Битва на равнинах Незроуз
Часть 1. На равнинах, ставших, к сожалению, полем боя (от лица Диаса)
Казалось, воздух сгустился и образовал ту самую особую атмосферу, что знаменует начало войны.
Солдаты молча собрались по обе стороны поля боя, и, хотя никто не произносил ни слова, все всё равно понимали — война на пороге. Они нервно вздрагивали, их дыхание было тревожным, и эта наэлектризованность в воздухе передавалась всем нам. Сложно было найти что-то похожее на это странное возбуждение, что сейчас витало в тишине.
— Война, значит? — произнес я, ударив обухом боевого топора о землю.
— Точно... война, — отозвался Клаус.
Я был облачен в свои доспехи, Клаус — в свои, сделанные из драконьих материалов, с копьем наготове.
Элдан прислал нам письмо, и мы сразу же ему ответили, и в последующие пять дней обменялись ещё несколькими посланиями. Сейчас был полдень, и на востоке на некотором расстоянии от нас стояли силы Дианы, готовые к бою. Как раз для такого случая я прихватил подзорные трубы. Бегло оценив обстановку, с первого взгляда было видно: Элдан оказался совершенно прав насчет численности войск, с которым нам предстояло столкнуться.
Основные силы Дианы составляли пятьдесят воинов в тяжелой броне, вооружённых мечами или копьями.
На левом фланге находились двести наёмников с мечами и луками, все в лёгких доспехах. На правом фланге стояла тысяча солдат под командованием Элдана. Распределение войск, несомненно, было неравным.
Что касается сил равнин Незроуз, то у нас были я, Клаус, и...
— Силы Элдана значительно превосходят наши, — заметила Аймер. — С таким количеством солдат с провиантом наверняка будут сложности.
Прыгучая мышелюдка Аймер сидела у меня на голове, уцепившись за волосы. Поблизости в траве прятались десять собаколюдов (масти) под командованием Марфа.
Аймер не была частью нашей боевой группы. И взял её с собой я лишь потому, что у неё был превосходный слух, и она могла быстро доставлять сообщения благодаря своей прыти. Так что, не считая её, нас было всего... двенадцать.
Нашей основной ударной силой были Марф и масти. Они были экипированы в специально изготовленные намордники и плащи, которые придумал и заказал Клаус у племени Они. Он называл эти намордники «драконьими клыками»; они были созданы не столько для атаки, сколько для защиты пасти и зубов масти. В масках было предусмотрено пространство для дыхания, но в остальном их морды были полностью закрыты; маски были оснащены драконьими когтями и клыками, чтобы усиливать укус. Это позволяло масти ранить врага, не калечась самим, что было очень эффективным оружием.
Плащи, названные Клаусом «драконьей чешуёй», были сшиты из ткани с вплетёнными обрезками драконьей чешуи. В итоге они сильно напоминали рыбью чешую. Они предназначались не для того, чтобы принимать прямые удары, а для их отклонения. Благодаря драконьим материалам, они были одновременно прочными и лёгкими. У них даже были капюшоны, что в сочетании с масками давало собаколюдам при необходимости защиту для всей головы.
Собаколюды от природы были очень быстры, но теперь, получив должную подготовку и снаряжение, они могли с лёгкостью прокусить камень и отразить копьё Клауса, даже когда он пытался пронзить их на полной скорости. Они оказались даже сильнее, чем я предполагал.
Тем не менее, несмотря на то, что я верил в наши силы, нам противостояли силы численностью 1250 человек.
— Когда видишь их вот так, воочию ощущаешь разницу в численности, да? — сказал Клаус. — Может, попросим племя Они о помощи или хотя бы позовём леди Аруну?
— Нет, Они должны защищать свою деревню, — ответил я, — И у Аруны тоже уже есть важная задача: если будет необходимо, именно она спрячет Илук своей магией. Я бы и сам хотел, чтобы она была здесь, но ничего не поделаешь.
— Хм, всё ясно. Вот если бы Элдан перешёл на нашу сторону... — пробормотал Клаус.
— У Элдана есть своя мечта, к которой он стремится, и свои люди, которых он должен защищать. Я не могу позволить ему рисковать всем этим ради нас. Хотя, с другой стороны, он вплоть до сегодняшнего утра присылал нам письма с ценной информацией и даже говорил, что подумывает сменить сторону. Он привёл тысячу солдат, хотя столько и не требовалось... Так что сомневаюсь, что в этой битве он наш настоящий враг.
Он рассказал о королевском указе, который, по его мнению, был поддельным, но в своём письме я ему сказал: пока на нём стоит королевская печать, он обязан считать этот документ указом самого короля. А значит — должен подчиниться ему. И всё же Элдан каждый день присылал мне письма с ценной информацией. Он рассказывал всё, что узнавал о планах Дианы, численности её сил, их снаряжении и уровне подготовки. Я волновался: что будет, если Диана узнает?
Поэтому в каждом ответе я просил его не подвергать себя опасности и в первую очередь защищать себя и своих людей. Но даже тогда он продолжал слать письма — вплоть до самого утра, дня битвы.
Он привёл тысячу солдат — куда больше, чем нужно для уничтожения нашей деревни. Поэтому я не думал, что он привёл их именно для этого. Мне скорее казалось, что он взял столько солдат, чтобы при необходимости сдержать силы Дианы. Я покачал головой. Читал ли Элдан вообще то, что я ему писал?
— Ну что ж, если нам не придётся иметь дело с Элданом, то, думаю, победа всё ещё возможна, — сказал Клаус. — Во всяком случае, я на это молюсь. Но независимо от того, как поступит Элдан, я полагаю, наша стратегия остаётся прежней?
— Ага, придерживаемся плана Аймер. Внимательно следим за перемещениями врага и заманиваем их через равнину к подготовленным ловушкам-ямам. Так мы сможем отделить Диану от сил Элдана и нанести контрудар только по Диане и её войскам. А потом... разделаемся с ней.
Аймер придумала несколько подходящих мест для установки ловушек, и собаколюды выкопали их за последние несколько дней. Ямы были скрыты травой, а собаколюды пометили их, чтобы по запаху иметь возможность распознавать их расположение. Мы полагали, что это будет особенно эффективно против людей. Я немного волновался, сработает ли наша стратегия, как задумано, но идей лучше у меня не было, поэтому мы решили действовать таким образом.
Впрочем, я предусмотрел кое-что ещё: Бэйлерс и Шев ждали меня чуть поодаль, в стороне от поля боя. Если план Аймер провалится, я собирался ворваться на Бэйлерсе к Диане и разобраться с ней в одиночку. Я держал это в секрете от остальных. В любом случае так мы планировали прорваться и... разделаться с Дианой, источником всех наших бед.
«Да, разделаться. Не убивать...»
Я сознательно избегал слов «убить» и «убийство», но Клаус и остальные никогда не комментировали это. На мой взгляд, мы все были подданными королевства, и мне искренне не хотелось, чтобы мы убивали друг друга. Поэтому я старался не употреблять таких слов, хотя и не знал, хватит ли для этого одних только моих чувств.
— Сегодня мы сражаемся за весь Илук, но мы также должны сделать всё возможное ради Сенай и Айхан, верно, лорд Диас? — сказал Клаус.
Должно быть, он заметил моё мрачное выражение лица, потому что произнёс это с улыбкой.
— Ты прав, Клаус, — ответил я. — Сделаем это ради них.
