Глава 142.0
Управление инспектора по делам учёности располагалось в западной части города Небесного Свода. Издали виднелись клубы благовоний, поднимавшиеся к небу: рядом с управлением стоял Храм Конфуция, где и воздавали почести великому мудрецу.
Чэнь Ши и Ху Фэйфэй подошли к зданию и увидели длинную очередь из Просветлённых, прибывших из разных уездов провинций Небесного Свода и Синьсяна для регистрации и получения жилья.
Они встали в очередь, оставив собаку и повозку снаружи.
Ху Фэйфэй была в приподнятом настроении. Она вертела головой по сторонам, высматривая симпатичных учёных мужей, и шептала:
— Здешние книжники — не то что мальчишки из уезда Синьсян. Тут уж точно можно найти себе достойного суженого!
— Сейчас выбирать бессмысленно, — заметил Чэнь Ши. — Только после объявления результатов осенних экзаменов станет ясно, кто из них станет Магистром.
Ху Фэйфэй опечалилась.
— Если мы, лисицы, не выберем себе жениха до того, как он станет Магистром, сёстры нас засмеют. Скажут, что у нас ни вкуса, ни сноровки, раз мы подбираем то, что им не приглянулось. Настоящий хороший вкус — это выбрать будущего Магистра заранее.
Чэнь Ши и не подозревал о таких правилах в лисьем роду.
— Если твой избранник станет Вторым Магистром, это будет считаться проницательностью. А если Первым — то среди сестёр ты будешь что журавль среди кур, — Ху Фэйфэй продолжала делиться странными лисьими обычаями. — А уж если он трижды подряд станет первым на всех экзаменах, то это значит, что над могилами твоих предков поднялся сизый дымок удачи. Все сёстры умрут от зависти, а тебя в клане будут величать прабабушкой.
— А если твой избранник не станет Магистром? — спросил Чэнь Ши.
Ху Фэйфэй заметно занервничала и замотала головой:
— Он обязательно станет! У меня намётанный глаз! Даже если не в этот раз, он сможет попробовать в следующий!
— А если и в следующий раз не получится? — не унимался Чэнь Ши.
Ху Фэйфэй стало совсем не по себе, в её глазах промелькнула тревога:
— Тогда попробует ещё раз!
Чэнь Ши, желая отомстить за её насмешки, продолжал наступать:
— А если и тогда нет? Что, если он за всю жизнь так и не сдаст экзамен?
Ху Фэйфэй побледнела и растерянно пробормотала:
— Верно… Если он всю жизнь будет лишь Просветлённым, как я потом смогу смотреть в глаза сёстрам? Мне придётся называть их прабабушками…
Наконец подошла их очередь. Принимал их не сам инспектор, а его советники.
Два седовласых старца-советника спросили их имена, сверили с грамотами, проверили место происхождения и имена наставников, после чего поставили печати на их документах.
— Отныне будете жить в казённой гостинице в восточной части города. Мужчины и женщины раздельно, пропитание за свой счёт.
Чэнь Ши и Ху Фэйфэй поблагодарили их и направились на восток. По пути они слышали, как многие учёные жаловались, что управление находится на западе, а гостиница — на востоке, словно их нарочно заставляют таскаться через весь город.
Ху Фэйфэй была весёлой по натуре. Всю дорогу она смеялась и шутила с Чэнь Ши, подкалывая его тем, что его продали. Чэнь Ши в ответ бил по её больному месту, рассуждая о том, что её будущий муж может и не стать Магистром. Так, вооружившись безошибочным знанием уязвимостей друг друга, они и шли, обмениваясь колкостями.
Внезапно на улице появилась процессия людей с красными повязками на головах. Они били в гонги и барабаны и, шагая, выкрикивали:
— Зал Алой Горы, Зал Алой Горы! Одна свеча с Алой Горы — и не познаешь ты беды!
Дзынь-дзынь!
— Зал Алой Горы, Зал Алой Горы! Три свечи с Алой Горы — и податей не плати!
Дзынь-дзынь!
— Зал Алой Горы, Зал Алой Горы! В храме Алой Горы — слава нашей Госпожи!
Чэнь Ши и Ху Фэйфэй остановились у обочины. Они видели, как из домов по обеим сторонам улицы выходили люди, зажигали благовония и вставляли их в курильницу, которую нёс предводитель процессии.
— Кажется, это проповедники, — сказала Ху Фэйфэй, оглядываясь.
Стоявший рядом с ними учёный лет двадцати улыбнулся:
— Это Зал Алой Горы собирает подношения. Это одна из гильдий мастеров талисманов у нас в Небесном Своде. Все они — заклинатели и поклоняются Госпоже с Алой Горы. Они не проповедуют, а лишь просят благовоний у ста семей. Впрочем, Госпожа и впрямь творит чудеса. Если приготовить подношения, то можно просить у неё и детей, и удачи, и богатства — всё сбывается.
Услышав, что это гильдия мастеров талисманов, Чэнь Ши тут же спросил:
— А чем они зарабатывают на жизнь?
