Произошедшее в Мерангале (от лица Элдана, Мейзера и Нариуса)
Часть 1. Западная часть Махати, в городе Мерангал, спальня правителя владений
(от лица Элдана)
— Не могу поверить, что Мейзер сбежал... — пробормотал Элдан, лежа в постели. — Я проявил небрежность. Недооценил врага...
Весть о побеге Мейзера загнала Элдана в двухдневную панику. Сколько раз он уже изливал свои сожаления? Элдан и сам не знал, а его жёны не проронили ни слова, лишь просто слушали его. Если бы он попросил совета, они сделали бы всё возможное, чтобы помочь ему разработать план. Но Элдан просто переживал о случившемся не как герцог, а как человек. Потому жёны сочли, что сейчас будет уместнее всего просто молчать.
— По крайней мере, хоть какое-то облегчение, что он, судя по всему, не нацелен на королевскую столицу или деревню Илук, — проговорил Элдан, чувствуя на себе пристальные взгляды своих жён. — Такое развитие событий сулило бы лишь неприятности. Но если он не сбежал и решил остаться в наших землях, то это лишь потому, что не считает нас угрозой. Это меня раздражает.
Элдан перевернулся, испустил долгий вздох и продолжил.
— То, что он не воспринимает нас всерьёз, означает, что он обязательно оставит лазейки, которыми мы сможем воспользоваться. Мы больше не будем полагаться лишь на мышелюдов. Задействуем все наши силы разведки. Если понадобится, я лично возглавлю их...
Элдан был далёк от завершения и ещё многое хотел добавить, но прежде чем он смог продолжить, его одолела зевота. Вместе с ней его потянуло в сон, и Элдан тут же провалился в мир грёз.
Часть 2. Комната в доме какого-то торговца (от лица Мейзера)
— ...и вот, как ты того и хотел, мы избавились от имперцев. У меня самого не было никакого желания больше терпеть их, особенного после того, как они попытались мне угрожать. Всё произошло, как нельзя лучше. Мы и сами не смогли бы спланировать всё более удачно.
Мейзер плюхнулся в искусно сделанное кресло, поднёс к губам изысканный бокал и отхлебнул вина. Мужчина напротив него, хозяин дома, в котором они находились, выдержал паузу, а затем ответил:
— Ну что ж... Приношу извинения за причинённые неудобства. Эта страна принадлежит людям. Это наша земля. Я едва выношу вид тех, кто отказывается понимать эту простую истину. Однако такой скромный торговец, как я, едва ли способен что-то изменить.
— Скромный торговец, говоришь... Но этот запах, эти ящики и почерк в той бухгалтерской книге... Ты в сговоре с весьма опасными людьми, не так ли?
— Ну-ну, раскусили нас, да? Вы преподали нам хороший урок, и впредь мы будем тщательнее скрывать подобные вещи.
— Значит, ты и есть тот, кто предупредил нас о готовящемся нападении, — сказал Мейзер, размышляя. — Видима, правда, что у Элдана немало врагов.
Торговец отмахнулся от слов Мейзера.
— Кто, я? Не говорите глупостей. Я могу быть не согласен с ним по каким-то вопросам, но этот парень — главная причина, по которой я сейчас могу зарабатывать целые состояния. Мы приветствуем этого человека, и особенно его щедрость. Если у нас и есть какие-то проблемы, то они касаются тех, кто его окружает.
— Хм? А, ты имеешь в виду зверолюдов? Но ты же торговец, разве нет? Почему бы просто не сосредоточиться на торговле? Ты и храмовники — вы действительно терпеть не можете зверолюдов, да?
— Вот это неожиданность, особенно после того, как вы сами согласились с идеей сделать их всех рабами.
— Я согласен продавать их, потому что так я смогу получить прибыль. Но когда Элдан сделал их гражданами, он превратил их в потенциальных покупателей и тем самым значительно расширил рынок. Оказалось, это было весьма неплохой идеей; посмотри, что в итоге стало с экономикой. Но лично для меня... Мне совершенно всё равно, кто они — люди, полулюди или зверолюды... или кто-то ещё, — все они всего лишь товар.
Торговец сузил глаза, наблюдая, как Мейзер допивает свой бокал вина. За всё это время он не проронил ни слова.
Часть 3. На следующий день, кабинете в резиденции правителя, Мерангал (от лица Элдана)
— Задействуй армию, — сказал Джуха.