Диана пришла сюда, чтобы напасть на нас и отнять то, что по праву наше. Но у нас теперь были повозка и лошади, а наша деревня преимущественно состояла из юрт, так что мы могли относительно быстро собраться и переехать на новое место. Мы могли набить повозку тем, что успеем, бросить нынешнюю деревню и бежать через равнины. Это был один из вариантов. И всё же он мне категорически не нравился.
Если бы мы решили бежать, нам пришлось бы бросить поле, на котором наконец-то что-то начало расти, и... близняшкам также пришлось бы оставить своё поле, в которое они изо дня в день вкладывали всю свою душу. Я хотел избежать этого любой ценой.
Когда я представлял, как мы покидаем деревню, как Диана или какие-то дикие звери уничтожают наши поля, как затем из-за этого опечалятся Сенай и Айхан... Даже одна эта мысль разрывала мне сердце.
С тех пор как девочки начали возделывать своё поле, они перестали плакать по ночам, вспоминая родителей. И как их новая семья, моя обязанность — это их защита. Я крепче сжал топор и приготовился. В этот момент Аймер похлопала меня по голове.
— Диас, Диас! — крикнула она. — Что это за штука у врагов? Огромная и так ярко блестит!
Я взглянул туда, где стояли основные силы Дианы, и увидел, как они выкатывают большую раму размером с человека, к которой присоединён серебряный колокол.
— А, это боевой колокол, — ответил я. — В старину армии использовали его для подачи команд. Правда, от него в конечном итоге отказались: команды не всегда доходили, враги их отлично слышали, а если колокол крали — на поле боя обычно воцарялся хаос. Так что, теперь это практически антиквариат.
Колокол установили рядом с Дианой.
«Что они задумали? Зачем им эта штука?»
Тут солдаты начали бить в колокол снова и снова, и его звон разнёсся по равнине. Я навёл подзорную трубу, ожидая движений врага, но никто не сдвинулся с места.
Основные силы Дианы — пятьдесят воинов — стояли наготове с оружием, но не сделали ни шага.
— Такой звон — сигнал к полномасштабному наступлению, — сказал я. — Как только он смолкнет, они обрушатся на нас волной. Но неужели они пойдут в атаку с такого расстояния? При таком численном превосходстве? Может быть, они планируют что-то еще?
— Полномасштабное наступление…? — пробормотал Клаус, тоже смотрящий в трубу. — Что они вообще задумали? У них же нет конницы, только сама Диана на лошади. Их тяжелобронированные воины выдохнутся, не успев даже добраться сюда!
Пока мы с Клаусом наблюдали, звон колокола стал невыносим для Аймер. Она спрыгнула с моей головы, спряталась в нагрудник доспеха и заткнула уши.
«Просто пережди там, пока звон не стихнет, Аймер.»
Звон продолжался ещё некоторое время, и пока он длился, мы с Клаусом обсуждали, что делать. Если это полномасштабное наступление — мы должны были согласовать варианты наших действий и возможные пути отхода.
Затем звон внезапно смолк. Мы с Клаусом тут же замолчали, приготовили оружие и стали ждать движения врага. Я отдал приказ Марфу и другим собаколюдам, скрывавшимся в траве:
— Оставайтесь на местах! Я ещё не понимаю замысла врага! Сначала посмотрим, что они предпримут!
Похоже, колокол не был сигналом к полномасштабному наступлению — ведь в атаку ринулись лишь основные силы Дианы, те пятьдесят воинов. Наёмники слева и войска Элдана справа даже не обнажили оружия.
«Что задумала Диана? Что это за тактика? Почему атакуют лишь пятьдесят её людей? Разве не все эти войска находятся под её командованием?»
Вражеский лагерь теперь охраняли лишь сама Диана на белом коне, несколько слуг да военный колокол. Она оставила себя совершенно беззащитной. Всё так же сжимая топор, я наблюдал, ум лихорадочно анализировал происходящее. Внезапно атакующие солдаты начали замедляться, их боевые кличи стихли. Они озирались в растерянности и наконец замерли на месте.
Пехота Дианы почему-то просто стояла, бессмысленно оглядываясь, не делая больше ни шага вперёд. Левый и правый фланги сохраняли гробовое молчание. Поле боя застыло. Точно так же и мой отряд стоял с озадаченным выражением на лицах, пытаясь понять, что происходит.
Боевой колокол прозвучал, атака началась... затем остановилась. Время шло, но движения не было. Я вновь навёл подзорную трубу на каждый фланг вражеских войск:
Основной отряд из пятидесяти солдат всё ещё оглядывался по сторонам. Они не шли к нам, но и не отступали.
Наёмники на левом фланге даже не обнажили оружия. Они о чём-то спорили между собой, и, похоже, дискуссия накалялась. Что касается Элдана, то его, видимо, осенила блестящая идея: ему вынесли белый стол и стулья из повозок. Стол накрыли скатертью, украсили цветами, а рядом его люди установили небольшую печь.
«Что за чертовщина...?»
— Лорд Диас! — крикнул Клаус. — Возле Дианы какое-то движение! Она выслала двух слуг. Один направился к левому флангу, другой — к правому. Может, это гонцы? Но зачем тогда вообще было звонить в колокол?
Я пригляделся и, как сказал Клаус, двое слуг отчаянно бежали к Элдану и наёмникам. Но они выглядели слишком медленными для гонцов.
«Неужели что-то пошло не так? Может, этим людям просто пришлось стать гонцами поневоле?»
Я совершенно не мог понять их логики.
— Ждём, пока враг не проявит ясных намерений! — приказал я.
Мне нужно было понять, что происходит и чего они хотят добиться. Сейчас я не видел всей картины целиком и не собирался действовать, пока не получу хоть какой-то ясности.
Часть 2. Силы Дианы, правое крыло (от лица Элдана)
Когда простую походную печь установили и разожгли огонь, на неё поставили изящный чайник. Камалотц стоял рядом, подготавливая чайные листья и заварочный чайник.
Именно эту картину увидел слуга Дианы — полноватый мужчина средних лет в шёлковом платье, — подойдя к столу Элдана.
— Сэр Элдан! — выкрикнул он. — Что это значит? Почему ваши войска не пошли в атаку по сигналу?!
В отличие от слуги, чей голос дрожал от напряжения и усталости, Элдан небрежно развалился в кресле, будто у него была целая вечность в запасе. Он взглянул на слугу, но ничего не ответил.
Элдан был одет в свою обычную одежду. Без оружия. Без доспехов. Изящным, бесшумным жестом он указал слуге Дианы присесть в кресло напротив. Тот в замешательстве сел. Лишь тогда Элдан заговорил:
— Пришло чайное время.
— Что?
— Чайный час чрезвычайно важен, — продолжил Элдан. — Перед кончиной отец завещал мне: «Никогда не забывай предаваться чаепитию как настоящий аристократ, несмотря ни на что». Вот почему я считаю, что выпить чашечку чая важнее, чем отдать приказ своим войскам атаковать.
Слуга никак не ожидал такого объяснения. Он лишился дара речи. Рот его бессмысленно открывался и закрывался, а Камалотц невозмутимо продолжал готовить чай. Перед Элданом поставили простую, но изысканную белую чашку и налили чай янтарного оттенка.
— Что за чушь вы несете? Вы осмелились ослушаться приказа короля под столь нелепым предлогом?! — наконец выплюнул слуга. — Да что для вас вообще значит королевский указ?!
Элдан и перед этими словами оставался воплощением спокойствия. Он с наслаждением созерцал цвет чая, прежде чем ответить.
— Осмелюсь предположить, что чушь несёте именно вы, — сказал он ровным тоном. — Я сделал в точности, как было приказано. Пожалуйста, не забывайте: вы требовали поддержки в виде провианта, золота и войск — и всё это здесь.
