Дом у меня большой, устанешь — всегда можешь лечь поспать
Виктор спокойно просмотрел счёт и небрежно положил его обратно на стол.
— Лия, каковы источники дохода нашего владения?
Услышав вопрос, Лия склонила голову набок, прищурилась и уставилась на него. С таким видом, будто перед ней идиот, она издала короткий смешок, и в голосе её скользнула издёвка.
— Ты — лорд, и при этом не знаешь, откуда у твоей земли доход?
Пусть Виктор действительно не знал, это не мешало Лие глумиться над так называемым «лордом лишь на словах».
— Слушай внимательно. Наше владение Клавенна в основном живёт за счёт торговли зерном и рудой!
Из объяснений Лии Виктор в общих чертах понял картину. Под именем семьи Клавенна числилось и одноимённое владение — «Клавенна». Земли были плодородны, вокруг простирались густые зелёные леса. Территория лежала примерно в сотне километров от столицы: даже в карете туда был всего день пути. Благодаря этому там располагался восьмой по зажиточности город империи.
В Клавенне залегала богатая минеральная жила, которую даже при нынешнем темпе можно было разрабатывать ещё более пятидесяти лет. Близость к столице, тучная почва, обильные урожаи да ещё и собственная шахта — трудно было не иметь денег с таким наследством.
— Но в последнее время добыча руды сильно упала, да и сейчас не сезон сбора зерна. Всё зерно, что мы продаём, — из прошлогодних запасов.
Стоя перед Виктором, Лия сердито продолжала:
— Зерно ещё должно кормить наших людей, мы не можем продать всё до последней горсти! Доход владения сейчас очень мал, а ты именно в такое время смеешь так сорить деньгами!
Виктор выслушал и кивнул с абсолютно невозмутимым лицом.
— Ты что, не чувствуешь ни капли раскаяния?
Лия уставилась на него в неверии. Она знала, что её брат безответственен, но не до такой же степени невежества, правда?
Виктор на мгновение задумался, потёр подбородок и ответил:
— Найми нескольких магов. Затем в самом оживлённом районе столицы купи торговое помещение и открой лавку магических инструментов.
Лия взорвалась, едва услышав это. Голос её стал резким и яростным:
— Виктор! Ты хоть слово из моих советов услышал?! Думаешь, в столице мало таких лавок?! Даже если откроешь — что с того?! Думаешь, одно твоё имя затмит всех торговцев разом?! Виктор, ты вообще понимаешь, как вести дела?!
Чем дольше она говорила, тем сильнее заводилась.
С тех пор как их родители умерли, она с юных лет взяла на себя управление владением, удерживая его на плаву больше десяти лет. Даже при расточительности Виктора она ни разу не жаловалась. Но теперь этот человек, абсолютно ничего не смыслящий в торговле, вздумал вмешиваться в семейный бизнес. О чём он вообще думает?
Говоря это, она чувствовала себя всё более оскорблённой.
Видя, что словами её не утихомирить, Виктор не захотел спорить дальше. Он просто махнул рукой — и на столе перед ними возникли десятки склянок с синим магическим зельем.
Лия остолбенела.
Глядя на зелья, синие, точно морская глубь, она застыла; клокотавший в ней гнев внезапно осёкся.
— Что это? — заморгала она.
До этого дня никто не видел подобного магического зелья. Конечно, существовали предметы, способные восстанавливать ману, но все они обладали одной общей чертой: были чрезвычайно редки и абсурдно дороги. Да и те снадобья, что изредка появлялись на публике, годились лишь для лечения ран и разительно отличались от Зелий Жизни, которыми пользовались игроки. Одно работало как медленное лекарственное восстановление после глотка. Другое восстанавливало здоровье мгновенно. В этом и заключалась разница между предметами реального мира и внутриигровыми. Попросту говоря, помести игровой предмет в реальность — и он станет откровенным чит-предметом. Даже малое зелье мгновенного восполнения маны могло считаться артефактом божественного уровня.
Поэтому Виктор не стал вдаваться в объяснения — из его уст это прозвучало бы слишком невероятно. Лучше один раз увидеть.