— Изгоняют скверну по деревням и уездам, — ответил учёный. — У Зала Алой Горы повсюду свои осведомители. Где бы ни появилась нечисть, они узнают первыми и посылают своих мастеров. После изгнания скверны они получают награду от властей. Говорят, сама Госпожа с Алой Горы помогает им в этом.
Сердце Чэнь Ши дрогнуло от услышанного.
Денег ему должно было хватить до осенних экзаменов, но после них он останется без гроша. Продажей талисманов много не заработаешь, не хватит даже на повседневные расходы на материалы. К тому же, в столице провинции вроде Небесного Свода мастеров талисманов было как муравьёв, цены на амулеты были низкими, а конкуренция — жестокой.
Вступить в Зал Алой Горы и зарабатывать изгнанием скверны — это был выход.
— А кроме Зала Алой Горы, здесь есть другие подобные гильдии? — спросила Ху Фэйфэй.
— Есть ещё Братство Водных Путей и Соляное Братство, — ответил учёный. — Это крупные организации. Первое контролирует речные перевозки по реке Минь, второе — добычу соли и руды. У обеих есть поддержка властей. Говорят, за Соляным Братством стоит сам Главный соляной инспектор, но кто знает, правда ли это.
— Благодарю за разъяснения, — сказал Чэнь Ши. — Как величать вас, старший брат?
— Что вы, не стоит, — ответил тот. — Меня зовут Чжао Кайюнь.
Услышав фамилию Чжао, Чэнь Ши помрачнел и потянул Ху Фэйфэй прочь.
Чжао Кайюнь остался в недоумении.
Парочка продолжила свой путь, смеясь и болтая. Вдруг Чэнь Ши остановился и уставился на большой особняк.
Ху Фэйфэй тоже замерла и, проследив за его взглядом, с любопытством спросила:
— Братец Чэнь, на что ты смотришь?
— Посмотри туда Талисманом Небесного Ока, — кивнул Чэнь Ши в сторону особняка.
Ху Фэйфэй полезла в свою поклажу за талисманом, а Чэнь Ши и без него всё отчётливо видел. Над особняком клубились густые облака благовоний, а под ними расстилалась плотная, тяжёлая пелена зловещей демонической ци.
Рядом с особняком протекала река Минь. От неё к дому вёл довольно широкий канал, метров двадцать в ширину.
В этот момент несколько десятков человек, каждый под действием Талисмана Силача, превратившись в могучих гигантов, с криками и уханьем изо всех сил тянули лебёдку, медленно поднимая огромный железный шлюз.
Чэнь Ши посмотрел на реку и увидел, как её поверхность внезапно вздулась, словно под водой на огромной скорости неслось нечто гигантское!
Фухх!
Вода в реке поднялась на два с лишним метра и хлынула в канал, устремляясь через шлюз во двор особняка.
Под облаком благовоний вспыхнули два кровавых фонаря и, покачиваясь в воздухе, начали извергать клубы дыма.
Ху Фэйфэй активировала Талисман Небесного Ока и, увидев ту же картину, в ужасе прошептала:
— Скверна?
— Похоже на то, — понизил голос Чэнь Ши. — Странно. Разве в городе нет Знамени Десяти Тысяч Душ? Как скверна могла сюда проникнуть?
К ним подошёл Чжао Кайюнь.
— То, что было в реке, — это Старуха с реки Минь, покровительница Братства Водных Путей, — с улыбкой пояснил он. — Изначально она была скверной из реки Минь, но со временем получила столько подношений, что обрела разум и стала защищать эти места. Вот речные жители Небесного Свода и стали почитать её как крёстную, основав Братство Водных Путей.
Чэнь Ши был поражён.
— Скверна может стать крёстной?
— Если получает достаточно подношений, это подавляет её злую природу, — сказал Чжао Кайюнь. — А раз зла в ней нет, и она защищает тех, кто ей поклоняется, то чем не крёстная?
Мнение Чэнь Ши о нём немного улучшилось.
— Лодочникам Братства нужно ходить по реке Минь, а за пределами защиты города повсюду скверна, — продолжал Чжао Кайюнь. — Если бы не покровительство Старухи, все они давно бы погибли. Только благодаря ей они и выживают.
— Теперь понятно, — кивнул Чэнь Ши.
В этот момент по реке проплыла украшенная лодка. Чэнь Ши взглянул и узнал в ней отца и дочь, которых он встретил на такой же лодке в уезде Синьсян.
— Как вы здесь оказались? — изумился он.
Девушка-лодочница улыбнулась:
— В последнее время в город прибывает много Просветлённых на экзамены, вот мы и перевозим людей по реке Минь. Поднялись против течения, чтобы подзаработать. Просветлённый, желаю вам успешно сдать экзамены!
— Благодарю за добрые слова, — улыбнулся Чэнь Ши. — В Небесном Своде всем заправляет Братство Водных Путей, будьте осторожны, как бы они не создали вам проблем.
— Мы уже заплатили им, проблем не будет, — ответила девушка.
