Злодей я или нет?
Герцог, у меня уже есть невеста

Герцог, у меня уже есть невеста

Злодей я или нет? Том 1.0 Глава 31.0

— Это… магия четвёртого ранга!

Старый маг испуганно указал на Виктора, парящего в воздухе, и вымолвил эти слова. В тот же миг весь огромный зал погрузился в тишину.

— Магия четвёртого ранга?! Неужели Виктор уже стал магом четвёртого ранга? Невозможно!

Никто из присутствующих магов не смел поверить собственным глазам. Граф Бек потёр глаза, но, открыв их снова, увидел, что пылающее солнце всё ещё висит над головой.

— Это не иллюзия…

Если остановка Виктором извержения вулкана в одиночку лишь поколебала их уверенность, то теперь, когда Виктор явил магию четвёртого ранга, — это было чистое отчаяние. За всю долгую историю Империи никто не совершал подобного. Двадцать девять лет. Маг четвёртого ранга. Плотность его магической силы и сама мощь этого заклинания не позволяли не верить. Виктор действительно стал магом четвёртого ранга. Теперь это был неоспоримый факт.

Второй Принц прищурился, глядя вверх на Виктора в небе. Эта фигура, подобная богу пламени, казалось, могла поглотить его целиком в следующую секунду. Ужасающий жар продолжал резко расти. Перед ним угрожающе пульсировал уже полностью сформированный магический массив. Пошевели Виктор хоть пальцем — и все присутствующие маги, включая Второго Принца, испепелились бы дотла. Такая подавляющая аура никак не могла принадлежать магии третьего ранга.

Внезапно Второй Принц слабо улыбнулся. Он протянул руку и потушил пламя на своей одежде. Затем, обращаясь к Виктору, поклонился.

— Я верю вам. Примите мои извинения, господин Виктор. Я усомнился в вас. Надеюсь, вы и коммандер Гвен поймёте: в подобных обстоятельствах подозрения совершенно разумны.

Температура в зале резко упала. Виктор рассеял магический массив и грациозно приземлился; пламя на его теле вновь сформировало багровое пальто. Эта непринуждённая управляемость магией изумила всех магов. В этот миг сила Виктора была признана каждым. Даже император смотрел на него с восхищением.

Многие маги, казалось, осознали случившееся; те, что поумнее, тут же заулыбались льстиво:

— Господин Виктор и впрямь обладает невероятным талантом! Маг четвёртого ранга в двадцать девять лет — такой человек должен быть единственным в своём роде даже за пределами Империи!

— Даже среди Святых Магов Империи их всего горстка, верно? Теперь наша Империя обрела ещё одного Святого Мага. Наша мощь лишь крепнет!

Маги, что только что допрашивали его, мгновенно сменили лица и осыпали Виктора похвалами. Лишь несколько гордых старых магов безмолвствовали, глядя на Виктора не произнося ни слова. Все они застряли на третьем ранге десятки лет. «Увидимся на вершине», — говаривали они прежде, но теперь оказалось, что это они сами остались у подножия. Достигни четвёртого ранга хотя бы герцог Леви, они бы не завидовали — лишь уважение и искренние поздравления. Но Виктор? Печально известный «безумный гений-маг»? Одна мысль, что человек, которого они презирали, превзошёл их и стал Святым Магом первым… это бесило. Они злились так, что их задние зубы едва не крошились в пыль. «Как же это ненавистно!»

Гвен тоже наблюдала, как ситуация неожиданно обернулась в пользу Виктора. Она заморгала. «Он… как он вдруг стал таким сильным?» Ей хотелось подойти и спросить, но сейчас было не время.

С капитуляцией Второго Принца исход придворного собрания был уже решён. Спустя девять долгих лет Виктор снова напомнил миру своё гениальное имя.

— Алуэзер, удалитесь, — произнёс император, махнув рукой и назвав полное имя принца, чтобы отпустить его.

Второй Принц бросил на Виктора последний взгляд, развернулся и поклонился.

— Да, отец.

Он взмахнул плащом и покинул зал.

— Виктор.

Император поманил пальцем.

— Подойди. Дай мне получше разглядеть самого юного Святого Мага в Империи.

Виктор шагнул вперёд уверенно, встретив взгляд императора в упор. Хотя перед ним теперь стоял могущественный маг четвёртого ранга, глаза императора не дрогнули ни на миг. Виктор почтительно поклонился.

— Прошу прощения, Ваше Величество.

— Ничего.

Император спросил:

— Ты сказал, что победил монстра. Значит, вулкан больше не будет извергаться?

