Салатница чудаков
Парень что надо

Парень что надо

Салатница чудаков Том 6.0 Глава 7.0

24 июля, 11:07

Воскресенье. Прошла неделя после того, как Соскэ свозил Сару в Токио. Она решила стать стажёром в «Хасэгава Production».

Звонок в дверь. Соскэ открыл. На пороге — подруга Сары. Нагацуна Юна. На год старше. Из средней школы. В руках — хозяйственная сумка. Торчит зелёный лук. Явно готовить пришла.

Юна иногда готовила для Соскэ и Сары. Тех, кто с кулинарией не в ладах. Началось с того, что она принесла лишнюю тушёную картошку. Потом — стала приносить излишки готовки. А в последнее время — прямо на их кухне готовила впрок на несколько дней.

Мать Юны работала допоздна. Из школы Юна возвращалась одна. И всё чаще оставалась ужинать с Соскэ и Сарой. Но сегодня…

— А… Извини. Сара сегодня…

— Знаю. Она в Токио, — перебила Юна.

Сара теперь стажёр. По субботам или воскресеньям ездит в агентство. Сегодня — первый день. Соскэ должен был к Бранде. Попросил отца, Исао, съездить с Сарой в Токио. Сама бы Сара справилась. Но отпустить первогодку одну из Гифу на синкансэне Соскэ не мог. Исао в молодости работал в токийском агентстве. Знал город. Идеальный сопровождающий. Правда, сближаться с отцом, которого раньше терпеть не мог, из-за Сары — чувства сложные.

— Ты знала, что Сары нет, и пришла готовить? — удивился Соскэ.

Юна покраснела:

— Если Сары нет, дядька, ты же будешь жрать лапшу и хлеб?

— У-у… — попала в точку. Он как раз собирался заварить лапшу.

— Так и знала, — вздохнула Юна.

Ради Сары Соскэ старался есть овощи. Но до неё — классический холостяк за тридцать. Овощи дорогие. Не любит. Работа разъездная. Скоропортящееся — нельзя. Только натто. И то — потому что дёшево. Не для здоровья.

— Ну… Вечно тебе хлопоты. Извини, — смутился Соскэ.

— Я зайду, — Юна легко улыбнулась. Прошла на кухню как к себе. Быстро разложила продукты из сумки по холодильнику.

Соскэ смотрел на неё:

— Что сегодня готовишь?

— Закуски на несколько дней. А на обед что хочешь, дядька? Почти всё могу.

— Ого. Уверена, — впечатлился он. Подумал. — Тогда… Жареный рис можно?

— Можно. Какой?

— На твой вкус.

— Ладно.

Юна кивнула. Заглянула в холодильник и сумку.

— Только у меня плита слабая. Рис кашей получается.

Соскэ пробовал сам. Всегда слипался. Не как в китайском ресторане, где зёрнышко к зёрнышку. Там огонь мощный. Дома — не то.

— Ничего. Если знать как — и дома рассыпчатый, — спокойно сказала Юна.

— Правда? И дома — как в ресторане?

— До ресторана мне далеко.

— Ну, жду с нетерпением. Я поработаю. Позови, как будет готово.

— Ладно.

Юна выложила лук на доску. Соскэ ещё немного посмотрел на неё. Вернулся к работе.


24 июля, 12:04

— Обед готов.

Где-то через час позвала Юна.

— О!

Соскэ встал из-за стола. На кухонном столе — две тарелки золотистого жареного риса. Аромат чеснока. И ещё яичный суп. Салат из стеклянной лапши по-китайски. Ростки сои в заправке.

Всё пёстрое: красный имбирь, зелёный лук, кунжут, огурец, крабовые палочки, ветчина. Глаза разбегаются.

— Ого. Богато, — восхитился Соскэ.

— Остальное — в контейнерах в холодильнике. Дней пять. Но лучше поскорее, — буднично сказала Юна.