В Махати стояло раннее утро. Джуха лежал на полу в кабинете Элдана, только что выслушав его план: использовать все силы разведки для поиска и атаки на Мейзера. Само собой, на этот счёт у него были иные соображения.
— Я давно присматриваюсь к одной группе торговцев, — продолжил Джуха. — Они слишком переусердствовали в контрабанде, и если они объединятся с Мейзером, то их финансовые возможности станут настоящей головной болью. Вот моё предложение: мы задействуем имеющиеся у нас вооруженные силы, чтобы взять их всех под контроль. Мы сделаем это быстро и арестуем всех сразу — не только Мейзера, но и этих коварных торговцев, которые заодно с ним.
Джуха говорил хладнокровно и спокойно, но Элдан и Камалотц были ошеломлены. Они даже не рассматривали возможность привлечения армии.
— Не уверен, что нам следует прибегать к столь опрометчивым действиям, — ответил Элдан с некоторым упрёком в голосе. — Проблема не столь велика, да и даже если бы была, нам нужно провести тщательное расследование, прежде чем задействовать наши войска.
Джуха сел, скрестил ноги и пожал плечами.
— Да ну, — произнёс он с ноткой раздражения, — Ты вообще себя слышишь? Правитель здесь ты. Тебе не нужно ничего расследовать. Тебе даже не нужна причина. Прикажешь армии мобилизоваться — они подчинятся. Если нужны доказательства или расследование — сделаешь потом. Это необязательно должно быть красиво. Можешь поступить грубо, как твой отец. Просто подави восстание в зародыше и сделай это быстро.
«Восстание. Отец…»
Элдан и Камалотц невольно вздрогнули от этих слов. Джуха проигнорировал их и продолжил, всё так же невозмутимо.
— Скажу прямо: я не знаю точно, что они задумали. Но Мейзер предвидел нашу атаку, и он никуда не сбежал. Это значит, что его цель вне всяких сомнений находится здесь. В Махати совсем недавно было восстание, и ситуация здесь всё ещё нестабильна. Что бы ни замышлял Мейзер, мы не можем позволить этому случиться. Я даю тебе совет как человек, ненавидящий войну. Пойми, я предлагаю это не просто так.
Джуха задумчиво потёр подбородок. Его взгляд говорил Элдану, что он был серьёзен. Элдан закрыл глаза и погрузился в раздумья.
«Как лучше всего поступить?»
Он изо всех сил пытался найти подходящий ответ. Спустя некоторое время он сказал Джухе, что задействует небольшую часть армии, но ставку всё равно сделает на силы разведки; они будут действовать за кулисами, чтобы исправить ситуацию.
Джуха ничего не ответил. Потупя взгляд, он поднялся и ушёл. Элдан мог бы побежать за ним, мог бы остановить его, но вместо этого он предпочёл обсудить всё с Камалотцем. Вместе они продумали, как лучше всего задействовать имеющиеся силы. Камалотц ничего не сказал о решении Элдана и просто последовал решению своего господина.
Около полудня от их агентов внезапно пришло сообщение.
— У нас появилась информация о Мейзере! Он скрывается здесь, в Мерангале!
Владения Махати часто считались самыми большими в королевстве, поэтому было неожиданностью, что Мейзер оказался прямо у них под носом. Элдан сдержал шок и отдал приказ действовать. Его отряд состоял из воздушной группы под командованием Герайнта, наземной группы, включавшей прыгучих мышелюдов под командованием льволюда, и небольшого военного отряда под началом Камалотца.
Элдан попросил Камалотца собрать свой отряд из самых лучших людей, какие только у них были. Он хотел, чтобы этот отряд был как можно более малочисленным и состоял из воинов, которые не дрогнут ни при каких обстоятельствах.
Камалотц ушёл выполнять приказ. Затем Элдан направился в дальнюю часть своего кабинета, чтобы переодеться в неприметную одежду. Он пристегнул любимый меч к поясу, затем вышел из кабинета и с решительным видом направился к себе в покои, полностью готовый взять на себя командование силами в предстоящем сражении.