— Вы называете это поддержкой?! Ваши люди не сделали ни шага! Прикажите им атаковать врага немедленно!
— Врага? И где же этот мифический враг? Неужели вы о сэре Диасе и его товарище? Вы утверждаете, что двое храбрецов, вышедших против целой армии, — наши враги?
Элдан сделал паузу и пронзил слугу острым взглядом.
— Я не вижу здесь врагов, — продолжил Элдан ледяным тоном. — Передо мной — достопочтенный лорд этих земель, облачённый в парадные одежды, вышедший с своим слугой, чтобы встретить нас. И позвольте прояснить: если они враги, то я не вижу необходимости посылать против них тысячу своих солдат. Думаю, что элитных рыцарей, которых привела с собой принцесса Диана, должно быть более чем достаточно. Взгляните на равнину! Их всего двое! Бросать тысячу против двоих — это же абсурд, согласны? Кстати о королевском указе... В нём не было указано, что он адресован конкретно мне. Там было что-то про поддержку — и вы видите, я предоставил её сверх меры. Если принцессе Диане угодно большее — пусть действует сама. Но если вы всё же настаиваете на атаке... вам придётся дождаться окончания чаепития. Это вежливо и справедливо, раз уж вы просите моей поддержки.
Слуга попытался возразить, но Элдан поднял руку, повелевая замолчать. Другой рукой он взял фарфоровую чашку, вдыхая аромат. Обращённые к нему слова слуги растворились в тишине. Элдан медленно поднёс чашку к губам, отпил с наслаждением, смакуя каждый глоток. Когда чашка опустела, он повернулся к Камалотцу:
— Ещё одну, будь добр.
Впрочем, слуга так и не понял, когда же чаепитие Элдана подойдёт к концу. Когда же тот принялся за третью чашку, мужчина молча удалился прочь — казалось, у него вот-вот повалит пар из ушей.
Часть 3. Силы Дианы, левый фланг (от лица капитана наёмников Гордона)
— То-то всё не сходилось с самого начала. Клиент предложил бешеные деньги, но никто другой не взялся за эту работу? Охотимся на бандитов, а тащимся на запад? Бред! В этом не было никакого смысла, все бандиты орудуют на востоке. И нашей целью в итоге оказался Диас? Никогда бы не поверил, что принцесса Диана захочет его убить?! Нет, парни, даже ради кучи золота в это ввязываться не стоит...
Едва капитан наёмников Гордон узнал Диаса — он начал бормотать что-то себе под нос. Бойцы трясли его за плечи, кричали — всё бесполезно. Седой мужчина с всклокоченной бородой лишь сжимал голову руками, продолжая что-то бормотать.
Боевой колокол прозвучал, сигнал к атаке дан, но Гордон не шелохнулся.
— Капитан спятил! — пронеслось в строю.
Лишь когда один наёмник схватился за меч, Гордон, наконец, поднял голову и отдал приказ:
— Мы отступаем. Даже пытаться не вздумай вытаскивать свою ржавую палку. Сворачиваем лагерь. Уходим, пока Диас нас не заметил.
Он даже не взглянул на ошарашенного мечника. Наёмники замерли, не в силах поверить в то, что они только что услышали.
— Послушайте меня, дурак капитаном не станет. — Гордон рявкнул, впервые обведя их всех остекленевшим взглядом. — Я не сбредил. Ну же, шевелитесь! У нас минут пятнадцать, максимум.
Часть наёмников бросилась готовить отступление — приказ есть приказ. Но другие зароптали, сбившись в кучки. Когда гул возмущения нарастал, один молодой наёмник нерешительно подошёл к капитану:
— Э-э... капитан? — голос его дрожал. — С чего вдруг мы отходим? Да, наша цель — легендарный герой, но их же всего двое! А за это дело нам заплатят целое состояние! Почему бы просто не сделать работу? Мы же их с лёгкостью...
Гордон понял: этого парня подослали недовольные. Бедняга трясся как лист. Капитан тяжело вздохнул и рявкнул так, чтобы слышали все:
— С лёгкостью?! Идиоты! На той стороне — сам «Кровавый топор»! «Берсерк Диас»! А рядом с ним — Клаус, сорвиголова, который пойдет за ним хоть в пекло, хоть в ад! Ни у кого из вас нет ни единого шанса выстоять против них, и если вы думаете, что это не так, то это просто ваши наивные мечты.
Молодой наёмник попятился, потеряв дар речи. Его место занял коренастый ветеран.
— Да, но нас двести человек! Как, черт возьми, двести человек могут проиграть двоим? Это безумие... — сказал он.
— Да, у нас двести человек, и, если вступим в бой мы, скорее всего, одолеем их. — Гордон оскалился. — Но скольких вы положите? Тридцать человек? Сорок? Полсотни? А главное — мы на их территории. Они хорошо знают эту местность. А если там установлены ловушки или организована засада... — он сглотнул. — В конечном итоге мы можем потерять половину наших людей, а то и того хуже. Армия Каздекса тоже не сдвинулась с места. Но ладно, вы хотите денег и славы? Вперёд! Но после того, как я свалю отсюда. Можете забрать себе аванс и награду. Проваливайте вместе с моими деньгами. Мне всё равно.
С этими словами Гордон сорвал с пояса тяжёлый кошель и швырнул его к ногам недовольных. Но никто не потянулся за деньгами — все отшатнулись, будто они были чумными. Такова была сила его слов.
— Мудро, — хмыкнул капитан. — Даже если прикончим Диаса — вести об этом сразу же разойдутся по всему королевству. И тогда нам нигде не будет места. Тронем героя — и все наёмники королевства ополчатся против нас. В войну он сотням головорезов жизнь спас. И давайте не будем забывать, что именно он защитил наши дома и нашу страну, хорошо? Старые командиры всё ещё чтут долг и честь. Наша задача — свалить отсюда, найти их, упасть в ноги и объясниться. Поднять руку на Диаса осмелятся лишь идиоты вроде вас, никогда войны не нюхавшие... или бандиты.
Именно в этот момент другой наемник решил высказаться. Гордон не узнал его в лицо и не смог вспомнить имени.
— А разве у нас не будет неприятностей из-за отказа от сделки с принцессой Дианой? — спросил он.
— Возможно, — пожал плечами Гордон. — Но лучше уж её гнев, чем война со всеми наёмниками королевства. Да и... — он осклабился. — Если та принцесса внезапно погибнет — никаких проблем же не будет? Хватит болтать! Готовим отход!
План наемников был таков: отступить, достичь города раньше Дианы и — в зависимости от обстоятельств — «разобраться» с ней. Гордон не произнёс этого вслух, но все всё поняли. Взвесив риски, отряд начал готовиться к отступлению.
Наёмники убрали оружие, накинули плащи, побросали громоздкий скарб. В разгар всего этого прибыл посланец Дианы, который умолял наемников подчиниться приказу. Гордон лишь бросил ему кошель с золотом и велел возвращаться к принцессе.
Часть 4. Наблюдение за передвижениями врага (от лица Диаса)
Гонцы вернулись к принцессе Диане, но никаких изменений после этого не последовало. Точнее, Элдан наслаждался чаем, а наёмники начали отступление. Хотя битва так и не началась, дела у врага шли явно из рук вон плохо.
«Почему Элдан вдруг решил устроить чаепитие, я догадываюсь. Но бегство наёмников... Немыслимо.»
Все головорезы, кого я знал по войне, никогда не бежали с поля боя. А сейчас у них даже было подавляющее превосходство в численности, так что у них не было причин отступать.