Соскэ поразился. Она не только обед. Ещё и впрок наготовила. В тесной кухне. Из кучи продуктов. Быстро. Нужен не только навык. Но и умение организовать пространство.

— Ты правда невероятная. Слишком искусно.

— Мелочи. Ничего особенного, — слегка покраснела она. Холодно.

— Ха-ха. Иногда твоя скромность — как сарказм. Если это «ничего особенного», то мы с Сарой, кто такое не может, — кто?

— Ну… Мусор. Рыбёшки, — подумав, наклонила голову Юна.

— Не надо нас так. Лучше признай: да, я крута, — усмехнулся Соскэ. Сел. Юна тоже.

— Итадакимас.

Соскэ тут же зачерпнул рис. И правда — зёрнышко к зёрнышку. Каждое — в яйце. Кусочки свинины и капусты — идеальны. Чуть тяжеловато. Но ему в самый раз. (Обалдеть… На моей плите — и так вкусно!)

Юна снизу смотрела на него. Соскэ поймал взгляд.

— М?

— Ну как? — с запинкой спросила она.

— Обалденно!

— П-правда? — смутилась Юна.

Соскэ, как голодный школьник, уминал. И остальное — мигом.

— Фух. Спасибо. Отлично, — откинулся он. — Слушай, сколько за продукты? Много же ушло.

— Не надо.

— Нет, так нельзя.

— Я со скидками брала. И остатки.

Врала. Даже Соскэ, почти не готовивший, понял.

— Ты так вкусно кормишь. Бесплатно — совестно. Давай рассчитаемся за всё, что раньше приносила.

— О… — Юна замолчала. Потом: — Тогда просьба. Вместо денег.

— Просьба?

— Возьми меня на подработку. В агентство.

— Что? — опешил Соскэ.

Юна покраснела. Посмотрела прямо:

— Я хочу быть детективом. Хочу работать здесь. Учиться у профессионала.

— Учиться на детектива — лучше в школу. Или в крупное агентство. Например, «Кусанаги», — холодно ответил Соскэ.

— Денег нет. А ты специально не учи. Я сама смотреть буду.

— Школьников на подработку не берут.

— Но Сара же с тобой работала. В моём деле, — парировала Юна.

(У-у…) — тогда мать Юны наняла Соскэ из-за буллинга. Соскэ взял Сару. Так они с Юной и подружились.

— Одно дело — помогать в семейном деле своему ребёнку. Другое — нанимать чужого школьника.

— А когда в старшую школу пойду, возьмёшь?

— А?

Юна смотрела в глаза.

— Учиться на детектива можно не только здесь.

— Я хочу здесь. Хочу быть как ты, дядька.

Серьёзно. Пронзило сердце.

Чем такой нищий детектив, как он, заслужил восхищение? Наверное, импринтинг. «Первый в жизни детектив, который помог». Но… быть чьей-то целью — гордость.

— Ладно. Если в старшей школе всё ещё будешь хотеть — возьму. Но зарплата копеечная.

— Правда?!

— Правда.

— Ты обещал!

Юна вдруг достала смартфон.

— …? — удивился Соскэ. Она включила запись.

«Ладно. Если в старшей школе всё ещё будешь хотеть — возьму. Но зарплата копеечная».

— Не «обещал», а «улики оставила»!

— Промашка, дядька, — хитро и смущённо улыбнулась Юна.

— Ну и ну…

(А девчонка-то с задатками детектива.) — искренне подумал Соскэ.


24 июля, 13:26

После полудня Соскэ пришёл в контору Айсаки. К постоянному клиенту. Бранда изложила детали заказа.

— Понял. Завтра начну.

— Хе-хе. Рассчитываю… Кстати, Соскэ, — Бранда усмехнулась.

— Что?

— На обед было что-то китайское?

— А? — удивился он. — Да… Откуда знаешь?

— Пахнет специями. От тебя и из твоего рта.

