В странной деревне шатровых домов
— Я отведу тебя прямо к старейшине! — объявила девушка, снова бросив на меня свирепый взгляд.
Видимо, приходя в новые земли, полагалось сначала поприветствовать местного вождя. Я кивнул, радуясь, что она любезно согласилась меня провести. Она ещё сильнее сжала мою руку и потянула за собой.
Деревня была заполнена шатрами - купольными домами, обтянутыми белой тканью, а её жители были все одеты подобно моей проводнице, с такими же рогами на лбу. Они провожали нас любопытными взглядами, пока мы шли к дому в центре поселения. Он был заметно больше остальных, и девушка буквально затащила меня внутрь.
Внутреннее пространство дома представляло собой нечто невиданное. Наверху зияло круглое отверстие, возможно, для того, чтобы пропускать солнечный свет? От него радиально расходилась деревянная конструкция - каркас, дизайн которого напоминал лучи солнца. Это было поистине изысканно.
Пол был устлан ковром с причудливым узором, которого я никогда не видел. На нём стояла деревянная мебель ручной работы, инкрустированная драгоценными камнями и расписанная причудливыми орнаментами. Роскошь королевского дворца меркла в сравнении с этим местом. Я потерял дар речи.
— Не в твоём стиле приводить чужака в деревню, Аруна... Он стал причиной «синего» свечения?
Я обернулся на хриплый голос, но увидел лишь груду вышитой ткани, беспорядочно набросанную в углу.
«Откуда этот голос?» Наклонил я голову.
В этот момент ткань зашевелилась, и из неё возникла старуха с рогом на лбу, пристально меня разглядывающая.
Я не верил своим глазам — эта «куча тряпок» оказалась человеком. Старуха уселась на ковёр, пока юная девушка — Аруна, как я понял — ответила:
— Да. Я застала его спящим на равнинах и начала расспрашивать, зачем и откуда он пришёл, но... его ответы только запутали меня. Не зная, что делать, я спросила, мой ли он друг, и его ответ вызвал «ярко-синее» свечение.
— Боже мой, — старуха приподняла бровь. — «Ярко-синее» на такой вопрос? И ни капли «красного»?
— Ни капли. Все его ответы были «синими».
«Синий, красный... О чём эти двое говорят?»
— Все ответы? Вот это интересно. Ты, «синий» человек, — старуха повернулась ко мне. — Назови своё имя.
Я не был уверен, как понимать то, кем она меня назвала, и был застигнут врасплох этим внезапным вопросом, но всё же сумел выдавить из себя ответ.
— Э-э... Меня зовут Диас.
— Диас... Необычное имя. Выходит, ты друг Аруны, Диас. Ты и мой друг тоже?
«Хм? Ну, раз все эти люди мои подданные, то ответ очевиден.»
— Конечно. Я друг всех, кто живёт в этой деревне.
— О? И почему же?
— Потому что это моя работа.
— И кто поручил тебе эту работу?
— Э-э... Король.
В тот момент, когда я произнес эти слова, рог старухи ярко засверкал, а её глаза расширились от недоверия. В тот же миг Аруна вскочила и нацелила на меня свой лук.
«Я что, ляпнул что-то не то?»
Атмосфера в шатре накалилась до предела. Я на секунду задумался, не схватиться ли за оружие... но с ужасом осознал, что оставил свой топор на равнинах, когда Аруна потащила меня в деревню.
Обычно я не расстаюсь со своим оружием, но, проснувшись от внезапной встречи с рогатой девой, я... серьёзно облажался.
— Не будем спешить, Аруна, — сказала старуха. — Мы ещё не закончили. Диас, я хочу услышать больше о твоей работе. Да, это разумно... Расскажи, почему король поручил тебе это? И, пожалуйста, начни с самого начала.
Голос старухи звучал спокойно, но взгляд Аруны оставался острым как клинок. И вот, не сводя глаз с лука, который наставила на меня Аруна, я выполнил просьбу. Правда, я не до конца понял, что подразумевалось под «началом», поэтому принялся рассказывать всё, начиная с самого детства — с того, что смог вспомнить, — и вёл повествование до сегодняшнего дня.
— Что ж... Теперь ясно, — произнесла старуха, когда я закончил. — Но как удивительно: ты оставался «синим» на протяжении всего рассказа. Видимо, даже безрогие способны на такое.
«Снова это слово — «синий». Что оно значит для них?»
Заметив, что пожилая женщина расслабилась, Аруна опустила свой лук. Её взгляд смягчился, и теперь она просто наблюдала за мной. Старуха посмотрела на неё, а затем, немного подумав, обратилась ко мне:
— «Синий» Диас, теперь я вижу: ты достойный правитель, готовый защищать подданных даже ценой собственной жизни, — медленно сказала она. — Потому задам вопрос: если мы не будем твоими подданными, как ты поступишь?