Я размышлял об этом, когда силы Дианы наконец двинулись. Слуги, вернувшиеся с донесениями, получили мечи и присоединились к основному отряду. Они были мрачные, будто шли на казнь.
Позади них, верхом на белом коне, принцесса Диана размахивала скипетром и колотила им по боевому колоколу. Её вопли, абсолютно неуместные для командующего, подгоняли солдат и слуг вперёд, хотя у них уже практически не осталось боевого духа.
«Да прекрати ты! Элдан игнорирует приказы, наёмники сбежали... Не разумнее ли отступить и перегруппироваться? Зачем гнать людей на убой?»
Я не мог понять ни её решение, ни покорность солдат. Мне было очень жаль их всех. Вдруг я заметил, что Клаус, Марф и Аймер смотрят на меня.
«Точно. Не время сопереживать атакующим. Особенно когда они идут прямо на нас.»
— Нас атакуют пятьдесят человек, — заявил я. — Их боевой дух сломлен, подготовки ноль. Если будем действовать сообща — победа будет за нами.
Клаус оскалился в усмешке. Масти возбужденно завиляли хвостами.
— Итак, вот наш новый план: встречаем врага здесь, лицом к лицу. Бьём жёстко, обезоруживаем, нейтрализуем. Затем берём под контроль и... вправляем мозги Диане. Надеюсь, сможем образумить их всех.
Клаус на миг замер в шоке, но затем улыбнулся ещё шире. Марф и собаколюды залились громким лаем и завиляли хвостами с еще большим рвением.
— Что?! Да вы с ума сошли! — завопила Аймер, единственная несогласная. — Пятьдесят солдат! Пятьдесят! Это же самоубийство! Какая же это тактика?!
Она колотила крошечными кулачками по моему нагруднику изнутри, выражая протест. Игнорируя её, я быстро обсудил детали с Клаусом и собаколюдами.
Враги приближались. Когда до нас осталось около двадцати шагов — я вдохнул полной грудью и издал громоподобный боевой клич.
Рёв стал сигналом. Клаус и собаколюды бросились вперёд, как ураган.
Битва началась.
Часть 5. Где—то в пределах слышимости раздается боевой клич Диаса...???
— Вот это я называю боевым кличем. И мы тоже не собираемся проигрывать нашу битву. Так что, если Диас не собирается избавляться от неё, то эта работа ложится на нас. В конце концов, ведь долг каждой жены — поддерживать своего мужа на поле боя!
— Принято! «Клуб жён» сделает все, что в наших силах!
Часть 6. Деревня Илук, в юрте старушек (от лица Майи)
Пол юрты бабушки Майи был усыпан клубками и пряжей. Её окружали собаколюды. В руках она сжимала горсть разноцветных камней, которые бросила на круглый коврик с замысловатым узором из лучей, расходящимися от центра.
Камни подпрыгнули, неестественно двигаясь, будто ведомые незримой рукой, пока не замерли на определённых секторах.
Майя внимательно изучала результат: положение камней, их цвет, зоны, на которых они остановились. Перепроверив трижды, она произнесла:
— Безопасность. Сокровище. Благая весть. Великий подвиг. И... отголосок. Последнее любопытно, но в целом — все эти знаки обнадеживают. Можно не тревожиться.
Собаколюды с облегчением завиляли хвостами. Майя потрепала каждого, и они помогли ей подняться на ноги. На улице её ждали подруги. Услышав предсказание, старушки оживились:
— Слава богу!
— Облегчение-то какое...
— Теперь можно спать спокойно.
— Майя, ты ведь никогда не ошибаешься!
— Спасибо, родная!
Женщины разошлись по делам. Майя собиралась последовать за ними, но заметила собаколюда, который гипнотизировал один из саженцев на поле Сенай и Айхан. Любопытствуя, она подошла к нему вместе с другими собаколюдами:
— Что там высматриваешь на этом деревце, милок?
— Госпожа! — собаколюд вытянулся. — Несу стражу! Слежу за жуком-вредителем! Если дерзнёт тронуть драгоценный лист — мгновенно его покараю!
Молодой черно-белый шепс не отводил взгляда от саженца, его нос и глаза неотрывно следили за потенциальным врагом. Майя, поняв, что страж обеспокоен не деревцем, а жуком, присмотрелась и рассмеялась:
— Милок, да это же божья коровка! Такие жучки полезны — они пожирают вредителей, что губят листья. Она просто отдыхает. Не трогай её.
Собаколюд продолжил скептически разглядывать красные крылья с черными пятнами:
— Уверены? Этот жук точно не навредит?
— Абсолютно! — кивнула Майя. — Когда я выращивала розы, я видела этик жучков очень часто. Я уверена, что они совершенно безопасны.
Собаколюд облегчённо выдохнул, сел и заурчал, мотая головой. Бабушка Майя оглядела поле — и встревожилась:
— Сенай с Айхан обычно в это время ухаживают за растениями. Где они?
— Госпожа! — собаколюд снова вытянулся. — Близнецы ушли с другими! Они попросили стеречь поле — вот я и на посту!
— Ушли? Но куда они могли пойти в такое время?
— Они отправились верхом на лошадях с Фрэнсисом и Франсуазой и несколькими масти патрулировать окрестности деревни! Говорят, раз лорд Диас и леди Аруна уехали — их долг защищать деревню! А леди Аруна... — он понизил голос. — … взяла мою жену и других, чтобы «поиграть в прятки» с врагами на поле боя. Использовать магию сокрытия и устроить сюрприз... Так и сказали!
Майя вздохнула:
— Сначала близнецы, теперь и Аруна... И что она задумала? Юный Диас просил её охранять деревню. Ох уж эти дети...
Собаколюд ободряюще фыркнул, давая Майе понять, что это не проблема:
— Не тревожьтесь! Пока леди Аруна в отъезде — я защищу и поле, и деревню! — он гордо приложил лапу к груди. — Не дам в обиду то, что построил лорд Диас!
Майя улыбнулась, кивая:
— Спасибо, родной. Знать, что ты на страже — большое утешение. Думаю, и я составлю тебе компанию.
Она бережно опустилась на траву рядом и ласково потрепала каждого собаколюда, кто был здесь рядом с ней.
Часть 7. Начало битвы (от лица Диаса)
Враги замерли от моего рёва. Вслед за Клаусом я влетел в самую гущу сражения. Пока враги в ступоре — нужно нейтрализовать как можно больше. Я выбрал солдата и ударил его обухом топора в живот.
Доспехи смягчили удар, но он всё равно согнулся от боли. Древком топора я выбил копьё из его рук. Приготовился к рукопашной — но солдат, лишившись оружия, просто рухнул на колени. Его боевой дух испарился окончательно. Я швырнул его копьё подальше и бросился к следующему.
Я не использовал лезвие. Бил украшенным львиной мордой навершием, древком, обухом. Пинал, сбивал с ног — и всегда старался обезоружить противника.
Солдаты падали один за другим. Но оставшиеся не сдавались — сбивались в мелкие группы, перегруппировываясь для контратаки. Будет сложно. Я вновь поднял топор, ощущая тяжесть в мышцах.
«Надолго ли хватит моих сил…?»
Часть 8. Силы Дианы, правый фланг (от лица Элдана)
Элдан подавшись вперёд, вглядывался в богато украшенную подзорную трубу.
— Камалотц, как оценишь мастерство сэра Диаса и сэра Клауса в бою? — спросил он.
