День второй, ночь: Главный зал (1)
Дурень со всей серьезностью подходит к проверке безопасности. Он дотошно осматривает каждый уголок просторного помещения, усердно принюхивается, стараясь уловить малейший намек на ядовитые испарения или опасный газ, и лишь удостоверившись в полном спокойствии, отправляется за Хибаной и Бинас.
— О-о... Погляжу, о парочке их здесь заботятся на славу...
— А как же! — он лучезарно улыбается и гордо выпячивает грудь. — Всенепременно защищу их! Мы ведь так и условились с братанчиком!
Цутия, завидев его искреннюю радость, расплывается в теплой улыбке и ласково треплет парня по голове. От сего жеста дурья башка невольно вспоминает своих старших коллег по работе, отчего на сердце у громилы становится капельку тоскливо. Да, словно отеческий жест старичка, забрасывает его в омут тоски по дому.
— Что ж, приступим к обмену сведениями.
Наступает ночь второго дня — первый раз, когда все девять человек собираются вместе. Расположившись в креслах главного зала, участники готовятся поделиться тем, что разузнали их команды. Все проходит точно так же, как и в первую ночь.
— Нашей группе... ну, в общем... — начинает рассказ Цутия. — ... выпало достать ключ из аквариума, кишащего рыбами-людоедами...
— Как прошли игру объясню я.— подхватывает Мина. — Мы понизили уровень воды в резервуаре с голиафами-тигровыми рыбами, и господин Цутия спустился внутрь... Ему пришлось забрать ключ, пока хищники буквально рвали его плоть...
— Но Мина тут же исцелила его, потому бесподследственно, целыми и невредимыми покинули зал. — добавляет Кайто. — Не доверься Цутия-сан нам, не рискни войти в аквариум и не стерпи нападки пираний, мы бы могли слажать. В неоплатном долгу за это, истинно так...
Выясняется, что команда Сатурн-Меркурий-Нептун выбрала стратегию грубой силы: старик шел напролом, а Мина ликвидировала последствия своими способностями к регенерации. И хотя игра осталась позади, эмоционально еще не опустили ситуацию, переглядываются друг с другом, волнуясь, не посчитают ли остальным их способ прохождения слишком варварским, радикальным.
— Кайто-сан тоже рисковал жизнью ради нас. — вставляет Мина.
— Ну... просто верил, что господин вы не допусти моей гибели. — скромничает Кайто.
Как оказалось, юноше досталась роль заложника, необходимая для регулировки уровня воды. Одежда на обоих мужчинах насквозь промокла: у Цутии брюки вымокли до самых бедер, а Кайто и вовсе выглядел так, словно только что вышел из пруда: вода с него течет ручьями!
— В итоге пришлось изрядно искупаться... — сетует старичок. — Мне-то еще ничего, а вот за Кайто переживаю — он погрузился почти целиком, как бы не занемог от холода.
Лучший друг дуралея, будучи истинным джентльменом, не мог позволить себе нырять нагишом в присутствии Мины. Оттого лишь скинул туфли да куртку, прежде чем уйти под воду. Будь на его месте болван, тот без лишних раздумий остался бы в одних трусах, выдержка же умника вызывает невольное уважение. Однако сейчас бедняга заметно дрожит от холода.
«Ситуация серьезная — если не просушить вещи, простуды не избежать!»
— Так, Кайто! Дядя Цутия! А ну-ка, скидывайте одежду! Мигом всё высушу! Хибана, подсоби!
— Чего?!
Спустя некоторое время...
— Гляди-ка, и правда высохло... Хм...
— А я что говорил? Хе-хе!
— Уму непостижимо. — качает головой Кайто.
— Да ладно тебе! У нас на стройке все так делают... — пожимает плечами Дурень.
Способ, которым он высушил вещи, оказывается до гениального прост. По сути, повторил принцип работы центрифуги в стиральной машине: «Разгони как следует и крути, пока влага не вылетит». Одежда, раскрученная мощными мускулами Дурня, мгновенно теряет большую часть воды, а за финальный штрих отвечает талант «пламенный пацан».