Виктор произнёс бесстрастно:
— Найди нескольких магов. Пусть колдуют до полного истощения, а потом дай каждому выпить по склянке. Дальше сама поймёшь, что делать.
Лия была полна сомнений, но всё же забрала все зелья.
— Кстати, у тебя есть помощники?
Услышав это, Лия усмехнулась:
— О? Наш великий лорд наконец-то научился проявлять заботу о подчинённых?
Виктор пропустил её сарказм мимо ушей. По правде говоря, натянутые отношения между ними во многом были следствием его собственного бездействия. Поэтому он просто повторил вопрос:
— Серьёзно, твой торговый караван хоть иногда нанимает охрану или эскорт?
Лия холодно фыркнула.
— Нет. Я не доверяю чужакам.
Иными словами, все дела Клавенны Лия вела в одиночку.
— И ты не встречаешь опасностей в пути? Владение недалеко от столицы, но это всё равно целый день езды.
Лия удивилась, что её нерадивый брат вдруг проявил заботу, хотя само чувство было ей непривычно. Прислонившись к столу, она накрутила прядь волос на палец и неловко отвернула лицо.
— Мм… не особо. У нас собственный торговый маршрут. Если и натыкаемся на бандитов, то, завидев наш фамильный герб Клавенна, они обычно отступают. Ничего серьёзного никогда не случалось. По крайней мере, до сих пор было безопасно.
Сказав это, она избежала взгляда Виктора. Вместо этого взяла одно из зелий и принялась внимательно его разглядывать.
Виктор кивнул, затем снял с правой руки свою магическую перчатку.
— Лия, слушай внимательно. Эта поездка в столицу не будет обычной. Столь ценные предметы неизбежно привлекут чужую алчность. Возьми это, оно поможет тебе справиться с непредвиденным.
Лия посмотрела на протянутую перчатку и отложила зелье, немного колеблясь.
— Не волнуйся. Это просто маленькое магическое приспособление. Оно само подстроится под размер твоей руки.
Но смущало её вовсе не это, хотя она и промолчала. Она протянула руку и приняла беспалую перчатку, ещё хранившую тепло от ладони Виктора. Провела пальцами по самоцветам на ней, и в душе шевельнулась горечь. Как торговец, она прекрасно знала, что это. Магопроводящие камни, самоцветы, способные направлять заклинания. Каждый стоил миллион… А он умудрился вправить шесть таких в одну-единственную перчатку.
Она мысленно ворчала, но, как ни странно, на этот раз не стала срываться на Виктора.
Лия надела перчатку, и, как и сказал Виктор, та сама подогналась под её ладонь.
— Теперь открой ладонь и направь её на меня. Затем сосредоточь мысли на одном из камней — любом, какой захочешь.
Следуя его указаниям, она раскрыла ладонь в сторону Виктора. Её взгляд упал на зелёный камень в центре. «Этот симпатичный», — подумала она. «И это правда всё, что нужно?»
В тот же миг, как эта мысль мелькнула в голове, зелёный камень засветился мягким светом, а затем…
БУМ!
Подобно раскату грома, магический круг мгновенно сформировался в её ладони. За несколько вдохов неистовый вихрь заполнил весь кабинет; бумаги взметнулись с резким треском. Воронка над магическим кругом разрасталась и набирала силу.
Виктор легонько постучал пальцем по столу — в воздухе возник телепортационный круг. Когда порыв разросся до определённого предела, его всосало внутрь. Ветер исчез в одночасье. Несколько секунд спустя где-то поблизости грохнул оглушительный взрыв.
Лия застыла на месте.
— Что… это сейчас… было?
— Заклинание второго ранга, «Яростная буря». Достаточно мощное, чтобы сровнять гору. Не смотри так ошарашенно.
Видя ошеломлённую Лию, Виктор снова постучал по столу, развеивая остаточную магическую формацию в воздухе.
Как Лия могла не ошалеть? Она не была магом, ей доводилось лишь наблюдать, как колдуют другие. Но только что это заклинание вырвалось из её собственной руки.
