Злодей я или нет?
Ты хоть знаешь, с кем связался твой сын?

Ты хоть знаешь, с кем связался твой сын?

Злодей я или нет? Том 1.0 Глава 42.0

— Королевская Академия Магии опечатана!

Крик раздался откуда-то, ввергая студентов Академии в хаос. Несколько учеников, не желая верить, потащились к главным воротам. Ворота открывались, но барьер отделял их от внешнего мира. Сколько бы они ни били и ни давили на него, барьер не сдвигался ни на дюйм.

Внезапное появление чёрного барьера над Академией распространилось по столице в рекордное время, вызвав необычайный переполох. Бесчисленные газетные репортёры и маги собрались перед ним. Чёрный барьер испускал тонкие струйки тёмного тумана, окрашивая полнеба тенью. Сложные магические узоры покрывали его поверхность — запутанные и переплетённые во всех направлениях. Внутри барьера, казалось, бурлили скверна и тьма, бесконечно пожирая энергию людей. Чернота поглощала всё, оставляя лишь приглушённые панические голоса изнутри и снаружи, тяжёлые от изнеможения и слабости.

— Что это вообще за штука?
— Такая сложная конструкция… что это за массив?

Заголовки повсюду уже сообщали одну и ту же историю — о чёрном барьере, окутавшем Королевскую Академию. Некоторые даже начали распускать слухи, что это как-то связано с Виктором. Хотя Академия была полностью запечатана и никакая связь не проходила, до того как барьер поднялся, одно сообщение успело просочиться наружу: что Виктор похитил и пытался убить профессора Девона Лессера.

Эта новость быстро достигла дома дю Крой. Услышав её, Эрика была совершенно ошеломлена. Она только вчера слышала от Хенни, что Виктора даже не было в Академии, — так как же такое могло случиться сегодня? Более того, в сообщениях говорилось, что Виктор напал на Девона Лессера ещё вчера в стенах Академии. Это полностью противоречило тому, что сказала ей Хенни.

«Что именно произошло? Хенни намеренно скрыла правду? Может ли она быть в этом замешана?» Чем больше Эрика думала, тем сильнее путались её мысли. Она хотела пойти и увидеть всё своими глазами. Но действовать опрометчиво было нельзя. Первым делом нужно было узнать, известно ли об этом её отцу. Она надеялась, что отец сможет использовать свою власть, чтобы помочь Виктору и успокоить ситуацию, пока она не разрослась дальше.

Потому что на этот раз Виктор совершил поистине огромную ошибку. Кем был Девон Лессер? Даже в дворянских кругах мало кто знал полную историю. Семья Лессер обладала колоссальным влиянием на Юге. Они контролировали почти всю южную торговлю Империи. Они были мастерами накапливать богатство, и дворяне вроде семьи дю Крой, обладавшие реальной властью, понимали, насколько Лессеры важны для королевской семьи. По сути, они были главной финансовой артерией королевской казны. Каждый год более половины королевских средств уходило семье Лессер, а те, в свою очередь, возвращали ещё больше. Иными словами, каждый южный бизнес, которым управляли Лессеры, существовал с полного одобрения королевской семьи. Потому что Лессеры сами были королевской крови — родная сестра Императора вышла замуж в их дом. Королевская семья даровала им привилегии, а Лессеры, в свою очередь, обогащали корону. Взаимовыгодное сотрудничество.

Эрика не знала, почему Виктор напал на Девона Лессера, но она понимала политику. Будучи единственной дочерью герцога, её растили как наследницу. Какими бы ни были причины Виктора, факт оставался фактом: он причинил вред Девону Лессеру. Если Виктора нужно было спасти, следовало сделать так, чтобы этот инцидент не достиг ушей Императора до того, как барьер падёт.

«Тот, кто способен заставить Императора действовать раньше времени… имея и мотив, и власть… Мадам Кассандра!» Кассандра Лессер: выйдя замуж за главу семьи Лессер, она взяла их имя. До этого она была сестрой Императора. Хотя семья Лессер была глубоко погружена в торговлю, сама мадам Кассандра не занималась коммерцией. Она тихо жила в городе неподалёку от столицы. Если она получила весть вчера, то, прикинув время в пути, «она может прибыть в столицу сегодня и встретиться с Его Величеством!»

Осознав это, Эрика немедленно бросилась искать герцога Леви. Но когда она заспешила, её горничная, увидев её бледное, встревоженное лицо, встала перед ней.

— Госпожа, прошу, не спешите. Герцог уехал рано утром. Он велел мне передать, если вы будете его искать: он за городскими воротами.

— За воротами?

Эрика застыла в замешательстве. Зачем её отцу было уезжать за город так рано? Может быть… он уже знал? Её сердце наполнилось тревогой; ей казалось, что она единственная, кого до сих пор держат в неведении. Она отчаянно желала ответов, и вдруг в голове вспыхнуло имя. Кто-то, вовлечённый во всё это, кто-то, возможно, намеренно что-то скрывающий.