Однако, достигнув дверей, Элдан замешкался, охваченный сомнениями. Именно тогда он заметил одну из своих жён, Патти. Она услышала, что Джуха покинул Элдана, и ждала здесь, у дверей, измученная тревогой. Без единого слова она тихо схватила мужа за рукав. Она никогда не вмешивалась в вопросы управления, и это было самое большее, что она могла для него сделать. Этот жест от самой любимой жены потряс его, и на мгновение он заколебался.
Патти ухаживала за ним, когда ему сильно нездоровилось, и сейчас на этот поступок ей потребовалось всё её мужество. Элдан не мог заставить себя отмахнуться от неё. Её тревога была знаком глубокой любви, и именно эта любовь давала ей силы. Элдан взял руку Патти и сжал её, затем повернулся, чтобы посмотреть жене в глаза. В этот момент в сознании Элдана возник образ определённого человека — того, кем он восхищался. Элдан решительно кивнул. Он уже принял решение.
— Не волнуйся, Патти, — сказал он. — Со мной всё будет в порядке. Хотя до полного выздоровления ещё пройдёт какое-то время, сейчас я способен двигаться также быстро, как и обычный человек, и благодаря ежедневным тренировкам мои боевые навыки сильно улучшились. Кроме того, я не один. Я сражаюсь бок о бок с верными товарищами. Нам предстоит битва здесь, в городе, который мы всё зовём домом, на нашей земле, и мы не можем проиграть. Верь мне, Патти, и жди моего благополучного возвращения.
Сильный, честный взгляд Элдана соответствовал чувствам, которые питала к нему жена. Он отказался ввергать сердца своих жён в трагедию, и именно с этими чувствами он ушёл.
Часть 4. Когда заходящее солнце окрасило Мерангал в красный (от лица Элдана)
Поле битвы было территорией Элдана, и он позаботился о том, чтобы с ним отправились самые подготовленные люди. Они пришли с планом, который считали беспроигрышным, но их встретила череда непредвиденных обстоятельств.
Сначала — они встретили множество мест, обустроенных под убежища, в которых не нашли никого. Затем — людей-приманок, получивших деньги, но не обладавших никакими ценными сведениями. Потом — информация, которую Элдан всё же получил, была почти наверняка ложной, и всё же её пришлось проверять. Элдану пришлось рассредоточить свои силы по всем уголкам Мерангала, их цели внезапно стали менее ясными, и с каждой новой проблемой главный отряд Элдана становился всё меньше.
Их беготня казалось настолько бесполезной, что он начал задаваться вопросом: а может, у Мейзера и вовсе не было никакого плана, никакой замысла, и он всё это затеял лишь затем, чтобы позлорадствовать, высмеять и заставить Элдана плясать под его дудку.
День закончился раздражающим отсутствием прогресса, и вдалеке начало садиться солнце. Собранные разведданные привели Элдана к скоплению заброшенных зданий на окраине города, которые в прошлом служили оперативной базой для сторонников его отца.
Элдан и сопровождавшая его группа рискнули войти на территорию, и тут случилось это.
Вооружённые люди в потрёпанной одежде перекрыли все входы и выходы. Поскольку силы Элдана были малочисленны, они уступали числом — три к одному. Незнакомцы стояли в ожидании, некоторые — за заборами, установленными вокруг зданий, но от них всех не веяло ничем хорошим. Камалотц и остальные члены отряда не знали, что делать, и сосредоточились на том, чтобы окружить своего господина и защитить его любой ценой.
Прыгучие мышелюды на плечах Элдана и у его ног отчаянно пытались найти лазейку, чтобы сбежать и вызвать подкрепление, но незнакомцы предвидели это и приготовили сети-ловушки, которыми размахивали, угрожая им.
Когда появился лидер этих людей, Элдан и его отряд ахнули. Они замерли в ошеломлённом молчании, наблюдая, как на крыше заброшенного здания, на безопасном расстоянии, куда не долетит ни одна стрела, показался второй принц Мейзер.
— Мы с тобой и вправду похожи! — разразился криком Мейзер. — Мы оба любим деньги и так ненавидим то, что делали наши отцы, что готовы из-за этого поднять восстание! Единственное, что нас отличает — ты преуспел там, где я потерпел неудачу. Тем не менее, мы с тобой практически братья! Но, пожалуй, тот факт, что ты убил своего отца, всё же нас немного отличает, хм? Но всё равно держу пари, что ты мне больше брат, чем мои кровные родственнички! Особенно в том, как мы с тобой мыслим! Ты для меня как открытая книга, Элдан! Стоило мне бросить крошечную приманку, и ты тут же вылез из укрытия и ринулся за ней как мышь в мышеловку!