В голове до сих пор шумело.
— Так вот… каково это — творить магию…
Она стояла в прострации, даже забыв опустить руку.
Виктор подзарядил ману перчатки и заговорил с оцепеневшей Лией:
— Будь осторожна. Я дал тебе выпустить заклинание не только чтобы ты знала фокус, но и чтобы ты не выстрелила случайно. Ты сама видела его мощь. Пользуйся с умом. Каждый камень можно использовать лишь один раз. Когда все истощатся, возвращайся ко мне, и я наполню их снова.
Лия осознала, насколько ценен этот дар. Бесценен, по сути. За всю свою жизнь она никогда не видела артефакта, который позволял бы обычному человеку творить заклинания. Она едва не ляпнула, что, продав его, можно сорвать состояние, но, вспомнив серьёзный тон Виктора, остановила себя. Эта вещь вполне могла спасти ей жизнь.
Поколебавшись немного, она неловко пробормотала тихое «Спасибо» и торопливо удалилась вместе с зельями.
Когда дверь кабинета закрылась, ворон на плече Виктора заговорил:
— И не жалко отдавать такую вещь?
— Это всего лишь инструмент. Я могу сделать их сколько угодно, когда захочу. К тому же мне она не особенно нужна.
Магическая длань пока не представляла для него большой ценности — разве что в PvP-схватках. Как мультикастовое устройство мгновенного действия, она позволяла захватывать инициативу или обеспечивать экстренную защиту. По сути, обязательный инструмент для магов-игроков в дуэлях. Просто сейчас она ему была без надобности.
Услышав ответ Виктора, Вега ничего не сказала, но мысленно принялась строить планы. «Надо придумать, как выманить у него такую же для меня…»
На следующее утро Виктор позавтракал и уже собирался отправиться в Академию. Когда он поправлял одежду, вошёл слуга.
— Милорд, снаружи ожидает дама. Говорит, что она ваша ассистентка и пришла доставить ваши заметки и рукопись речи.
Виктор замер на полпути.
«Хенни?»
Он не помнил, чтобы велел ей приносить это к нему домой. Но всё же приказал слуге впустить её.
Когда он увидел её, под глазами девушки висели тёмные круги, лицо было осунувшимся.
— Что это за вид? Ты не спала?
Хенни ошарашенно моргнула и ответила:
— Нет, профессор. Я забыла поспать и всю ночь писала рукопись.
Виктор потерял дар речи от такой причины.
— А когда Эрика закончила свои заметки, я вспомнила, что вы сказали доставить их сюда, вот и принесла заодно и речевую рукопись.
Глядя на сонную Хенни, Виктор не мог заставить себя отчитать её. Назвать её немного глупенькой? Пожалуй.
Помолчав, он спросил:
— Ты завтракала?
Хенни покачала головой. Она примчалась рано утром, без сна и без еды.
Виктор жестом велел слуге отвести её позавтракать, а затем приготовить для неё комнату для отдыха.
Вздрогнув, Хенни издала растерянное «А?» и попыталась отказаться, но твёрдый тон Виктора не оставил места для возражений.
— Наполни желудок. Затем отдыхай.
Хенни мгновенно сникла. Она не посмела ему перечить, повесила голову, точно наказанная кошка, и последовала за слугой.
Что касается Виктора, он изначально планировал с утра поехать в Академию, но появление Хенни изменило его планы. Его занятия всё равно были во второй половине дня, так что он решил провести утро в кабинете, проверяя домашнюю работу Эрики и свою собственную речевую рукопись.
Просматривая бумаги Эрики, Виктор, не поднимая головы, спросил Вегу:
— Что ты думаешь об этой девушке?
Вега на мгновение замерла, сообразив, что Виктор имеет в виду Хенни.
— В каком смысле?
— Ты же просила меня заняться вербовкой последователей? — Виктор лениво потянулся и постучал пальцами по рукописи. Переведя на Вегу свои острые, полуприкрытые глаза, он выглядел одновременно хитрым и опасным. — Такая простодушная милая дурочка… она идеально подходит, чтобы её одурачить.