Население приграничного владения начинается с нуля
Западная часть Каздекса, в городе Мерангал (от лица Нариуса)

Западная часть Каздекса, в городе Мерангал (от лица Нариуса)

Население приграничного владения начинается с нуля Том 4.0 Глава 7.0

Таверна, расположенная по соседству с резиденцией здешнего правителя, была, как всегда, забита под завязку. С подъёмом экономики деньги людьми тратились с невероятной щедростью, и нескончаемым потоком лились добрые вести. И посетители, и обслуживающий персонал сияли улыбками и смеялись, а атмосфера веселья выплескивалась даже на улицу. Она эхом раздавалась от центра города и далее расходилась всему по великому Мерангалу.

В тавернах, на улицах и главной площади среди изобилия винных бочек веселился каждый. На бочках красовались роскошные яства, и даже после захода солнца благодаря городским фонарям в городе было также светло, как и днём. Это было оживлённое зрелище, которое вполне соответствовало ощущению праздника.

На одной из таких бочек сидел человек слегка подозрительной наружности, с всклокоченными чёрными волосами и такими же чёрными глазами. Этим человеком был Нариус, прибывший в Мерангал по приказу принца Ричарда. Прямо сейчас он облизывал губы, глядя на мясное пиршество перед ним, и одновременно внимательно прислушивался к разговору зверолюдов неподалёку.

— Эй, ты слышал? Лорд Элдан недавно начал тренироваться. Он внезапно взялся за мечи и копья, да ещё пробует сражаться верхом. Раньше его это никогда не интересовало.

— Да, слыхал. И от всех этих тренировок он становится зверски голодным. Его повара едва справляются со своей работой, но, говорят, им это нравится.

— Ах, да... Сегодня утром, когда я увидел лорда Элдана и поздоровался с ним, он выглядел очень здоровым. Он прямо стал… величественным что ли. Мне кажется, или он действительно стал выше ростом?

— Ну, король сделал лорда Элдана герцогом, и он взял себе новое имя — Махати. Думаю, сейчас он настроен более решительно, чем когда-либо. Да и экономика Каздекса сейчас на подъёме — сейчас самое время работать изо всех сил.

— Хм-м... — промычал Нириус, набивая рот куском жареного мяса, фаршированного травами и чесноком.

«Признаюсь, этот город мне нравится. Еда тут просто безумно вкусная, жизнь кипит, и из-за всех этих разновидностей зверолюдов, живущих вместе, тут царит приятная, расслабленная атмосфера. Стабильная, растущая экономика на руку гильдии... Жаль, что я позволяю вот так бесчинствовать Мейзеру и империи. Однако Ричард дал мне задание. Я не могу просто его проигнорировать. Он был добр ко мне, и я уважаю этого человека.»

«Так как же мне поступить?»

Мейзер состоял в сговоре с империей и замышлял нечто гнусное. Принц Ричард приказал Нариусу убедиться, что Мейзер завязнет там, куда он собирается отправиться. Однако Нариус знал, что деяния Мейзера обязательно скажутся на Мерангале, и что ничего хорошего из этого не выйдет. Вдобавок ко всему, если ситуация выйдет из-под контроля, то уют и веселье, делавшие Мерангал таким приятным местом, могут просто исчезнуть. От этой мысли Нариусу стало не по себе.

«В самом деле… Как же мне поступить?»

Он снова потянулся к мясу, аппетитно лежащему на тарелке перед ним, и заметил проходящую мимо огромную женщину-носороголюдку. Вокруг неё толпились детишки различных зверолюдов. Они карабкались ей на спину, тащили за руку и радостно шагали рядом. Увидев, что за ними наблюдает Нариус, дети помахали ему, ослепительно улыбаясь.

«Семья? Нет, не может быть — они все разных видов. Может, эта носороголюдка присматривает за соседской ребятнёй? Так или иначе, это место, где женщина может спокойно гулять ночью с детишками... Эх… Я сдаюсь.»

Нариус улыбнулся детям в ответ и приветливо помахал им.

«Но что мне делать? Пожалуй, ничего. Если исключительнейший правитель здешних земель случайно раскусит планы Мейзера и сделает ход ещё до того, как я сам успею что-то предпринять, то мелкая сошка вроде меня ничего не сможет с этим поделать.»

Нариус придумал себе оправдание и мысленно повторил его несколько раз. Затем, схватив бутылку вина в надежде сделать разговорчивых горожан ещё болтливее, он окликнул пару мужчин, беседовавших у входа в таверну.