Глава 108.0
Чэнь Ши и Фу Лэйшэн шли вдоль реки обратно к Городу Изогнутого Моста. Не доходя до него, они увидели несколько лодок, покачивающихся у берега. Люди в них длинными бамбуковыми шестами с крюками на концах прощупывали воду.
На берегу стояли люди с белыми знамёнами, разбрасывали ритуальные деньги и звали души усопших. Их было немного, человек десять, измождённых, с землистыми лицами.
Это была заводь ниже по течению, где река расширялась. Обычно здесь было много рыбацких лодок и белых чаек. Вода в Благодатной Реке была быстрой, но здесь течение замедлялось, и место это походило на райский уголок.
Подойдя ближе, Чэнь Ши и Фу Лэйшэн увидели, как маленькая старушка совершает у воды обряд. Она трясла Барабан Царя-Мудреца и, пританцовывая, взывала к душам, и из реки поднимался холодный туман.
Это была Ведунья Ша из Деревни на Перевале. Видимо, её наняли, чтобы найти тела утонувших.
Её искусство было глубоко и таинственно, и поиск тел был для неё пустяком. Закончив обряд, она указала на воду, и из глубины поднялся раздутый, белый труп.
Он всплыл странно: сначала из воды показалась голова с чёрными, как водоросли, волосами, а затем и всё тело, так что на мгновение показалось, будто он стоит на воде.
Затем труп с плеском упал на спину.
Волосы разошлись, открыв лицо женщины. Тело, смытое наводнением, было нагим, но целым, без следов укусов рыб.
Люди на берегу зарыдали.
Лодки принадлежали ловцам трупов. Увидев тело, они устремились к нему, готовясь зацепить его крюками. По местному обычаю, тело подтаскивали к борту, но на берег не вытаскивали, пока родственники не заплатят. Платили обычно щедро, потому что некоторые ловцы, если им казалось, что денег мало, могли «случайно» повредить тело.
Вдруг из воды поднялся ещё один труп, тоже нагой. Он так же постоял на воде и с плеском упал.
Затем третий, четвёртый, пятый…
Вода в реке забурлила, как в котле, и из неё один за другим стали подниматься трупы. Они стояли на воде, как водяные духи, и от этого зрелища кровь стыла в жилах.
За короткое время на поверхности реки стояла уже тысяча трупов с распущенными волосами, скрывающими лица.
— Плеск!
— Плеск!
— Плеск!
Тяжёлые шлепки разносились над водой, и вскоре вся тысяча трупов лежала на поверхности, как белое покрывало.
Даже Чэнь Ши, обладатель Золотого Ядра, и Фу Лэйшэн, достигший уровня Зарождающейся Души, почувствовали, как по коже у них побежали мурашки.
«Неужели они стояли под водой?» — с ужасом подумал Чэнь Ши.
Ловцы в лодках замерли. Тысяча белых тел, как дохлая рыба, окружила их. Такого они ещё не видели.
А люди на берегу остолбенели, не зная, как в этой массе найти своих родных.
Ведунья Ша тут же призвала своих четырёх царей-призраков и велела им вытаскивать тела.
— Бабушка, откуда столько мертвецов? — спросил Чэнь Ши.
— Наводнением смыло, — кивнула она вверх по течению. — Там Переходящий Дракон был, цзяо, который хотел преобразиться, вот и топил людей. И это не в первый раз, раз столько тел скопилось. Где-то здесь должно быть его логово. Этот зверь топил людей, стаскивал сюда их тела и использовал их души для закалки своей внутренней пилюли… Сяо Ши, мне нужно срочно убрать эти тела, пока луна не взошла и они не обратились!
Она была очень встревожена. Если тысяча трупов обратится, это будет страшное зрелище. Эти люди умерли не своей смертью, многие потеряли целые семьи, их обида была велика, и обратившись, они станут очень злобными.