— Вас интересует моё мнение? Если позволите, я бы вызвал нашего командира, чтобы дать более профессиональную оценку, — ответил Камалотц, ненадолго отрываясь от своей простой трубы.
— Нет, мне интересно именно твоё мнение, — не отводя взгляда от битвы, ответил Элдан.
Камалотц выпрямился. Понаблюдав ещё мгновение, он заговорил:
— Сэр Диас поражает своей неиссякаемой выносливостью и чудовищной силой. Его движения нисколько не замедлились с самого начала боя. Даже сдерживаясь, каждый его удар полон ярости. Порой, видя, как очередной солдат пролетает по воздуху, я думаю — не привиделось ли мне это. А если бы он не сдерживался... — Камалотц сглотнул. — Это было бы поистине ужасающе.
В тот миг пытавшийся атаковать рыцарь получил удар и взлетел, сбив товарищей. Элдан кивнул — все было в точности так, как описал Камалотц.
— Стоит сэру Диасу после удара создать малейшую брешь в защите — сэр Клаус тут же заполняет её, — продолжал Камалотц. — Впечатляюще! Он не позволяет никому подобраться к спине или бокам Диаса, а крупных противников искусно направляет прямиком под его удар. В одиночку его техника недостаточно отточена — она чуть выше среднего. Но как поддержка к прямолинейному стилю Диаса... — он сделал паузу. — ...он превосходит себя.
Как и описывал Камалотц, Клаус петлял по полю боя: отталкивал врагов древком копья, держа дистанцию. Его манёвры были как танец, где противники становились партнёрами Диаса по танцу. Он никогда не мешал Диасу, не нарушал его ритма. Эти двое мастерски работали в паре.
Элдан невольно скривил губы, услышав оценку Камалотца.
— Осмелюсь заметить, ты излишне строг, Камалотц, — в его голосе прозвучало недовольство. — Как одиночный боец он более чем силён. Умение безошибочно предугадывать действия Диаса и выбирать оптимальную тактику — это и вовсе восхитительно. Не будь он личным воином Диаса — я бы переманил его к себе.
— Действительно, вы правы — согласился Камалотц, не смея спорить с господином.
Воцарилось молчание.
— Лорд Элдан, — нарушил тишину Камалотц, — меня поразили даже не сэр Диас или Клаус, а... мелкопородные собаколюды.
— Ага, их сила и доблесть в этом бою действительно впечатляют.
В подзорные трубы было видно: собаколюды молнией носились по полю. Пятеро координированно атаковали одного солдата, мгновенно его обездвиживая. Одни впивались зубами в ноги или оружие врагов, облегчая работу Диасу и Клаусу. Другие сдерживали натиск яростным лаем. Это была великолепная демонстрация их уникальных способностей.
Плащи отражали удары, маски позволяли прогрызать стальные доспехи. Прячась в траве для внезапных атак, они создавали иллюзию подавляющей численности. Враги не могли понять: имеют дело с собаками или с какой-то неведомой силой? Даже обычный лай сеял в рядах противников страх и панику.
— Мы недооценили их, — покачал головой Элдан. — Называли слабыми, неуклюжими, ведомыми инстинктами. Мне ужасно стыдно за себя.
— Мои глаза тоже оказались слепы. Кто бы мог подумать, что они способны на такое? Но мелкопородные собаколюды известны своей неконтролируемой яростью. Как сэру Диасу удается удерживать их под контролем? Может быть, здесь есть какой-то секрет, о котором мы не подозреваем?
— Хм, мне тоже любопытно. Секрета может и не быть... Но если есть... как он смог достичь такой дисциплины? Нужно будет спросить его при встрече.
Озвучив то, что было у них на уме, двое мужчин замолчали и вновь устремили взоры на битву. Элдан так увлёкся, что всё сильнее наклонялся вперёд. Камалотц бережно придержал господина за плечо, но и сам не отрывал глаз от сражения.
Вражеские солдаты продолжали один за одним падать под ударами топора Диаса, уколами копья Клауса, натиском собаколюдов. Потеряв оружие и волю к битве, они оказались полностью сломлены.
— Итак, битва подходит к концу… — прошептал Элдан.
Часть 9. Войска Дианы, центральный отряд (от лица Дианы)
Диана в одиночестве наблюдала, как её последние воины терпят разгром. Войска Каздекса не двинулись с места, а наёмники бежали. Диана была в ярости, размахивала королевским скипетром и дико дрыгала ногами.
«Почему?! Почему никто мне не повинуется?! Этот мир сошёл с ума?!»
Пламя гнева пылало в каждом её движении. Однако рядом не было никого, кто мог бы принять все это, и никого, кто мог бы её образумить — вместе с ней были лишь усиливавшаяся ярость и горечь. Чувства переполняли её, и что-то в разуме вдруг надломилось, и слова хлынули наружу:
— Так вот он, скипетр короля-основателя? Где же его легендарная сила?! Ни искры! Ни единого огонька! — Она колотила жезлом по седлу. — Сделай это, проклятый скипетр! Сожги их всех! Диаса! Каздекс! Этих тупых солдат! Грязных наёмников! Сожги их и все эти равнины дотла!
Диана размахивала скипетром, крича и причитая, изливая своё разочарование. Эта битва должна была стать её триумфом — финалом всех жертв и интриг. Лишь один сценарий был допустим — её безупречная победа. Но теперь... поражение. Поражение! Её разум трещал по швам.
Перед глазами мелькнул образ Диаса — источник всех мучающих её бед. Неистовая ненависть, неописуемая словами, продолжала клокотать внутри, вырываясь наружу:
— Выжги всё! Сожги дотла! Уничтожь всех! — её вопль разорвал воздух. — Проклятые равнины! Всё живое! А скипетром этим... Диаса! Я сожгу тебя заживо!
Диана вцепилась в скипетр, вонзила шпоры в коня — и в тот же миг...
Свист рассёк воздух. Нечто ударило в скипетр с чудовищной силой, и выбило его у неё из рук. Принцесса вздрогнула, сознание на миг затуманилось.
«Где скипетр? Только что был в руке — и вот исчез. Что-то отбросило его в сторону. Но что? Что это был за звук?»
Она лихорадочно огляделась — пусто. Она посмотрела дальше, но ничего не привлекло её внимания — вокруг лишь равнины до самого горизонта. Ничего. Абсолютно ничего.
Непонимание происходящего сдавило горло. Сердце заполнили страх и смятение.
Часть 10. Поле боя на равнинах (от лица Аруны, сокрытой магией)
— Хм. Надо было быть умницей — слезть с коня и бежать... — проворчала сокрытая магией Аруна, выпуская стрелу.
Скипетр вырвало из рук Дианы. Аруна повернулась к взволнованным собаколюдкам:
— Леди Аруна! Что теперь?
— «Клуб жён Илука» к бою готов!
— Эта женщина — главарь злодеев? Кусать? Лаять?
— Выглядит злобно! Тащить в деревню?
Собаколюдки кипели энергией, но Аруна ответила им тихими бесстрастным голосом:
— Выпущу ещё стрел. Собью её с лошади — пусть даже раню. Ваша задача: поймать её лошадь; забрать тот странный жезл. Я почувствовала в нём немного магической силы. И в конце нужно будет собрать с поля боя трофеи. — Она достала новую стрелу. — Моя магия не скроет вас на расстоянии. Поэтому старайтесь лишний раз не приближаться к врагу.
Тетива натянулась. Голос Аруны звучал с опасностью:
— Я выгоню эту женщину с равнин. Мои стрелы загонят её в восточный лес. Я буду гнать и гнать её, пока не вобью в её тупой череп послание, — в глазах Аруны вспыхнул холодный огонёк. — Я заставлю её страдать так сильно, что она будет бояться даже мысли о том, чтобы повторить что-то подобное.