— Стало быть, Хибана владеет силой огня... — замечает Цутия.
— Угу. Только вот моя способность вообще-то не для сушки шмоток предназначена... — ворчит тот.
К счастью, дар его связан с пламенем, а потому...
— Утюг! Хибана, стань утюгом!
— Да за что мне всё это... — вздыхает тот, принимаясь за дело.
В итоге Марс великолепно справляется с ролью бытового прибора. Окутав ладони огненным маревом, бережно проводит ими по ткани, доводя одежду из полусырого состояния до идеальной сухости. Более того, все заломы и морщины, появившиеся после «дурня-центрифуги», разглаживаются без следа!
— В чем же, черт возьми, заключается смысл смертельной игры?.. — вопрошает литератор, застегивая пуговицы на теплой сорочке и устремляя взгляд куда-то вдаль.
* * *
— Мы вернулись!
— С возвращением... Ой, вы уже просохли! Как замечательно!
— Позвольте полюбопытствовать... каким образом вам это удалось? — спрашивает Мина.
— Дурень просто крутил вещи в воздухе, пока из них не выжала вся вода. Вот и весь секрет. — отвечает скрытный мастер владения пламенем.
— Кабасима-кун действительно человек незаурядный. — улыбается Цутия.
Теперь, когда угроза простуды миновала, все снова занимают свои места.
— Что ж, может, и мы поделимся успехами? Нам тоже пришлось несладко. — подает голос Бинас. Пришло время отчета команды Дурня. — Нашу троицу заставили играть в русскую рулетку.
— В русскую рулетку?!
— Именно так. Не буду вдаваться в подробности правил, но суть такова: мы сидели в кругу и должны были одновременно спустить курки. Всего было десять пистолетов, и два из них стреляли в заранее определенном направлении.
Услышав краткое пояснение Венеры, третья команда, чей рассказ только предстоит выслушать, кажется, мгновенно вникают в суть. Сразу видно, команда интеллектуалов. Однако...
— ... И тут Дурень берет и завязывает стволы пистолетов в узлы.
— Что?! — даже влюбленные голубки не смогли предугадать подобного поворота событий.
— ... Да только вот незадача: когда пистолеты завязаны узлом, дверь открываться отказывается. Оказывается, механизму обязательно нужен звук выстрела.
— Мы попробовали пальнуть из последнего оставшегося ствола, но этого, видать, не хватило. — дополняет Хибана.
Все присутствующие, затаив дыхание, внимают рассказу.
— И... что же вы предприняли? — спрашивает умник.
— Дурень-кун как заорёт: «Дынная бу-у-у-у-улочка!». — Мисс Венера, выдержав театральную паузу и глубоко вздохнув, выдает. — И система распознала его протяжное и громкое «бу-у-у-у-у-у» как оружейный залп. Дверь и открылась. Конец истории!
На какое-то время главный зал оглашается взрывами хохота.
Кайто смеется, совершенно не таясь, Тама хихикает, явно найдя в ситуации нечто донельзя забавное. Мина застывает с открытым ртом, пролепетав лишь: «Ого, как здорово...» от удивления, а от гогота старичка Цутию схватила судорога, затрясся всей исхудалой тушей, тщетно пытаясь сдержать сешок. Лишь Ё и Амаги глядят в пространство отсутствующим взором. Вряд ли кто-то в здравом уме мог предположить, что крик про булочку будет принят за выстрел. Вполне естественная реакция.
— ...К абасима, нужто ты так сильно любишь дынные булочки? — спрашивает Кайто.
— А? Ну да! Вернее... просто ты говорил, что любишь их, вот они первыми и пришли мне на ум! Так что это тебе спасибо, Кайто! Благодаря тебе Хибана и Бинас остались живы!
— Вот оно как... Что ж, рад, что это пригодилось.
— О! Как выберемся отсюда, давай вместе накупим булочек и наедимся до отвала! Ладно?
Романист, заметно смутившись, все же коротко кивает. Вот и еще одно обещание добавилось в копилку Цуёси. Преисполненный желания поскорее их реализовать, засветился от счастья.