Отец и дочь оттолкнулись шестом и поплыли дальше.
В штаб-квартире Братства Водных Путей глава гильдии Цао Юньшэнь смотрел на Старуху с реки Минь, поглощавшую благовония, и вдруг закашлялся, сплёвывая сгустки крови. Лицо его побледнело.
Проявился и божественный облик Старухи: старуха с повязанной головой, опирающаяся на посох в два-три раза выше её самой. Она тоже кашляла кровью.
— Кто они такие? Откуда у них такая чудовищная сила? — прошептал Цао Юньшэнь с ужасом на лице. — Мы со Старухой объединили силы, но не смогли даже ранить этого отца с дочерью, а сами получили тяжёлые травмы! Когда в городе успели появиться такие мастера?
Братство Водных Путей держало в руках все речные перевозки, а эта пара вздумала заниматься извозом на реке Минь, отбивая у них хлеб. Это вызвало недовольство членов гильдии. Несколько лодок вышли им наперерез, чтобы проучить наглецов.
Но в итоге были избиты сами.
За них вступился один из старшин Братства, но и его отправили обратно ни с чем.
Глава Цао Юньшэнь понял, что противник не из простых, но лицо гильдии терять было нельзя. Он призвал на помощь Старуху с реки Минь и лично вышел на поединок, но и его избили!
Он даже не смог понять, с кем имел дело!
Чэнь Ши уже дважды встречал лодочницу и её отца, и ему нравился её дерзкий характер. Он был рад снова их увидеть.
Вдруг он снова тихо хмыкнул, заметив ещё один особняк. Внутри него бушевала кровавая ци, всё было окрашено в тёмно-красный цвет, а в центре лежала гора плоти, источавшая эту ауру.
Впрочем, обычному глазу это зрелище было недоступно.
— Этот особняк — штаб-квартира Зала Алой Горы, — сказал Чжао Кайюнь. — Они поклоняются Госпоже с Алой Горы. Та гора плоти, что ты видишь, — это и есть она!
— Что же она такое? — с сомнением спросил Чэнь Ши.
Чжао Кайюнь, не имея Талисмана Небесного Ока, ничего не видел.
— Я поскупился на талисман и не вижу её, — сказал он. — Но слышал, что Госпожа — это Кровавый Тайсуй, которого выкопали в горах. Говорят, когда его откопали, в радиусе пяти километров вымерло всё живое, и люди, и скот.
— И заклинатели Зала Алой Горы поклоняются такой скверне? — ужаснулся Чэнь Ши.
— Когда она получает подношения, она перестаёт быть скверной, — ответил Чжао Кайюнь.
По пути на восток города Чэнь Ши насчитал ещё четыре или пять мест, где под сенью густых благовоний таилась глубокая демоническая ци!
И все они принадлежали крупным силам Небесного Свода.
«Столько людей в Небесном Своде поклоняются скверне! Они уже набрали силу, каждая не уступит Бабушке с Чёрной горы! А некоторые и намного сильнее!» — с тревогой думал он. — «Неужели они не боятся, что когда взойдёт луна, эта скверна преобразится?»
Сила Бабушки с Чёрной горы была огромна. Чэнь Ши смог убить её лишь после того, как её божественный облик был разрушен, и он обрушил на неё балку из Храма Горного Владыки. В тот момент от её мощи не осталось и десятой части.
А в городе Небесного Свода было шестеро подобных ей!
— Раньше можно было подавлять их злую природу благовониями, но теперь луна видна и днём. Требуется всё больше подношений. Боюсь, эти крёстные-скверны рано или поздно устроят большую беду! — тихо проговорил Чэнь Ши.
— Есть же власти, какая может быть беда? — усмехнулся Чжао Кайюнь. — В городе есть наместник, генерал-губернатор, главнокомандующий, имперский ревизор, три судебных ведомства, дворцовый евнух-надзиратель, Главный соляной инспектор, соляное и чайно-лошадиное управления — сколько тут больших чинов! Все они из могущественных кланов, обладают великой силой. Как может случиться беда?
— Пускать скверну в город — это не к добру, — покачал головой Чэнь Ши. — Даже с таким количеством мастеров на страже, однажды они могут допустить оплошность.
Они добрались до казённой гостиницы. Чэнь Ши и Ху Фэйфэй разошлись. Гостиница была переполнена, в каждой комнате ютилось по четыре-пять учёных.
Стражник провёл Чэнь Ши и Чжао Кайюня в четырёхместную комнату.
Чэнь Ши разложил вещи, прибрался, сварил себе на ужин целебный отвар. Ночью он увидел, что некоторые всё ещё сидят при свете ламп и читают.
Он лёг спать. Глубокой ночью его разбудил ледяной ветерок. Чэнь Ши открыл глаза и в тусклом свете разглядел в комнате тёмную тень. Она грызла ногу одного из соседей, уже обглодав его правую ступню добела.
А учёный продолжал крепко спать, ничего не чувствуя и мирно похрапывая.