Мейзер был в плаще, но его волнистые серебристые волосы всё равно развевались на ветру. На первый взгляд его лицо было таким бледным, что казалось больным. На нём была мерзкая ухмылка, а сам Мейзер хихикал от восторга. Его взгляд был устремлён только на Элдана, и он ясно давал понять, что не питает никакого уважения к новому герцогу. Он смеялся, пока не удовлетворится, и как раз, когда Элдан собирался крикнуть что-то в ответ, к его ногам швырнули свёрток тёмно-зелёной травы.
Элдан сразу же узнал в них контрабандный товар, запрещённый ещё со времён основания Сансерифа. Это был особый вид наркотика, что разъедал рассудок человека, и Элдан прекрасно понимал, что Мейзер задумал с ним сотворить. Он собирался сделать его зависимым, а затем, когда сердце и душа Элдана будут сломлены, Мейзер превратит его в марионеточного правителя. Что случится потом, было ещё неясно, но Элдан знал: ничего хорошего из этого не выйдет.
— Отменная вещь! — сказал Мейзер. — Очищает разум и помогает меньше спать! К сожалению, есть несколько побочных эффектов… и у него немного неприятный запах, но ты к нему быстро привыкнешь! Я сам принимаю в малых дозах, но для тебя приготовил кое-что... покрепче!
Голос Мейзера перешёл в визг, и это, похоже, послужило сигналом, потому что люди, окружавшие силы Элдана, пришли в движение. Но Камалотц не собирался так легко уступать им, поэтому, издав яростный клич, он сам перешёл в наступление.
Камалотц чуть не сорвал себе горло, но ему удалось заставить нескольких приближающихся бандитов отпрянуть. Это дало слуге возможность, и он с колоссальной скоростью ринулся вперёд с рапирой наготове.
Его искусство фехтования не уступало самым искусным мастерам Сансерифа; используемый им стиль превосходно справлялся с бронированными противниками. Рапира вонзалась в прорехи между пластинами их доспехов, раня конечности и притупляя движения, пока не наносился смертоносный удар в шею.
Однако стиль рапиры был предназначен для дуэлей, и против толпы врагов он был не столь эффективен. Тем не менее, Камалотц компенсировал это годами опыта и яростным напором, и все были удивлены, как бодро сражался этот немолодой мужчина. С молниеносной скоростью он сразил одного врага, затем другого, и ещё одного; в мгновение ока пали пятеро нападающих. К сожалению, несмотря на все его усилия, врагов было слишком много, чтобы справиться с ними в одиночку. Камалотц был всего лишь один, он быстро запыхался и начал харкать кровью от перенапряжения.
Но даже когда рапира Камалотца рассекала воздух и не доставала свою цель, он продолжал биться, пытаясь найти брешь в обороне противника, чтобы Элдан смог сбежать. Его энергия воодушевила остальных людей Элдана, которые бросились в бой, присоединившись к Камалотцу.
И как только воины Элдана обрели мужество сражаться, битва внезапно приняла новый поворот.
Тёмная фигура ворвалась в битву чёрной вспышкой, сопровождаемой громовым смехом, подобного которому никто никогда не слышал. Глянцевые, струящиеся чёрные волосы тени развевались, словно чернила в бурном потоке. Фигура петляла между нападающими, уклоняясь от атак на волосок от гибели и направляя собственный клинок, словно в танце, рубя каждого, кто осмеливался встать у неё на пути.
Шаги фигуры были лёгкими, будто она ступала по воздуху, и все назвали бы их прекрасными, если бы не раздражающе дерзкая усмешка на её лице.
— Узрите! — воскликнул изящный силуэт, которым оказался Джуха. — Клинок, который когда-то доставил немало неприятностей самому великому Диасу, вернулся на поле брани!
Его голос разнёсся эхом, и вместе с ним появилась группа зверолюдов, вооружённых сельскохозяйственными и плотницкими орудиями.
— Защитим лорда Элдана! — взревели они.
Зверолюды бросились на бандитов, которые внезапно обнаружили, что ситуация изменилась, и теперь в меньшинстве оказались они.
Подкрепление Элдана окружило людей Мейзера и принялось сдерживать их, пока Джуха продолжал свой красивый, но смертоносный танец клинка. И всё же, сражаясь, он не сводил глаз с Элдана.