«Хенни. Она определённо что-то знает!» Подумав так, Эрика быстро сказала горничной:

— Готовь карету! Быстрее! Мне нужно к задней горе Академии, сейчас же!

Она всё ещё помнила место, где разговаривала с Хенни вчера. Эрика сказала ей, что придёт снова на следующий день. Если Хенни сдержала слово, она должна ждать у задней горы прямо сейчас. Если Виктор и впрямь планировал что-то и запечатал Академию, он не оставил бы Хенни внутри вместе с собой. «Чёрт! Какой у него мотив на этот раз?» Эрика сжала кулаки и закусила губу. Она не могла понять и даже не могла пойти и расследовать сама. Она ненавидела это чувство беспомощности. Совсем как в тот раз на вулкане.


Тем временем за городскими воротами герцог Леви стоял у входа; сотни рыцарей в серебряных доспехах выстроились позади него. Рядом с ним находились десятки фигур в капюшонах, державших светящиеся сферы, — люди, похожие на магов. Воздух за воротами был пропитан опасностью, казалось, война могла разразиться в любой момент.

Вскоре тяжело охраняемая карета прибыла и медленно остановилась. Рыцарь открыл дверь и поставил ступеньку на землю. Женщина, одетая как благородная дама, грациозно спустилась. Она была красива и ухожена, хотя на лице виднелись слабые следы возраста. Но это ничуть не умаляло её аристократической ауры. Как только она ступила на землю, её глаза вспыхнули гневом, и она уставилась на Леви.

— Леви! Что это значит? Ты привёл свою личную армию и отряд магов, чтобы преградить мне путь у городских ворот? Как ты смеешь!

Герцог Леви вежливо улыбнулся и кивнул.

— Леди Кассандра, надеюсь, у вас всё хорошо. Я привёл этих людей лишь затем, чтобы попросить вас задержаться здесь ненадолго. Я впущу вас в город, но не сейчас.

Хотя его тон был мягким, воздух между ними звенел от враждебности.

— Леви, не забывай, кто я.

— Я никогда этого не забывал, леди Кассандра. С того самого дня, как вы использовали свой статус, чтобы принудить меня жениться на вас, я помню это ясно.

Под спокойным, учтивым выражением лица Леви его слова несли скандальное разоблачение. Историю, которую почти можно было назвать королевской тайной, он произнёс небрежно вслух. Стражники вокруг Кассандры обменялись шокированными взглядами, не зная, следует ли им вообще это слушать. Лицо Кассандры залилось краской ярости и унижения.

— Спустя столько лет ты всё ещё вспоминаешь об этом? Чего ты добиваешься, унизить меня?!

— Я лишь хотел предаться воспоминаниям, задержав вас здесь на время. И напомнить, что ваша фамилия больше не Сол.

Леви махнул рукой, и один из магов выступил вперёд, направляя энергию в свою сферу. Светящийся шар закружился хаотичной магией, а затем спроецировал формы на землю. Стол и два стула возникли из воздуха.

— Прошу, присаживайтесь.

Леви вежливо указал и сел первым. Кассандра посмотрела на мага, её гнев слегка остыл. Арканный Корпус Леви. Строго говоря, «маг» был профессией. Они не были такими же, как обычные маги. Стать одним из них было ещё труднее. Они полагались на дорогостоящее магическое снаряжение, чтобы применять магию, и одновременно тренировали свою физическую силу до сверхчеловеческого уровня, будучи способны сражаться и колдовать одновременно. Даже обучение одного мага стоило больше, чем большинство дворян могли себе позволить. Во всей столице только у герцога Леви хватало богатства и влияния, чтобы содержать такую личную армию прямо под носом у Императора. Короче говоря, если Кассандра попытается прорваться силой, у неё ничего не выйдет.

— Я знаю, зачем вы пришли, леди Кассандра. Вы хотите просить аудиенции у Его Величества.

Рыцарь поставил чай перед обоими. Только герцог Леви мог додуматься сидеть и распивать чай у городских ворот. Кассандра грациозно подняла чашку; её тон был ледяным, но сдержанным.

— Девон — мой сын и племянник Его Величества. С таким делом он не останется в стороне.

— Не опрометчиво, мадам.

Герцог Леви слишком долго пробыл в политике, чтобы потерять самообладание сейчас. Он продолжал спокойно, и его дружелюбный тон смягчал её гнев.

— Прежде всего, вы должны понять: знаете ли вы, с кем связался ваш сын? Виктор Клавенна. Я уверен, вы слышали это имя.

При этих словах лицо Кассандры исказилось, раздираемое досадой. Никто не знал её сына лучше, чем она, — она понимала, насколько он бывает высокомерен.

— Но Виктор всего лишь виконт…

— Теперь он маг четвёртого ранга.

Глаза Кассандры расширились в неверии.

— Нет… это невозможно. Даже вы не…

Леви покачал головой и беспомощно улыбнулся.

— Но это правда. Если Виктор виноват, Император накажет его. Но если по-настоящему неправым был… Девон Лессер… Тогда простите за прямоту, мадам. Вам лучше подготовить себя — к тому, чтобы потерять его.