Разведка
«Нашлась!»
В глубине огромного сада герцогского дома Ронан наконец-то заметил юную даму, стоявшую к нему спиной на извилистой тропе. На фоне поголовно мрачных нарядов обитателей поместья её утончённое светло-голубое домашнее платье выделялось сразу — ошибиться было невозможно. Ронан неторопливо подошёл ближе, собираясь сделать вид, будто случайно наткнулся на неё.
— Чёрт бы побрал такую жизнь!
Неожиданно девушка вскинула кулак к небу. Ронан даже усомнился в собственном зрении и слухе, огляделся по сторонам. Ну что за благородная барышня ведёт себя подобным образом? Он даже подумал, что перед ним может быть вовсе не Элизия Серенце.
Пока Ронан пребывал в раздумьях, девушка с силой пнула основание ближайшего дерева и тут же вскрикнула, искренне удивившись боли.
— Ай! Почему дерево такое твёрдое?
Прыгая на месте, размахивая руками, она почти обернулась, и тут Ронан понял: медлить нельзя. Он решительно шагнул вперёд и заговорил первым.
— Прошу прощения... Могу ли я представиться? Ронан Хаас, глава Торгового дома Хаас, который поставляет товары в герцогский дом. Позвольте спросить — вы ли дочь квази-барона Серенце, недавно обручённая с герцогом Гренделем?
Элизия, явно удивлённая внезапным появлением, быстро взяла себя в руки и взглянула на Ронана спокойно и прямо. Завидев её лицо, Ронан утвердился в своих подозрениях: именно эту старшую дочь он не раз замечал издали во время визитов в дом Тобиаса по делам.
Элизия гадала, не увидел ли этот человек её минутой ранее, и, сдерживая участившееся биение сердца, ответила с безупречным достоинством:
— Добрый день, месье Хаас. Всё верно, я Элизия фон Серенце.
Её выдержанный тон, вкупе с безупречно вежливым приветствием, поставил Ронана в тупик: то ли она скрывает истинную натуру, то ли просто изменилась под гнётом здешней атмосферы.
«В любом случае, мне нужно получше разобраться, кто она такая, и наладить с ней отношения на будущее».
С этими мыслями Ронан поспешил пустить в ход своё самое отточенное оружие — комплименты.
— Для меня большая честь познакомиться с будущей хозяйкой герцогского дома. О вас говорят только в превосходных выражениях — герцог обладает отменным вкусом.
И тут он одарил её той самой улыбкой, что до сих пор покоряла любую женщину, а иной раз и мужчину. Ни одна барышня ещё не устояла, не смутилась, не улыбнулась в ответ.
Но случилось неожиданное.
— Честно говоря, меня скорее тревожит, что же вы слышали обо мне. Я почти не бывала на званых вечерах, и обо мне не ходит никаких особых слухов. Главное — чтобы я не стала обузой для герцога.
К изумлению Ронана, Элизия выдержала удар без малейшего смущения, по-прежнему сдержанно и спокойно.
К несчастью для Ронана, его попытка очаровать провалилась ещё до того, как он успел показать своё лицо и улыбку: Элизию раздражал один только вид его безупречного чёрного костюма.
«Эти вечные чёрные костюмы... Неужели есть правило, что всяк, входящий в герцогский дом, должен быть одет в траур? Я уже устала от этих ходячих чёрных истуканов!»
Ронан впервые слегка растерялся — его улыбка не сработала. Он задумался:
«Как странно. Это вовсе не обычная учтивая маска. Скорее, в её взгляде сквозит усталость… нет, даже не так — откровенное безразличие, как будто ей всё это уже давно наскучило. Но почему?»
Применив свою купеческую наблюдательность, Ронан попытался вычислить причину. В их короткой беседе он ещё не успел совершить ни одной промашки.
И единственное объяснение, что приходило ему в голову, если только она не слепа:
«Похоже, эта девушка уже безнадёжно влюблена в герцога».
Даже те, кто упрекал герцога Гренделя в холодности и сравнивал с айсбергом, не могли отрицать его внешность. Глубокие синие глаза, лишённые всякого тепла, волосы цвета воронова крыла, словно сама ночь, и лицо, будто не ведающее, что такое улыбка. Всё в нём притягивало и будоражило женщин, вызывая азарт — завоевать хоть крошечную частицу этого холодного сердца.
Торговля с герцогским домом касалась лишь мелких хозяйственных товаров, и прибыли Торговый дом Хаас с этого почти не имел. Однако Ронан не прекращал поставки, надеясь, что рано или поздно начнётся масштабная перестройка, и тогда всё в этом старом доме изменится.
Услышав о скором появлении новой хозяйки, Ронан Хаас заранее спланировал очаровать будущую герцогиню, расположить её к себе и тем самым открыть путь к крупным заказам. Но теперь ему предстояло пересмотреть свои намерения.
— Миледи столь скромны… Я уверен, что вы станете для герцога не обузой, а надёжной опорой. Конечно же, наш дом Хаас будет и впредь поддерживать вас и Его Светлость во всём — как материально, так и духовно.
