Начальные иллюстрации
Краткое содержание
В Гифу отправлен убийца. Его цель — седьмая принцесса Империи Орфим, бежавшая в иной мир. Однако этот третий иномирянин, Эльба, с ходу понимает: её послали на верную смерть, как расходный материал. У неё нет ни малейшего желания выполнять самоубийственный приказ. Используя навыки, отточенные в мрачном ремесле убийцы, она хочет просто жить свободно на этой земле — в городе Гифу.
Тем временем Нагацуна Юна, ставшая старшеклассницей, официально приступает к работе стажёром в детективном агентстве Кабурая. Она проявляет таланты, поражающие даже видавшего виды Соскэ, и неожиданно получает известность как «девица-старшеклассница детектив».
Сюжет становится всё более непредсказуемым и запутанным! Седьмой том комедии о чудаках! Готовьтесь к новым потрясениям.
Об авторе
Хирасака Ёми
Родом из префектуры Гифу. Среди известных работ — «Если бы у меня была младшая сестра» и другие истории о непростых человеческих отношениях.
Об иллюстраторе
Кантоку
Родился 26 марта. Овен. Группа крови B.
Я заново покрасил кошачьи полки, которые когда-то сам приделал к стене. Заодно и старые колонки покрасил. Даже не рисуя, а просто так, красить — это тоже невероятно интересно и увлекательно! Попробуйте.
Сара (14)
SEVEN ON THE BRIGHT SIDE
Школьница
Хината (14)
Хината
Вернуть
Комментарий:
На иллюстрации, судя по всему, изображены Сара и Хэйвадзима Хината — её коллега по агентству «Хасэгава Production». Обе в школьной форме, им по 14 лет. Седьмой том.
- SEVEN ON THE BRIGHT SIDE — «Семеро на светлой стороне». Это идиоматическое выражение, означающее «оптимисты», «те, кто видит светлую сторону». Возможно, отсылка к тому, что Сара и её окружение (в отличие от Ливии) живут «на светлой стороне» — в нормальном обществе, школе, шоу-бизнесе.
- 取リ戻ス — «Вернуть». Глагол, написанный вертикально. Вероятно, ключевая тема тома для Хинаты: она хочет что-то вернуть. Может быть, свою настоящую личность? Или утраченную мечту?
- Стиль надписи напоминает афишу или обложку музыкального альбома. Возможно, намёк на их будущий дуэт в шоу-бизнесе.
Ждём развития линии Сары и Хинаты в седьмом томе! Похоже, их дружба-соперничество выйдет на новый уровень.
СОДЕРЖАНИЕ
Краткое содержание VI — 012
Убийца — 014
Эльба — 028
Стажёр-детектив — 041
Рождение прекрасной воровки — 050
Нагацуна Юна. Планы школьников на будущее — 062
Кандидатка в политики — 075
Девица-старшеклассница детектив родилась — 100
Спящий дракон пробуждается (Волун) — 121
Дама покупает лошадь — 135
Дама отправляется в путь — 168
Прекрасная воровка и детектив-красавица — 179
Жена на расстоянии — 196
SALAD BOWL OF ECCENTRICS
Комментарий к некоторым главам:
- 暗殺者 — «Убийца». Глава о новом персонаже из иного мира, посланном убить Сару. Вероятно, это Эльба, упомянутая в аннотации.
- 艾兒芭 — «Эльба». Имя нового персонажа — третьего иномирянина. Глава, посвящённая ей.
- 實習偵探 — «Стажёр-детектив». Глава о Юне, которая начинает работать в агентстве Соскэ.
- 怪盗的誕生 — «Рождение прекрасной воровки». Кто-то становится вором? Или это образное выражение?
- 永繩友奈的未來規劃 — «Нагацуна Юна. Планы на будущее». Юна задумывается о своём пути.
- 政治家候補 — «Кандидатка в политики». Возможно, о Риёдэн Сэйра. Или о ком-то ещё, кто решил пойти в политику.
- 女高中生偵探誕生 — «Девица-старшеклассница детектив родилась». Юна официально становится детективом.
- 臥龍覺醒 — «Спящий дракон пробуждается (Волун)». «Волун» (Спящий дракон) — прозвище Чжугэ Ляна из «Троецарствия». Возможно, глава о Саре, которая наконец проявляет свои скрытые таланты в полную силу? Или о ком-то другом, кто «пробуждается».
- 女士買馬 — «Дама покупает лошадь». Глава о лошадях. Может быть, о Ливии и её страсти к скачкам или о новом увлечении.