Стрела выбила Диану с седла. Вторая — оцарапала плечо, третья — просвистела у виска. К востоку, где владения Незроуз граничили с Каздексом, равнины сменялись дремучим лесом. Туда Аруна и гнала Диану.
Как только принцесса бросилась бежать — «Клуб жён» рассыпался по равнинам и бросился выполнять приказы.
Часть 11. Бег сквозь лес (от лица Аруны)
Ветра не было. Солнце почти не пробивалось сквозь чащу. В воздухе чувствовалась сильная влажность. Лес пах сыростью листьев, устилавших его землю. Аруна в своём боевом окрасе на бегу наложила на тетиву ещё одну стрелу.
Магия сокрытия работала, но в лесу ей нравилось меньше чем на равнинах. Она отталкивалась от корней деревьев, то и дело поднимая лук — стрелы свистели мимо Дианы, царапая плечи и руки.
Аруна гнала принцессу, наполняя её сознание ужасом. Чтобы выгнать её с равнин навсегда и выжечь в её душе мысль о том, чтобы больше никогда не нападать на Диаса.
Она не обязана была так усложнять. Убить Диану было бы проще и надёжнее. Но Диас был против самой идеи убивать других. Так что Аруне ничего не оставалось, кроме этого.
Ей казалось невероятным, что ветерану войн, герою были так неприятны смерти врагов. Даже когда разбойники угрожали деревне, когда озверевшие мыши бросились на него, даже сейчас — он не лишил жизни никого. Стараться избегать убийств было частью его природы.
Аруна не понимала почему. Не знала, какие чувства двигали им. Но он — её муж. И если он выбрал этот путь — она выберет его тоже. С этими мыслями она выпустила очередную стрелу и тут же достала следующую.
Как раз в тот момент, когда Аруна уже собиралась выкрикнуть предупреждение и выпустить последнюю стрелу — впереди, прямо на пути Дианы, возникли три фигуры.
— Ну надо же! — чёрноволосый мужчина с угольно-чёрными глазами прыгнул на Диану первым. — Кто бы мог подумать, что мы наткнемся на нашу цель прямо здесь, посреди леса? Нам чертовски везёт!
Сообщники набросились следом. Скрутили руки, связали ноги, заткнули рот. Чёрноволосый обыскал её карманы. Аруна молча наблюдала за всем этим — невидимая, держа лук наготове.
Часть 12. Диана в плену (от лица Нариуса)
— Знаю, приказ был схватить её до того, как она столкнётся с Диасом... — Нариус осматривал перемазанную грязью и царапинами принцессу. — Но что тут уже поделаешь?
Юноша, игравший слугу на балу Ричарда, теперь тщательно обыскивал карманы Дианы. Аккуратная причёска сменилась растрёпанными чёрными прядями, щетина проглядывала из-под плаща.
Когда он взглянул на принцессу, то понял, что с ней произошло. Она встретила Диаса на поле боя, была ранена, потеряла контроль над собой во время его контратаки, а затем сбежала сюда, опасаясь за свою жизнь.
— Я думаю, нам чертовски повезло, что она осталась жива! — он хмыкнул. — Если бы мы вернулись с трупом, нам пришлось бы несладко.
Пальцы наткнулись на свёрток. Нариус вытащил королевскую печать — его лицо расплылось в ухмылке:
— Да! И печать нашли! Принц будет в восторге! Уверен, он простит нас за то, что мы немного опоздаем!
Он небрежно сунул печать в свой карман.
— Мы бы не опоздали, если бы кое-кто не был так одержим всеми этими закусочными! — фыркнул один из сообщников. — Мы спокойно укладывались в сроки, пока ты не потащил нас по харчевням! Почти все наши деньги за эти три дня проел!
— Эй, ну а кто сможет устоять перед такими деликатесами? — Нариус сладострастно причмокнул. — Специи Каздекса! Сладости! А какая там была кислинка! Букет вкусов! Тоска — сейчас опять возвращаться столицу...
Его вздох прервал свист. Стрела просвистела в сантиметре от уха. Звук разнесся эхом, и Нариус и двое его спутников пригнулись, высматривая опасность. Затем они снова услышали тот же звук, за которым вскоре последовал резкий треск. Мужчины обернулись на звук и обнаружили стрелу, глубоко воткнутую в ствол дерева. Именно тогда они поняли, что на них напали.
— Кто здесь, чёрт возьми?! — Нариус выхватил короткий меч.
Спутники последовали его примеру, вглядываясь в чащу. Пусто. Однако они почувствовали жажду крови, исходящую от направления, откуда были выпущены стрелы, и Нариус был уверен, что где-то между деревьями находился нападавший. Но он ничего не видел, и это сбивало его с толку.
Он понял, что бесполезно искать невидимое. Он начал размышлять о том, кто бы это мог быть и почему на них вдруг напали. Вспомнил перекошенное от ужаса лицо Дианы, к нему пришло озарение. Возможный ответ поразил его: может быть, дело было не в том, что Диана убегала от Диаса, а в том, что он даже сейчас охотился на неё? Если всё так, то это означает, что сам Диас или его соратники сейчас здесь, в этом лесу. Это было всего лишь его предположение, основанное на инстинктах, но Нариус верил им.
— Стойте! — крикнул он. — Мы вам не враги! Мы на стороне Диаса! Его союзники! Мы здесь по приказу принца Ричарда, ученика Диаса...Я думаю? — Нариус махнул рукой. — Да Диас практически вырастил этого парня!
Двое спутников Нариуса с подозрением посмотрели на него, когда он взял один из мешочков с золотом, которые дал ему Ричард, и высоко поднял его.
— Видите, вот доказательство?! Ричард так волнуется, что отправил золото для Диаса! — Ложь звучала убедительно. — Забирайте! Только прекратите стрелять!
Нариус почувствовал, как напряжение на расстоянии немного ослабло, и понял, что принял правильное решение.
— Послушайте, я знаю, как сильно вы, должно быть, ненавидите Диану! — он жестикулировал свободной рукой. — Но доверьте её Ричарду! Он решит судьбу принцессы во благо Диаса. Мы оба — я клянусь! — желаем ему лишь добра! Умоляю вас, пожалуйста, поверьте мне!
Неуловимая жажда крови, казалось, еще больше ослабла, и только теперь спутники Нариуса поняли, что он делает. Нариус тихо подал им знак, и они медленно и осторожно убрали оружие в ножны. Наконец, напряжение в воздухе полностью рассеялось.
Никто из них не мог видеть врага, и они всё еще не произнесли ни единого слова, но Нариус почувствовал, что худшее было уже позади, и вздохнул с облегчением. Он положил мешок с золотыми монетами на землю, в то время как один из его спутников взвалил Диану себе на плечо.
Только они собирались уйти, как ещё одна стрела свистнула у самого виска Нариуса. Она чиркнула по боку принцессы и вонзилась в землю. Мгновение спустя два мешочка, висевшие у Дианы на поясе, со звоном упали на землю. Нариус мельком увидел содержимое — золото, куда больше, чем послал Ричард. Послание лучника было кристально ясно:
«Забирай женщину, золото оставь.»
— Поняли! — крикнул Нариус. — Все деньги ваши! Делайте с ними, что хотите!
Не дожидаясь ответа, он рванул прочь. За ним последовали двое его спутников, один из которых всё ещё нёс Диану, и они втроём отправились в путь домой, их миссия увенчалась успехом.