Начав с приятных слов, Ронан без заминки продолжил:
— Надеюсь, вам пришлись по вкусу букет и кольцо, которые вы получили при помолвке? Это лучшие изделия из ассортимента Торгового дома Хаас. Поскольку герцог был слишком занят, чтобы заняться выбором лично, к нам от его имени пришёл мой брат Аарон — он же секретарь Его Светлости. А я сам отобрал те самые экземпляры… Очень надеюсь, они пришлись вам по душе.
Он нарочно сообщил эту деталь в расчёте на то, что Элизия будет глубоко разочарована, узнав, что герцог сам не выбирал подарков к помолвке. И, как он и рассчитывал, её выражение слегка изменилось, когда она переспросила:
— То есть кольцо и букет выбрал не герцог, а глава Торгового дома?
Как раз того Ронан и добивался. Видя, как она усомнилась в подлинности внимания со стороны герцога, он едва сдерживал победную улыбку.
— Да. Они вам понравились?
Элизия ненадолго нахмурилась. Она и правда удивилась, ведь те подарки явно не соответствовали общей мрачной атмосфере герцогского дома.
«Если бы он выбирал их сам, наверняка предпочёл бы чёрные цветы. Интересно, такие вообще существуют? Я как раз размышляла, кто мог ему помочь… Но если это была компания Хаас, всё сходится».
— Понятно.
Одним этим словом она оборвала тему, вновь обретя привычную отстранённость.
Ронан, ожидавший куда более бурной реакции, растерялся. Было очевидно, что она не расстроена и не огорчена. Просто приняла услышанное как факт, не придавая ему особого значения. И это совсем не то, чего он добивался.
Видимо, выжать из беседы что-либо полезное уже не удастся.
— Простите, что отвлёк вас от отдыха, миледи. Позвольте откланяться. Надеюсь, мы ещё увидимся.
— Всего доброго.
Не успел Ронан дойти до ворот, как к нему тут же бросились дворецкий и Милли, словно только и ждали этого. По их суровым лицам было ясно: ни чая, ни бутербродов ему сегодня не видать. Вздохнув, Ронан направился к рабочим.
А Элизия всё не могла отделаться от мысли: куда больше её удивило не то, что герцог не выбирал кольцо, а то, что он напрямую вёл дела с Торговым домом Хаас и что Аарон, его секретарь, является братом главы компании.
Из-за внешнего облика герцогского дома, словно застывшего во времени, и из-за сдержанности самого Кассия, Элизия подсознательно приписывала ему те же снобистские замашки, что и прочим представителям высшей знати — презрение к тем, кто не родился с гербом. Теперь ей пришлось пересмотреть это мнение.
«С учётом всех слухов о его предках, я думала, он вообще не признаёт никого без титула. А выходит, он оценивает людей по их способностям».
Поймав себя на этой мысли, Элизия задумалась — не была ли она несправедлива к герцогу Гренделю? И, погружённая в раздумья, медленно пошла дальше по садовой дорожке.
Милли была весьма недовольна тем, как Ронан её обвёл вокруг пальца и проник в сад.
— Вы чересчур прозрачны, Ронан Хаас. Неужели вам так не терпелось увидеться с нашей миледи?
— О, да что ты! Совсем не специально. Просто день сегодня такой чудесный… Я всего лишь захотел немного прогуляться по прекрасному саду герцогского дома. Не сердись, Милли.
Он одарил её своей самой дружелюбной улыбкой. Но на сей раз Милли не поддалась. И всё же решила промолчать — ведь у неё и самой был к нему вопрос.
— Кстати, Ронан. Это, ну… есть история одной подруги моей подруги…
— Правда? Интригует. Расскажи.
— Эта подруга недавно вышла замуж… по договорённости между семьями. Они с супругом пока ещё не очень близки, всё как-то неловко между ними. И вот она гадает: как им поскорее сблизиться? Вы ведь разбираетесь в романтических делах. Что бы вы посоветовали?
Ронан прекрасно понял, о ком шла речь, и его сразу потянуло подразнить заботливую Милли, которая переживала за герцога и Элизию.
По правде говоря, и он сам не имел ни малейшего понятия, как можно сблизиться с человеком вроде герцога. Если бы знал, давно бы уже получил от него гораздо больше пользы.
— Хм… Ну, есть один способ. Если сердца пока не связаны, можно начать с сокращения физической дистанции. Это иногда помогает.
— Что? Правда? Какой?
— Ну, они ведь молодые мужчина и женщина, верно? Когда тела становятся ближе, сердца следуют за ними.
Ронан Хаас произнёс это с лукавой усмешкой.
«Хотя, честно говоря, представить, что эти двое смогут сблизиться телесно прежде, чем душевно — просто немыслимо».
Милли застыла с лицом человека, до которого только что дошло нечто важное.
— Понятно…
Ронан так и не понял, как именно юная горничная истолковала его слова, но, оставив её в полнейшем изумлении, покинул герцогский особняк.