— Урок первый из «Советов всемогущего Джухи для сообразительных правителей»: Сила — в количестве! Лидер не просто нападает исподтишка на своих врагов, иначе он спровоцирует хаос, который ты видишь сейчас перед собой!
— Урок второй: Когда умнейший во всём королевстве человек — то бишь я — даёт тебе совет или предупреждение, ты слушаешь! Как бы тебе это не нравилось!
— Урок третий: Люди, сражающиеся за меня — не твоя армия, а мои добросердечные друзья из таверны, что означает: я не злоупотребил ни одним из прав, коими ты меня наделил!
И Элдан, и Мейзер застыли на месте, пораженные этим необычным проявлением героизма.
Именно в этот момент поблизости послышались голоса и шаги. Поняв, что ситуация изменилась не в его пользу, Мейзер развернулся и рванул наутёк.
Элдан и его силы, увидев это, бросились в погоню... пока Джуха, перебивший уже всех врагов, не остановил их одним занимательным жестом.
— Урок четвёртый: не гонись сломя голову за тем, кто наверняка оставил ловушки для возможных преследователей! И наконец последний — по крайней мере, на сегодня — урок пятый: Всегда знай, каким инструментом тебе нужно воспользоваться для дела! Предоставь эту работу людям, которым ты можешь доверять!
Элдан молча уставился на ухмыляющегося Джуху, чьи чёрные волосы теперь блестели от пота. И хотя он не понял всех так называемых уроков этого человека, он всё равно ответил решительным кивком.
— Понял.
Часть 5. В пустом переулке, неподалёку от заброшенных зданий... (от лица Нариуса)
— Эх, чувак... Не стоило мне верить! — пробормотал Нариус, тяжело вздохнув. — Не стоило верить ему, когда он сказал, что здесь меня ждут вкусная еда, вино и красивые женщины, если я просто подожду...
Нариус бежал, наполовину взбешённый, наполовину в панике, когда налетел прямо на Мейзера и, не раздумывая, вырубил второго принца сильным ударом в челюсть.
Несколько дней назад он познакомился в таверне с одним парнем, и они вместе выпили. Тот оказался весьма обаятельным типом, и они хорошо поладили. Хотя в это парне по имени Джуха было что-то подозрительное, Нариус всё равно поверил его обещанию и вляпался в новую передрягу. Крик отчаяния эхом отозвался в нём из самой глубины души, прокатившись по всему телу.
— Сначала я сознательно нарушил данный мне приказ, а теперь вот это. Ну что за дела...
Нариус неохотно связал и заткнул рот потерявшему сознание Мейзеру, продолжая бормотать себе под нос, затем сунул второго принца в большой мешок, превратив его в обычный багаж. Он какое-то время смотрел на мешок и мельком подумал о том, чтобы прикончить этого человека на месте. Именно тогда из дальнего конца переулка приблизилась ослепительной красоты женщина. Даже обычная дорожная одежда не могла скрыть её красоты.
— Хм? — произнёс Нариус.
Он был озадачен. Эта женщина была здесь явно не к месту. Нариус спросил, что такая красотка, как она, здесь делает, но в ответ на его замешательство женщина лишь улыбнулась.
— Вы — Нариус, да? — спросила она. — Ваш заказанный экипаж ждёт, а в нём — исключительный выбор еды и напитков. Я же составлю вам компанию на обратном пути в королевскую столицу.
Нариус мгновенно понял ситуацию и испустил самый тяжёлый за этот день вздох. Но когда ему это надоело, и он решил двигаться дальше. Взвалив Мейзера себе на плечо, он вместе с женщиной направился к ожидавшему их экипажу.
Часть 6. Несколькими днями позже, в кабинете Элдана (от лица Элдана)
— Короче говоря, ты проявил нетерпение. Ты поторопился из-за больших и внезапных изменений в своём теле, — сказал Джуха.
Элдан сидел за своим столом и облегчённо вздохнул, так как всё благополучно завершилось. Именно в этот момент появился Джуха и начал читать свои нотации.
— Нетерпение...? — произнёс Элдан, широко раскрыв глаза и склонив голову набок. — Что ты имеешь в виду?