- 女士踏上旅途 — «Дама отправляется в путь». Ливия куда-то едет? Или Сара?
- 美少女怪盜和美少女偵探 — «Прекрасная воровка и детектив-красавица». Противостояние или встреча двух красавиц — воровки и детектива.
- 通勤妻 — «Жена на расстоянии». Кто-то становится «женой, живущей отдельно»? Или это метафора отношений?
Седьмой том выглядит очень насыщенным: новый иномирянин-убийца Эльба, развитие Юны как детектива, кто-то становится вором, политические интриги, лошади и чьё-то «пробуждение». Ждём с нетерпением!
Схема взаимоотношений персонажей
Сара (Кусанаги Сара)
Принцесса / Школьница / Стажёрка в агентстве
— Трудный ребёнок ➜ Бранда
— Подруга ➜ Юна
— Друг ➜ Яёй
— Друг ➜ Хината
— Хозяин ➜ Соскэ
— Отец и дочь ➜ Соскэ
— Поклонник (читатель) ➜ Судзукири Акира
Нагацуна Юна
Старшеклассница / Стажёр-детектив
— Подруга ➜ Сара
— Влюблена? ➜ Соскэ
Айсаки Бранда
Адвокат
— Постоянный клиент ➜ Соскэ
— Дурак ➜ Соскэ (в оригинале: 俊瓜 — опечатка, должно быть 傻瓜 — «дурак»)
Кабурая Соскэ (Кусанаги Соскэ)
Детектив
— Бывший младший коллега ➜ Харука
— Уважение ➜ Судзукири Акира
— Предоставляет песни ➜ Судзукири Акира
Ясунага Яёй
Школьница
— Друг ➜ Сара
Хэйвадзима Хината
Стажёрка в агентстве / Школьница
— Друг ➜ Сара
— Друг ➜ Юна?
Какэй Харука
Детектив
— Принцесса ➜ Сара
— Президент и сотрудник ➜ Кусанаги Исао
Кусанаги Исао
Глава детективного агентства
— Отец и сын ➜ Соскэ
— Внучка ➜ Сара
Судзукири Акира
Писатель, поэт-песенник
— Тексты песен ➜ Группа
— Учитель и ученик ➜ Китидзи
Китидзи
Хозяин кафе «Тандербёрд»
— Учитель и ученик ➜ Хуан Линли
Хуан Линли
Официантка / Подпольный боец «Чёрная Кошка»
Ливия / Кэнмоти Микото
Дева-рыцарь, CEO
— Участница группы ➜ Группа
— Приёмный отец и дочь ➜ Сиро Рюдзи
Минагами Ноа
Проповедница, клавишница
— Участница группы ➜ Группа
Юми Асуми
Певица
— Участница группы ➜ Группа
Сиро Рюдзи
Бывший глава клана якудза «Сиро»
Риёдэн Сэйра
Политик
Группа «Спасительный кузнечик»
Участники: Ливия, Минагами Ноа, Юми Асуми
SALAD BOWL OF ECCENTRICS
CHARACTER RELATIONSHIP CHART
Ключевые изменения и новые связи в седьмом томе:
- Новый персонаж — Риёдэн Сэйра. Добавлена как отдельный персонаж (политик). В шестом томе Ливия спасла её от покушения и получила заказ на охрану. В седьмом томе её роль, видимо, расширяется.
- Сара — Хината. Теперь обозначены как «друзья». Их отношения переросли из соперничества в дружбу.
- Юна — Соскэ. Связь «влюблена?» (意?). Вопросительный знак указывает на неопределённость. Но чувства Юны к Соскэ становятся более явными.
- Судзукири — Китидзи. Новая связь «учитель и ученик». Это неожиданно! Возможно, Судзукири учится у Китидзи? Или наоборот? Вспомним, что Китидзи — мастер боевых искусств и наставник Хуан Линли. Может, Судзукири начал тренироваться?
- Китидзи — Хуан Линли. Связь «учитель и ученик» сохраняется.
- Бранда — Соскэ. Связь «дурак» (傻瓜/俊瓜). Вероятно, это шутка над кем-то из них. Или над обоими сразу.
- Исчезли некоторые старые связи. Такэо, Кэнмоти Микото (оригинальная), Нумата Рёко — отсутствуют в схеме. Возможно, их роли в этом томе уменьшились. Или схема просто упрощена.
Схема седьмого тома показывает дальнейшее развитие отношений. Юна занимает более важное место. Хината становится частью круга Сары. Появляется политическая линия. И загадочная связь «учитель-ученик» между Судзукири и Китидзи. Ждём раскрытия!