Часть 13. Одна в лесу (от лица Аруны)
— Хм... — негромкое ворчание сорвалось с губ Аруны, когда она подняла мешочки с золотом. Она взвесила их в ладонях, размышляя, как рассказать обо всём Диасу.
Она применила оценку душ ко всем троим мужчинам, и все они были «белого» цвета с лёгкими вкраплениями «красного». Когда они связывали женщину и обыскивали её, Аруна подумала, что будет справедливо немного их проучить — особенно если они прибыли из королевской столицы. Но затем выяснилось, что эти люди связаны с прошлым Диаса — вероятно, с тем приютом, о котором он ей рассказывал, судя по тому, как выразился тот мужчина.
Цвет их душ не изменился с момента, когда она их увидела и до их ухода, что означало: они говорили правду. Они искренне утверждали, что не являются врагами Диаса. Тем не менее, Аруна издала недовольный стон, глядя на проглядывающие сквозь листву клочки неба.
«Что означали эти вкрапления красного?»
Она провела некоторое время в раздумьях, не найдя ответа на свой вопрос, и поняла, что самостоятельно продвинуться дальше не сможет. Она перестала беспокоиться и перешла на лёгкий бег, направляясь обратно к своему мужу.
Когда найдёт его, она расскажет ему, что мальчик из приюта — Ричард — приготовил для него деньги и готов взять на себя наказание Дианы. Затем, когда они все вернутся в деревню Илук, она приготовит что-нибудь вкусное для Диаса, который, несомненно, будет физически и морально истощён после битвы. Возможно, она споёт ему песню, или даже...
Воображение Аруны бурлило от того, что она могла бы сделать позже вечером, и мешочки с золотыми монетами в её руках казались удивительно легкими, пока она неслась сквозь чащу обратно к просторам равнин.
Часть 14. Конец битвы (от лица Диаса)
Я осмотрел местность и облегчённо вздохнул. Вражеские солдаты были побеждены, а их оружие конфисковано. Я воткнул топор в землю, разжал пальцы — и почувствовал, как напряжение покидает тело.
Однако, странное дело: что-то было не так. Я столько времени яростно сражался, нагрузка на тело была серьёзной, но... совсем не чувствовал усталости. Напротив — ощущал прилив сил. Клаус и масти тоже выглядели необычайно бодрыми.
«Что за чертовщина…?»
Я недоумённо склонил голову, но потом понял, что у меня есть более важные вещи, о которых нужно подумать. Я окинул взглядом поле боя: все наёмники отступили, не осталось никого. Войска Элдана стояли на месте, но до сих пор не сдвинулись со своих позиций. Основной отряд Дианы разгромлен.
«Пожалуй, это победа.»
К сожалению, самой Дианы нигде не было видно. Видимо, сбежала во время боя. Честно говоря, я был слегка разочарован — не удалось дать ей подзатыльник и как следует отчитать за содеянное. Полного удовлетворения не было. Но в целом — всё прошло хорошо. Битва завершилась без тяжёлых ранений, и это совсем неплохой результат.
Что до повреждений... Мой доспех получил новые вмятины от ударов, и его потрёпанность стала ещё очевиднее. Но это мелочь. Он изначально был не самого высокого качества, прошёл со мной большую часть войны — так что, то, что он всё ещё защищал меня, казалось мне чудом. Я был очень привязан к этой броне, если её можно починить... но, возможно, пора заказать новую.
Получая удары, я тревожился за Аймер, спрятавшуюся в нагруднике. Но она оказалась проворной: перебегала от живота к спине, от шеи к голове — туда, где было безопасно. Она совсем не пострадала — даже ни один волосок на её маленькой пушистой головке не был растрёпан.
Она была настолько полна энергии, что запрыгнула мне на голову и закричала что есть мочи... прямо перед тем, как укусить меня. Она сдерживалась, чтобы не поранить, но, признаю, её зубки всё ещё были остры.
— Не верю! — визжала Аймер. — Если не хотел убивать врагов — не надо! Но можно было хотя бы придерживаться плана! Ловушки-ямы! Заманить врагов в ловушки! Зачем полез в лобовую атаку?! Ты хоть представляешь, как будут убиты горем Сенай и Айхан, если с тобой что-нибудь случится?!
Клаус с масти сгоняли пленных в одно место, пока Аймер не отпускала мою голову, осыпая укусами и криками. Я думал, она разозлилась из-за того, что я втянул её в битву и напугал, но на самом деле всё было совсем не так.
— И ещё! — крикнула Аймер, все еще впиваясь зубками мне в голову. — Ты командующий силами Незроуз! Если ты сам слишком увлечёшься сражением, кто будет отдавать приказы твоим войскам?! Да, ты невероятно силён, и сегодня тебе удавалось криками координировать действия других! Но это не командование армией! Это чудо, что ты пережил войну, сражаясь так безрассудно!
— Э-э, тогда нашими войсками командовал мой друг, — пробормотал я. — Его звали главным стратегом королевства. Все тонкости я доверял ему.
Тот стратег занимался всей подготовкой. Когда битва начиналась — мы с Клаусом просто шли на врага. А мой друг читал поле боя, направлял отряды для добивания ослабленных сил... и тому подобное.
Все сложности я оставлял ему, сосредотачиваясь только на враге передо мной. Поэтому он подводил ко мне крупных и опасных противников. Так мы и сражались. Так мы принесли победу королевству.
Я попытался объяснить это Аймер. В ответ она вгрызлась в мою голову с еще большей яростью.
— Раз у тебя был такой гениальный друг, ты должен понимать важность стратегии и командования — и всё равно полез в лобовую?! Невероятно! — Аймер в ярости потрясла кулачком. — Я кое-что узнала о стратегии, когда тайком прочитала несколько книг в резиденции Элдана! С завтрашнего дня я начну учить тебя всему заново! И слушай внимательно: теперь мы будем фокусироваться не на победе любой ценой, а на том, чтобы все вернулись домой живыми! Ты — правитель этих земель, старейшина деревни, муж Аруны и новая семья Сенай и Айхан!
— Эм... раз ты разбираешься в стратегии и тактике, — неуверенно предложил я, — Может, тогда ты возглавишь наши войска? Я не слишком силен в учебе и все такое, так что, думаю, это будет гораздо более хорошей идеей.
— Я же только присоединилась к деревне! Я новенькая! И ты хочешь просто так отдать мне командование войсками?! — она вновь впилась зубами в мою голову. — Не разбазаривай ответственность, болван!
Честно говоря, идея казалась мне разумной, но Аймер сразу же её отвергла и поэтому просто продолжила меня кусать. Я скорчил гримасу от боли — и застыл с ней, когда к нам подъехал Элдан с Камалотцем, слугами и охраной. За ними следовали повозки, а сам Элдан восседал на изабелловой лошади с бархатным отливом.
— Сэр Диас! — его голос звенел, как колокольчик. — Я пришел обсудить условия капитуляции и освобождения пленных!
Конь подошёл изысканной рысью, Элдан грациозно подпрыгивал в седле, его улыбка слепила. Я уставился на него в полном недоумении, пока Аймер методично продолжала выдёргивать мне на макушке волосы.
«О чём он вообще?»
Улыбка Элдана не дрогнула, когда Камалотц помог ему спешиться:
— Мы немедленно приготовим стол и стулья для переговоров! Подождите минутку, пожалуйста!
Слуги Элдана метнулись устанавливать белый стол с двумя стульями с алыми подушками и скатертью с золотой вышивкой. Поставили керамическую вазу с позолотой, наполненную полевыми цветами. Всё это напоминало не военные переговоры, а... точь-в-точь ту обстановку, в которой он пил чай перед битвой.