— Когда был болен, ты не знал, сможешь ли вообще достичь поставленных целей, и потому лишь восхищался Диасом. Но когда ты обрёл здоровое тело, он стал для тебя не просто кумиром, а человеком, с которым ты когда-нибудь сможешь сравниться. Это было тонкое изменение мышления, зародившееся в твоём сердце. Но знай: Диас никогда не сидит на месте, он всегда носится так, будто вот-вот наступит конец света. Он — само воплощение слова «идиот». И всё же он раз за разом побеждает драконов, его владения медленно, но верно растут, и ему даже удалось столкнуться с тем, о чём говорили только в мифах и легендах...Всё, что ты видел сам, и всё, чего ты сам не достиг. И вот, где-то в своём сердце ты почувствовал, что как правитель этих земель обязан совершить нечто столь же значимое.
Джуха прислонился к дверному косяку, проводя рукой по своим роскошным волосам. Он говорил с величайшей уверенностью, и у Элдана не нашлось ни одного возражения.
— До встречи с тем растением ты никогда бы не выкинул такое. Ты поручил бы работу тем, кому доверяешь, или действовал бы с такой осторожностью, что это можно было бы назвать паранойей. Или же просто последовал бы моему совету и задействовали бы все свои силы. Ты не должен позволять нетерпению захлестнуть себя. Надеюсь, для тебя это был ценный урок.
— Ты хочешь сказать, что я не должен быть нетерпеливым?
— Нет, не совсем. В своих попытках возвыситься, мы чувствуем нетерпение, зависть, а иногда и безумие. Это естественные эмоции, и мы не можем полностью от них избавиться. Лишишься их совсем — и ты потеряешь способность понимать чувства других. Я говорю тебе о том, что ты должен принять своё нетерпение и свою зависть и обрести над ними власть, чтобы принимать наилучшие из возможных решений. Мы беспомощны перед своими эмоциями. В худшем случае они толкают нас на ужасные поступки, которые затем никак не исправить. Настоящий король — тот, кто не позволяет эмоциям брать верх над собой.
Бровь Камалотца дёрнулась от того, как Джуха использовал слово «король» вместо «герцог» или «правитель». Элдан же ничего не сказал и отвернулся к окну. Джуха какое-то время наблюдал за выражением лица молодого правителя, а затем с видом абсолютной уверенности развернулся и вышел, его волосы гордо развевались за спиной.
Часть 7. Примерно двадцать дней спустя, в доме на окраине королевской столицы
(от лица Нариуса)
— Никто не приказывал тебе захватывать его, — простонал принц Ричард. — И уж тем более привозить в столицу.
В своё оправдание Нариус мог сказать, что спонтанное развитие событий просто не оставило ему другого выбора, кроме как захватить второго принца Мейзера. Затем ему не оставалось ничего, кроме как привезти этого человека в королевскую столицу. Его начальник, первый принц Ричард, выглядел каким угодно, но точно не довольным, и это недовольство вызвало у Нариуса ледяную дрожь.
— Э-э, ну, понимаешь, я прекрасно осознаю, что нарушил твой приказ. Я знаю это лучше, чем кто-либо другой. Но я же объяснил, что так сложились обстоятельства, и у меня не было другого выхода? Кто бы ни работал на герцога Каздекса... эм, то есть Махати, они всё просчитали и были готовы ко всему. Единственный вариант, который у меня оставался, — привезти Мейзера сюда... Я бы просто хотел, чтобы ты учёл это, учитывая то, какой конец его мог ожидать. Я был очень осторожен с выбором места, вдали от посторонних глаз.
Ричард внимательно выслушал, а затем прочитал подробности в письменном отчёте Нариуса.
— Что ж, если это всё, что ты смог сделать, — вздохнул он, — то я могу лишь заключить, что большего было бы не добиться, кому бы я не поручил это задание. Смотря с какой стороны посмотреть... Захватив Мейзера, мы совершили подвиг, и теперь в нашей игре у нас есть ещё одна пешка. Учитывая полученные сообщения и людей, работающих на герцога, а также то, как тебе удалось доставить этого дурака сюда незамеченным, скажу лишь одно: ты хорошо справился.
Затем Ричард швырнул мешочек с монетами в сторону Нариуса. Точно так же, как люди, на которых только что жаловался Нариус, принц вновь всё просчитал, и наполовину шокированный, наполовину раздосадованный Нариус смог лишь беспомощно пошевелить челюстью.