➜ Бранда


Кусанаги Исао
Глава детективного агентства
— Отец и сын ➜ Соскэ


Судзукири Акира
Писатель, поэт-песенник
— Тексты песен ➜ Группа
— Учитель и ученик ➜ Китидзи


Китидзи
Хозяин кафе «Тандербёрд»
— Учитель и ученик ➜ Хуан Линли


Хуан Линли
Официантка / Подпольный боец «Чёрная Кошка»


Ливия / Кэнмоти Микото
Дева-рыцарь, CEO, путница
— Участница группы ➜ Группа
— Приёмный отец и дочь ➜ Сиро Рюдзи
— Друг ➜ Одзеки Масатака


Минагами Ноа
Проповедница, клавишница
— Друг ➜ Токуда Синдзи
— Участница группы ➜ Группа


Юми Асуми
Певица
— Участница группы ➜ Группа


Сиро Рюдзи
Бывший глава клана якудза «Сиро»


Риёдэн Сэйра
Политик
— Кандидатка ➜ Ливия


Одзеки Масатака (Такэо)
Тайный полицейский / Хулиган
— Бывший парень ➜ Хосё Масаки


Хосё Масаки
Полицейский уголовного розыска
— Бывшая девушка ➜ Одзеки Масатака


Инуяма (бывшая Татэяма)
Секретарь
— В браке ➜ Замок Инуяма


Замок Инуяма
Замок
— Бывший парень ➜ Кэнмоти Микото (оригинальная)
— Бывший парень ➜ Замок Гифу


Кэнмоти Микото (оригинальная)
Глава «Эспады» (покойная)
— Бывшая девушка ➜ Замок Хатиман


Замок Гифу
Замок
— Бывший парень ➜ Кэнмоти Микото (оригинальная)


Согабэ Рё
Правая рука, менеджер


Группа «Спасительный кузнечик»

Участники: ЛивияМинагами НоаЮми Асуми


SALAD BOWL OF ECCENTRICS
CHARACTER RELATIONSHIP CHART


Ключевые изменения и новые связи в восьмом томе:

  • Любовный треугольник (или квадрат): Бранда — Соскэ — Харука — Юна.
  • Соскэ — Бранда: Стабильно «постоянный клиент». Но добавлена странная связь «Я — адвокат?».
  • Соскэ — Харука: Связь «Интересует?/Беспокоит?». Чувства Харуки всё ещё под вопросом.
  • Бранда — Харука: Отношения подруг. Но Бранда «боится» Харуку? Из-за того, что та — профессионал по соблазнению?
  • Юна — Соскэ: «Помощь». Их рабочие и личные отношения продолжают развиваться.
  • Ливия и её круг:
  • Ливия — Одзеки (Такэо): Стали «друзьями».
  • Одзеки — Хосё Масаки: «Бывшие». Вот это поворот!
  • Ливия — Риёдэн: Риёдэн рассматривает Ливию как «кандидатку» (в преемницы?).
  • Замковая любовь: Секретарша Инуяма (бывш. Татэяма) теперь «в браке» с замком Инуяма. А у замка Инуяма и замка Гифу — «бывшие» отношения с оригинальной Микото. И с замком Хатиман тоже.
  • Эльба: Появилась новая связь «Человек, которому не нужны ожидания» на саму себя.

Восьмой том обещает раскрыть много новых граней персонажей. Схема становится всё более запутанной и интересной. Ждём с нетерпением!