Когда всё было готово, Элдан жестом пригласил меня сесть. Аймер осталась на моей голове, объявив себя моим «временным помощником». Я не возражал — ведь у Элдана был Камалотц.
— Послушай, насчёт капитуляции и пленных... — я начал. — О чём вообще речь?
— Мои войска без предупреждения вторглись в ваши владения, — ответил Элдан; его лукавая ухмылка сменилась почтительной улыбкой. — По закону это считается нарушением границы и вторжением. Хотя основанием был королевский указ, но с исчезновением Дианы его достоверность и обязательность исполнения стоят под вопросом. Потому я желаю немедленно капитулировать и начать переговоры о перемирии!
На мой взгляд, Элдан не совершал никакого вторжения. Наоборот — его отряд помог нам. Он формально подчинился Диане, но был готов в любой момент перейти на нашу сторону. Это было очевидно.
«Зачем тогда капитуляция? Ведь я сам велел ему следовать приказу Дианы!»
— Диас, — Аймер дёрнула меня за волосы, выводя из раздумий. — Элдан просит официально принять капитуляцию. Не знаю зачем, но в этом нет ничего плохого, так почему бы нам просто не смириться с этим?
Я взглянул на Элдана. Его выражение лица подтверждало слова Аймер.
— Хорошо, — кивнул я. — Я принимаю вашу капитуляцию. Давайте приступим к переговорам о перемирии. Я немедленно отпущу пленных — может их забрать. — Я развёл руками. — Не вижу во всём этом смысла, но раз уж ты всё это время поддерживал нас, Элдан... Я не против согласиться с тем, что ты задумал.
Элдан и Камалотц переглянулись с улыбкой. Элдан прочистил горло:
— Несказанно признателен вашей щедрости! — сказал он. — Всё именно так, как сказала мисс Аймер. После этого я отбываю в столицу на аудиенцию к королю. И мне нужны козыри для переговоров.
— Ты решил торговаться с королём? Серьёзно? — я покачал головой. — Но при чём тут ваша капитуляция?
— Ну, на самом деле я даже не знаю, понадобится ли это. Но если разговор пойдёт в нужном русле... Я хочу иметь козыри в рукаве. Для этого и организовал встречу.
Элдан пояснил: король лично виновен в истории с Дианой. Печать должна была быть при нём, но он утратил контроль — позволил ей распространять поддельные указы.
Потеря печати — первый провал. Второй — король не смог остановить Диану от её злодеяний. Значит, мы с Элданом — жертвы королевской халатности: я — как объект атаки, он — как втянутый в эту авантюру.
Элдан намеревался использовать это. Явиться к королю как пострадавший от злоупотребления властью и вытребовать какую-то компенсацию. Для убедительности ему нужны были доказательства. Я не мог не задаться вопросом, нормально ли так поступать с королём. Не будет ли это являться неуважением? Я спросил об этом Элдана, но он сказал, что все будет хорошо и что он проведет переговоры, основываясь на поведении короля и его реакции на их обсуждения.
Я вздохнул:
— Сложно всё это для меня... Но если ты уверен, Элдан, можешь использовать моё имя, как сочтешь нужным. Если нужна будет помощь — только скажи.
Лицо Элдана просветлело от моих слов.
— Большое вам спасибо! Однако всё, что мне сейчас нужно: ваше официальное принятие нашей капитуляции, подписание мирного договора, освобождение пленных, и принятие репарационных выплат. Вот и всё!
Два слова резанули слух:
— Репарационные выплаты? За произошедшее?
Элдан ожидал от меня такой реакции и рассмеялся. Затем Камалотц подал ему список, который он протянул мне:
— Согласно королевскому закону, я обязан компенсировать вторжение на ваши земли. Но, как видите, — он указал на пергамент, — Всё, что я вам даю, соответствует тому, что я обещал вам раньше: дары за то, что вы приняли у себя собаколюдов, и дополнительные запасы продовольствия. Не более того. Я знал, что вы не примете деньги, поэтому вместо этого я даю то, что вам уже и так причитается, в качестве компенсации.
Я пробежался глазами по списку. В основном там действительно были продовольственные товары: зерно, вяленое мясо, овощи. Но были в списке и шёлк вместе хлопком, вероятно, это были те самые дары, о которых упоминал Элдан.
«Он говорит обо всем этом как о пустяке, но шёлка тут... на целое состояние!»
— Не тревожьтесь о моих тратах! — Элдан предвосхитил мои мысли. — Я потребую возмещения расходов у короля: и за переброску войск, и за эти репарации. Тем более вы не убили ни одного солдата — это упростит переговоры. Если хотите что-то добавить, пожалуйста, не стесняйтесь, дайте мне сразу же знать!
Элдан, вероятно, пытался успокоить меня, потому что я все еще смотрел на список. Я хотел выразить сомнение насчёт «выколачивания денег» у короля, но Элдан вдруг замолчал, устремив взгляд вдаль. Аймер заёрзала у меня на макушке. Через мгновение Камалотц тоже повернул голову.
Я проследовал за их взглядами — и увидел Аруну, шагающую к нам. Когда она развеяла магию сокрытия, это выглядело так, словно невидимый контур тела наполнился красками.
«Что Аруна здесь делает? И что это у неё в руках?»
— Я вижу, ты, Диас, одержал победу, не получив ни единой царапины, — её голос звучал восхищённо. — Какая мужественность. Сегодня утром я подсыпала тебе в завтрак стимулятор — похоже, всё сработало как надо.
«Что она только что сказала?.. И под «стимулятором» она имеет в виду...? То средство, о котором упоминала Молл, когда я спрашивал её о выращивании трав — то самое средство для зачатия детей? Так вот откуда у меня столько энергии?»
Я онемел, не находя слов. Аруна улыбнулась и подняла мешочки:
— Ах да! — добавила она небрежно. — Пока я гонялась за Дианой, встретила людей мальчика, которого ты воспитал — Ричарда. Они сказали, что возьмут её на себя, а Ричард определит для неё наказание. — Она потрясла один мешочек. — Это от него. Очевидно, он беспокоится о тебе. Дети из приюта явно боготворят тебя.
И снова Аруна лишила меня дара речи прежде, чем я открыл рот.
«Я просил её охранять деревню! Чем она занималась!?»
Кроме того, я не помнил ни одного ребенка в приюте по имени Ричард... Когда Элдан и Камалотц услышали, что она сказала, они выглядели такими же потрясенными, как и я.
Я хотел усадить Аруну рядом и сразу же расспросить, почему она здесь, что делала и с кем встретилась, но было уже поздно, и солнце уже начинало окрашивать равнины в алый цвет. Все ждали нашего возвращения в Илук, и я не мог удерживать Элдана и его тысячу солдат здесь ещё дольше. Я решил, что на сегодня хватит.
Я все еще немного беспокоился из-за поездки Элдана в королевскую столицу и хотел поговорить с ним о своих опасениях. В то же время я подумал, что, вероятно, с моей стороны, как постороннего, было бы неправильно подвергать сомнению его решения.
«К тому же с ним Камалотц и куча союзников. Так что, думаю, он как-нибудь со всем справится.»
Итак, мы закончили наши переговоры, я передал наших пленников Элдану и принял его репарации. Доверху забитые телеги пришлось тащить всем: мне, Аруне, Клаусу и масти. По пути мы встретили Шева и Бэйлерса, и все вместе отправились обратно в деревню, где нас ждали Сенай, Айхан и все остальные.