— Этот дракон-цзяо уже мёртв, больше наводнений не будет, — сказал Фу Лэйшэн, глядя на реку, и покачал головой. — Мы для знати — как скот…
— Господин Фу, мы не скот, — серьёзно сказал Чэнь Ши. — Мы — люди. Наши предки боролись с небом, с землёй, со Скверной не для того, чтобы мы жили как скот. Я думаю, они хотели, чтобы мы жили как люди.
Слова мальчика глубоко тронули Фу Лэйшэна, но он лишь покачал головой и повторил вопрос, который уже задавал ему раньше:
— Чэнь Ши, таков этот мир! Ты можешь его изменить?
Чэнь Ши остановился.
Фу Лэйшэн пошёл дальше. Он видел, что в душе мальчика идёт борьба, и не стал вмешиваться. Когда-то и он был таким же, верил, что у него есть внутренний стержень, который поможет ему отличить добро от зла. Но жизнь жестоко его проучила.
И тогда он стал гибче, хитрее, научился прятать свои принципы под маской уступчивости. И жизнь его наладилась.
Теперь Чэнь Ши столкнулся с этим миром раньше, чем он. Возможно, это и к лучшему.
«Он поймёт», — подумал Фу Лэйшэн, направляясь к Городу Изогнутого Моста.
Чэнь Ши долго стоял на берегу, слушая, как поёт река.
— Я не понимаю! — вдруг сказал он и зашагал вперёд. — Черныш, я просто не понимаю! Я не могу изменить весь мир, но я могу изменить хоть что-то! Если ничего не делать, ничего и не изменится! Правда ведь? Я буду делать то, что в моих силах!
Черныш согласно закивал и вопросительно тявкнул:
— Гав?
— Пойду посмотрю, что там, выше по течению, — сказал Чэнь Ши и пошёл вверх по реке.
Черныш последовал за ним.
За Городом Изогнутого Моста начинался Уезд Байшэн провинции Сяньчжоу, но если идти вверх по Благодатной Реке, то это всё ещё была провинция Синьсян, только уже не уезд Синьсян, а Уезд Грома.
Деревни вдоль реки были затоплены, дома разрушены. Многие деревни опустели — последствие прохода дракона.
Чэнь Ши шёл по грязи. В лужах плавала мелкая рыбёшка, жадно хватая ртом воздух.
Жители деревни были похожи на этих рыбок. Они безучастно смотрели на него.
Он прошёл мимо деревенской крёстной. Она тоже выглядела измождённой, и у её храма почти не было благовоний. Людям самим было нечего есть, что уж говорить о ней.
Чэнь Ши зажёг для неё несколько палочек и пошёл дальше.
Неподалёку был город. Его тоже затопило. Повсюду валялись венки и ритуальные деньги, смешанные с грязью.
Из города доносился плач трубы и соны — похоронная музыка, навевающая тоску.
За городом, в полукилометре, было кладбище. Тех, кого не унесло в реку, просто сваливали здесь, не удосуживаясь похоронить.
«Если их выроют звери и осветит луна, они обратятся».
Только он об этом подумал, как на кладбище замелькали блуждающие огоньки.
«Здесь Скверна!» — встревожился он.
Он знаком велел псу идти тише и, пригнувшись, стал подкрадываться. На кладбище, среди могил, сидел молодой даос. Вокруг него кружились блуждающие огоньки размером с голову, то влетая в алтарь за его спиной, то вылетая из могил.
На алтаре сидела, закрыв глаза, его Божественная Зародыш. Перед ней висела изумрудная пилюля размером с ноготь — Золотое Ядро седьмого оборота.
«Это заклинатель! Судя по одежде, Магистр. Но что он делает на кладбище?»
Просветлённых и Магистров было легко отличить по одежде. Этот был в винно-красном халате, с нефритовой подвеской на поясе и в шапочке с золотой шпилькой.
Чэнь Ши уже хотел уйти, как вдруг голова Магистра с хрустом отделилась от шеи и взлетела.