— Полагаю, осталась наша команда. Что ж, нам досталась логическая головоломка. — начинает Ё.
— Рогическая... чево? — переспрашивает Дурень.
— Логическая задачка. — отзываемый любимый Тамы. — Наша комната была наполнена огромными сосудами с водой.
«Комната с кувшинами... Та самая, где в прошлых циклах Амаги погибал первым.»
— В центре помещения стоит чан, от которого тянутся шланги к противогазам участников. Через них в маски поступает газ, вырабатываемый внутри кувшина. И зачастую этот газ смертельно ядовит. — слушая объяснение Ё, дурак понимающе кивает: «Так и думал». Комната со стульями, цепями и масками — всё сходится. — Помимо этого, там стояло около десяти флаконов с реагентами. На каждом — этикетка с пояснением. К примеру: «В сочетании с препаратом А становится ядом, но если добавить компонент Б, токсичность исчезает»...
— Ничего не понял! — честно признается простофиля.
— Да, в общем... просто считай сложным пазлом. Вряд ли нам снова понадобятся эти тонкости... — для Дурня подобные вещи — за гранью понимания. Ё, Тама и Амаги явно мастера в таких делах, но пустоголовый громила с логикой и загадками не в ладах, что вполне ожидаемо. — В общем, нужно было смешать составы так, чтобы никто не пострадал. А еще мы нашли куклу господина Амаги.
— Что?! Куклу?! Покажите! Дайте взглянуть!
Мужичок достает из нагрудного кармана маленькую копию самого себя. У фигурки на редкость сердитое выражение лица — мастерски передано сходство, отчего та кажется даже милой.
— Ух ты, какая забавная!
— Получается, теперь у нас есть кукла Мины-сан и кукла господина Амаги? — рассуждает дурачок, разглядывая игрушку.
— Ах да, господин Цутия. — в этот момент Бинас вдруг спохватывается. — Вот, держите.
— Мм? О-о, неужто и моя кукла нашлась! — действительно, команда Кабасимы тоже отыскала фигурку старичка, о чем герой в суматохе совершенно позабыл. — Хм, и впрямь похожа... Ого, а если её пощекотать, мне тоже становится щекотно! — пожилой человек с нескрываемым любопытством изучает свое маленькое подобие, время от времени принимаясь поддразнивать куклу к собственному удовольствию. Картина царит на редкость мирная. — Благодарю, что сохранили её в целости.
— Не за что. Главное, что вы сами целы. — улыбается Бинас.
Возврат чужой куклы без единой царапины — лучший залог доверия. Ведь при желании можно было расправиться с владельцем тайно и быстро, но никто этого не сделал. Дурень, поразмыслив над этим, в очередной раз пугается: «Как же хорошо, что в куклу Цутии пуля не попала! Ну и повезло же нам!».
— Кстати... э-э... — он заминается. — С этой куклой ведь ничего такого не делали? Ну, к примеру... не зажимали ли её между чем-нибудь... мягким и пышным?
От этого неловкого вопроса Дурня и Хибану словно током бьет!
«Значит... значит, он всё почувствовал!»
— А, это я её... — начинает было Бинас.
— Ничего не было! Совсем ничего! А-ва-ва-ва-ва! — вопит дурашка.
— ... Вот оно как. Значит, всё-таки что-то произошло?
— Старик, дери тебя за ногу, уши прочисти! Ни чё не было, абсолютно ни чё! Вру хош сказать, чё, тебе проблем по жизни мало, а?! Приключений за жопу ищешь?! — включает своей гопо-режим Хибана, хоть как-то стараясь замять тему и скрыть смущение.
— Понял, понял! Ничего не было, так и запишем! Только не подходи близко, полегче!
Помощник Венеры мечет гром и молнии, а Дурень в панике машет руками, из-за чего на них косятся с явным подозрением. Однако, видя, как парень заливается краской, присутствующие решают: «Видать, ничего опасного там не случилось». Неумение дурачка лгать парадоксальным образом рождает доверие.
Да, он — знак качества и надежности!