— Серьёзно?

— Да. Ты редко так сильно пахнешь.

Соскэ всегда избегал запахов. Детектив не должен привлекать внимание.

— Извини. Уж больно вкусный жареный рис был. Расслабился, — усмехнулся он.

— О? Из какого ресторана?

— Да нет. Юна приходила. Приготовила.

Лицо Бранды вытянулось.

— А-а… Пришла специально. С Сарой, наверное, хорошо дружат?

— Да. Только Сары не было.

— А?

— Расскажу, наверное. Сара вступила в актёрское агентство.

— Что? — опешила Бранда.

Соскэ пояснил: Сара — стажёр в «Хасэгава Production». По выходным — в Токио. С сегодняшнего дня.

— Понятно… Сара очень милая. Неудивительно, что скауты заметили.

— Да, — естественно кивнул Соскэ.

— Так та школьница приходила, когда ты был один? — вдруг посерьёзнела Бранда.

— Да.

— И ты ел её стряпню?

— Да.

— Пригласил школьницу. Один на один. Ели вместе?

— Да… Что за допрос с пристрастием? — усмехнулся Соскэ.

— Не слишком ли легкомысленно? Впускать школьницу, когда один дома?

— Звучит как обвинение, — пояснил Соскэ. — Здесь не только дом. Это работа. И Юна — подруга моей дочери. Всё чисто. Она просто волновалась, что я одну лапшу ем.

Бранда надулась:

— И всё равно… Несовершеннолетнюю в дом тянуть… Если нужно нормально поесть… Я… я могла бы иногда готовить.

Еле слышно. Покраснела. Опустила голову. Соскэ вспомнил. После «Гифу Ёкотё» он напился. Она отвела его домой. Утром приготовила испанский омлет. Щёки загорелись.

— Э-э… Спасибо. Как-нибудь… заходи.

— Д-да. Как-нибудь, — Бранда не поднимала головы. Голос — тихий-тихий.


24 июля, 15:31

Соскэ вернулся в агентство. Работал за ноутбуком. Звонок. На пороге — Какэй Харука. Детектив из «Кусанаги». Бывшая младшая коллега.

— Какое дело? — спросил он, проводив в офис.

— Нельзя просто так зайти к сэмпаю? — Харука взглянула снизу вверх.

— Да нет. Как раз кстати.

— А?

Обычная шутка. Но сегодня сработало иначе. Харука удивилась.

— Когда директор вернётся, передай спасибо. Что съездил с Сарой в Токио.

Харука опешила:

— Сами бы и сказали, сэмпай. Он же ваш отец.

— Ну… Неловко, — признал Соскэ. Исао сильно помог с документами Сары. Соскэ был благодарен. Но сказать «спасибо» в лицо не мог.

— Хе-хе. Стесняетесь.

— Не в этом дело, — помрачнел он. — Так что за дело?

— Как обычно. Предложить заказ.

Харука иногда скидывала дела, которые «Кусанаги» не брало. По цене не сходились. Сегодня — мать подозревает дочь-старшеклассницу в прогулах. Хочет узнать, что та делает.

У Соскэ уже был заказ от Бранды. Слежка за офисным клерком по вечерам. По времени не конфликтовало.

— Ладно. Беру. Свяжись с клиентом.

— Принято, сэмпай! — просияла Харука. — Кстати, Саре тяжело каждую неделю в Токио. И директор не всегда свободен.

— Ну да… — сегодня Исао смог. Но бывает, что оба заняты.

— Сэмпай, у вас только директор из семьи?

— Да. Хотя мать, наверное, где-то жива.

Родители развелись, когда он был маленьким. Лица матери не помнил. Жил без неё. Сейчас — нет желания увидеть.

— Если что, когда вы с директором заняты. Может, мне съездить с Сарой в Токио?

— Тебе? — удивился он.