Услышав это, Виктор покачал головой и пояснил:

— Я не мог убить этого зверя. Я лишь одолел его и запечатал обратно в недрах вулкана. По крайней мере, сейчас вулкан не извергнется снова. Разумеется, если он сломает печать ещё раз — я одолею его снова.

Император кивнул, и на его лице проступила радость.

— Хорошо! Ты устранил великую опасность для Империи. Я должен вознаградить тебя. Говори, чего желаешь? Статуса? Власти? Богатства?

Теперь, когда Виктор стал магом четвёртого ранга, столь сильный чародей не должен был оставаться простым виконтом. Он заслуживал куда более высокого положения. Но Виктор покачал головой и произнёс:

— Я ещё не решил. Поэтому надеюсь, что Ваше Величество позволит мне сохранить награду на будущее.

Император кивнул, одобряя его просьбу. Чем больше он смотрел на Виктора, тем больше тот ему нравился. Невольно он сказал:

— Ты превзошёл своего отца.

Виктору было всё равно. Его отец давно умер, и, даже будь он жив, он не был Виктору настоящим отцом.

Виктор опустил взгляд и увидел герцога Леви, всё ещё стоящего на коленях. Тот оставался на месте, с опущенной головой, словно грешник, ожидающий приговора. Таким же, как в самом начале.

Виктор заговорил:

— Ваше Величество, есть ещё одно дело. Я хотел бы заступиться за герцога Леви.

Герцог резко поднял голову, глядя на Виктора в неверии.

Император издал заинтригованное «О?».

— Виктор, выскажись.

Получив разрешение, Виктор кивнул и произнёс:

— В этом деле герцог Леви также участвовал. У нас с ним была договорённость. Я должен был войти в вулкан и сразиться со зверем, а герцог — командовать магическим массивом снаружи. Если бы я потерпел неудачу, герцог обрушил бы военную магию и подавил тварь.

Император поднял голову и одобрительно посмотрел на Виктора.

— Стало быть, ты преуспел.

Это заявление было не только ответом Виктору, оно предназначалось и всем присутствующим магам. Но и среди них ещё оставались глупцы. Из толпы выкрикнули:

— Невозможно! Абсолютно невозможно! Вы с герцогом не связаны родством! Вы никак не могли сотрудничать!

Виктор повернул голову и одарил говорившего холодным, насмешливым взглядом.

— Эрика дю Крой — моя самая выдающаяся студентка. У вас ещё есть вопросы?

Тот маг немедленно умолк. В этот миг все вспомнили, что у Виктора была и другая ипостась: он был самым молодым профессором за всю историю Королевской Академии Магии. План Виктора был безупречен, герметичен; каждая деталь была выстроена задолго до этого.

Нет, у противников ещё оставался шанс переломить ход. Маги, надеявшиеся втоптать герцога, с жадностью посмотрели на Гвен. Но, к их разочарованию, из её уст вырвалось ледяное, неколебимое утверждение:

— Ваше Величество, Виктор не лжёт.

Император рассмеялся от души, восседая на троне, и объявил окончательный вердикт:

— Леви, невиновен.


Виктор покинул королевский дворец с бесстрастным лицом. Ни один маг не посмел его остановить. У ворот на перилах его поджидал чёрный ворон. Виктор подошёл и нежно погладил ворона по голове.

— Виктор Клавенна.

Герцог Леви вышел следом и окликнул его по имени, едва завидев. Услышав своё имя, Виктор обернулся и бросил на герцога короткий взгляд.

Герцог Леви был добрым человеком, но даже сейчас, лицом к лицу с тем, кто только что его спас, его выражение оставалось холодным.

— Назови свою цель.

Рука Виктора замерла на полпути, поглаживая воронью голову. Он усадил Вегу обратно на плечо и встретил взгляд старшего мужчины — глаза, отдалённо напоминавшие глаза Эрики.

— Какую же цель, по мнению герцога, я преследую?

Взгляд Леви стал опасным. Виктор мягко вздохнул.

— Милорд герцог, оберегать свою дочь — не преступление. Не волнуйтесь. У меня уже есть невеста.

Герцог немедленно подумал о той рыцарше, которая осмелилась «лгать» публично перед императором и всеми магами. Он не ожидал, что знаменитый праведный рыцарь солжёт — и ради Виктора. Говорили, что у этих двоих дурные отношения, но теперь, похоже… не совсем так. Он слегка расслабился.

— Впрочем, раз Ваша Светлость заговорили об этом… — произнёс Виктор, и его тон слегка изменился. Герцог посмотрел на него и вдруг уловил в глазах Виктора оттенок расчёта. — Похоже, я не могу просто оставить Эрику в покое… ничего не сделав для неё, верно?