Чэнь Ши замер, не отрывая взгляда.
Черныш, подкравшийся сзади, от удивления чуть не тявкнул. Чэнь Ши зажал ему пасть.
Голова Магистра, с болтающимися под ней трахеей и сосудами, поднялась в воздух.
А на шее у него начала расти новая голова.
Чэнь Ши чуть не вскрикнул. Черныш попытался зажать ему рот, но он отмахнулся. Новая голова тоже с хрустом отделилась и взлетела!
И так двенадцать раз. В воздухе парили двенадцать голов, смотрящих во все стороны.
А безголовое тело продолжало сидеть и совершенствоваться.
«Что за дьявольская техника?» — ужаснулся Чэнь Ши.
Мимо него пролетел блуждающий огонёк, зеленовато-белый, с нечёткими человеческими чертами и широко открытым в беззвучном крике ртом.
«Он использует души усопших для закалки своего Золотого Ядра!»
Только он это понял, как одна из голов заметила его и издала пронзительный визг.
Одна из голов тут же опустилась на шею, и Магистр, призвав своё Золотое Ядро, обрушил на Чэнь Ши шквал изумрудных клинков.
Чэнь Ши ответил Мечом Полуденного Рассечения Скверны. Его потоки ци разбили большинство клинков, но три всё же прорвались.
Чэнь Ши отбил их руками.
Кожу обожгло, и место прикосновения начало гнить. Он тут же напряг кровь и ци, вытесняя скверну.
Остальные одиннадцать голов устремились к нему. Одна из них изрыгнула язык изумрудного пламени. Чэнь Ши отпрыгнул.
Пламя было необычным: оно плавило даже могильные камни, оставляя после себя зелёную жижу.
«Что за чертовщина? Этот Магистр сам превратил себя в Скверну?»
Головы атаковали со всех сторон. Чэнь Ши с Чернышом уворачивались. Деревья, задетые пламенем, тут же ломались.
Чэнь Ши нахмурился, готовясь к контратаке, как вдруг раздался громкий смех:
— Стой! Янь Фан, стой! Этот юный господин — не чужой, а Чэнь Ши, первый на уездных экзаменах в Синьсяне!
Магистр тут же отозвал свои головы.
Чэнь Ши с недоверием посмотрел на дорогу, откуда выехало несколько всадников, тоже Магистров в красном.
Все они были ему незнакомы.
Янь Фан втянул одну голову в живот, на её место опустилась другая, и так пока на шее не осталась одна.
— Прошу прощения, Просветлённый Чэнь, — вежливо сказал он. — Я подумал, что кто-то шпионит за мной, и напал первым. Не сердитесь.
Он был так любезен, что злиться на него было трудно.
— Я вас не знаю, — настороженно сказал Чэнь Ши.
— Это естественно, — усмехнулся один из всадников. — Мы ученики Павильона Чёрной Черепахи из Уезда Грома. Я — Янь Жун. Это мой третий брат Янь Цин, а это — седьмой, Янь Шо. Вы, господин Чэнь, редко бываете в наших краях, а вот мы о вас наслышаны.
— Моя тётя — вторая госпожа губернатора провинции Синьсян, — добавил Янь Фан.
Чэнь Ши понял. Это были племянники второй жены Ли Сяочжэна, Янь Цзиншу!
— Вашего двоюродного брата, Ли Тяньсю, я убил, — подумав, сказал Чэнь Ши. — Не творите зла. Если я ещё раз увижу, как вы так совершенствуетесь, я убью и вас. Черныш, уходим.
Янь Фан, Янь Цин и остальные вспыхнули от гнева, но Янь Жун остановил их.
— Раз уж семья Ли его не тронула, то и мы не будем, — с улыбкой сказал он, провожая Чэнь Ши взглядом. — Братья, у нас дела поважнее. Сегодня мы должны найти дракона-цзяо, которого потерял наш дядя!