— Да. Я секретное оружие «Кусанаги». Часто свободна. Токио знаю.

— М-м… Но доверить тебе Сару…

Харука добавила:

— И я люблю детей.

— Не слышал такого, — покосился Соскэ.

— Правда… В последнее время сблизилась с одной девочкой. Готовим вместе. Сладости. Спокойно на душе… М-материнство просыпается? — краснея, смутилась она. Искренне? Или игра? Не понять.

— Иногда думаю. Если бы у меня был ребёнок — вот так. И мечтаю: идти за руку с мужем и ребёнком.

— Удивительно слышать, — заметил Соскэ.

— Да. Мечтаю когда-нибудь идти за руку с вами и Сарой, — счастливо улыбнулась она.

— Почему с нами? — укоризненно посмотрел он. Но невольно представил. Тут же выкинул из головы.

— Представили, сэмпай?

— Нет!

Отрицал. Но щёки горели.

— Хе-хе. Милый, — поддела Харука. — Я пойду. Серьёзно, я готова. Зовите.

— А, да.

Харука ушла. Соскэ рухнул на диван. Уставился в потолок. Вздохнул. Её поведение изменилось. Раньше — «чистая красавица, возможно, влюблённая в меня». Игра профи-соблазнительницы. Теперь — материнство, любовь к детям. Если она и это мастерски использует — её арсенал расширился. Сколько ещё жертв будет?

(Но если она искренне…) — если Харука бросит работу по разрушению семей. Станет просто чистой, любящей. Будет ухаживать за ним. Он не уверен, что устоит.

Эта мысль заставила усмехнуться. И невольно представил. Сумеречные улицы Гифу. Он. Сара. И рядом — кто-то ещё.


24 июля, 22:48

— Я вернулась, мандарин!

Почти в одиннадцать Сара пришла домой. Поздно для школьницы. Но Соскэ знал: после занятий они с Исао ужинали.

— О, с возвращением. Как тренировка?

Сара рухнула на диван:

— Тест на физуху. Похвалили: «Выносливость отличная». Но гибкость — ноль.

— Ты магией усталость снимала?

— … — отвела взгляд. Кивнула.

— Спортивный ноль надо лечить. Летом — поплавать, например.

— Буэ…

— На школьном плавании прогресс есть?

Сара помрачнела:

— Недооцениваешь.

— О?

— После десятка часов занятий. Я наконец-то научилась открывать глаза под водой.

— Не хвались позором, — усмехнулся Соскэ.

— Человек не плавает в естественной среде! — надулась Сара.

— Плавает, — вздохнул он. — Юна оставила еду. Есть?

— Да-а.

Соскэ достал из холодильника контейнер с тушёной картошкой. И банку пива. Разогрел. Разложил по тарелкам.

— М-м… До сердца доходит, — счастливо сказала Сара.

— Да, — согласился Соскэ.

Не верилось, что быстро. Мясо и овощи — пропитаны. Счастье во рту. Чуть солоновато. Идеально к пиву.

— Риса бы.

— Угу. Суши за сорок штук — прекрасно. Но Юнина стряпня — лучшее.

— А? — застыл Соскэ. — Отец водил тебя в суши за сорок тысяч?

— Угу! — просияла она.

— Эдо-маэ — потрясающе. Просто свежее — не то. Новые измерения вкуса! Глубокий мир!

— Ну да…

Сорок тысяч — высший сегмент. Соскэ завидовал. Зная Исао, ресторан — первый класс. Не обдираловка.

— Но в таких местах — мало мест. Бронь — сложно. Вам повезло в день.

— Говорят, дедушка в молодости в Токио здорово помог хозяину.

— Папаша и в Токио связи имеет… — признал Соскэ. Кусанаги Исао — большая шишка. Пока что Соскэ ему уступал. И как детектив, и как бизнесмен. (Но когда-нибудь я стану другим. Идеальным детективом. Не как он.) — молча поклялся он.