— Если вы не будете моими подданными? Тогда... наверное, я ничего не стану делать. Конечно, это меня немного расстроит, но не более.
— Значит, ты будешь нашим другом даже в таком случае?
— Хм? Даже в таком... Ну… мы же живём на одной земле. Если попадёте в беду, я вам помогу. Так что да, даже в этом случае я буду вашим другом.
Пока я говорил, старуха кивала, словно подтверждая что-то, а её рог мерцал синим. Но зачем вообще она задала этот вопрос? Почему вообще спрашивает про моё отношение к ситуации, в которой она и жители этой деревни не будут моими подданными?
«Хм?»
«Что?»
«Подождите... Неужели они не мои подданные?»
«Но этого не может быть! Чиновник сказал — эти земли мои владения, значит, что местные жители - мои подданные...»
— По твоему лицу вижу: до тебя начинает доходить, — прервала мои мысли старуха. — Это правда. Мы не твои подданные. Скорее, мы враги твоего короля. Многие годы мы сражались против твоего народа.
Её слова прозвучали чётко и решительно. Меня будто ударили в грудь. Те, кого я считал подданными, оказались моими врагами. И прямо сейчас я оказался в самом логове противника. И что хуже всего — без оружия и доспехов.
Голова бессильно опустилась, когда я столкнулся с суровой реальностью. Однако старуха, вопреки ожиданиям, смотрела на меня с доброй улыбкой.
— «Синий» Диас, — начала она, — хоть мы и враги твоего короля, это не делает нас твоими врагами. Ты «синий». Это очень редкий цвет. Это означает, что мы можем стать друзьями. Прошу, подними голову и выслушай нашу историю.
Я медленно поднял взгляд и посмотрел на пожилую женщину. Морщины на её лице разгладились, и сейчас она улыбалась так, как когда-то, я помнил, улыбалась моя мать.
— Для начала представлюсь. Меня зовут Молл, я старейшина племени Они. Мы, Они, столетиями сражались с королевством и твоим народом за право жить на этих равнинах. Сражения сменялись войнами, но наш конфликт продолжался. Однако пятьдесят лет назад наше племя потерпело сокрушительное поражение. Мы потеряли многих и были вынуждены бежать. Вот так королевство и захватило эти земли.
От прежней улыбки не осталось и следа, выражение лица Молл стало суровым, когда она рассказывала о прошлом своего народа. Её глаза затуманились, будто пятидесятилетние воспоминания — бремя поражения и потери в войне вновь ожили и сейчас тяжело давили на неё. Я выпрямился, слушая её рассказ, и задал первый вопрос, который пришел мне в голову:
— Если вас изгнали с равнин пятьдесят лет назад... как вам удаётся до сих пор здесь жить?
— Всё просто, — ответила Молл. — Через несколько месяцев после поражения мы тайно вернулись.
— И королевство не заметило этого?
— Ответ на этот вопрос, — она указала на свой рог. — Кроется здесь.
«Что же всё-таки это за рога?»
— Эти рога способны накапливать магию, — объяснила старейшина. — Благодаря им мы можем использовать силу, недоступную безрогим. Часть этой силы заключается в магии сокрытия. Именно её мы используем вот уже пятьдесят лет, чтобы прятаться от королевства.
— Это... поразительно. — сказал я. — Но можно ли рассказать мне всё это? Я ведь приехал сюда из королевства.
— Но ты «синий». Будь иначе, я бы промолчала. Что с твоим лицом? Ах, ты всё ещё не понимаешь, что значит «синий»? Ты так медленно соображаешь, что я с трудом могу в это поверить. Ещё одна магия Они — оценка души. Когда перед нами тот, кто несёт угрозу или вражду, мы способны распознать это по цвету и интенсивности свечения наших рогов.
— Понятно. Значит, синий означает, что я не желаю вам зла? Но даже так — раскрывать мне свои секреты... это рискованно.
Губы Молл скривились в усмешке.
— Когда кто-то не желает нам зла, наши рога светятся «белым», — пояснила она. — «Синий» свет исходит от того, кто принесет нам удачу. Его сила зависит от яркости. Будь в тебе хоть капля лжи или вражды, «синий» помутнел бы и стал «красным». Но этого не случилось — видимо, из-за твоего прошлого. Ты не стремишься ни к чему, кроме как к тому, чтобы слепо и глупо следовать заветам умерших родителей. Редкий случай для человека твоего возраста.
— Это... комплимент?
— О чём ты? Конечно, комплимент! — Молл фыркнула. — Я прожила долгую жизнь, чтобы ты знал, но такого идиота ещё не встречала!
Она рассмеялась, но мне всё равно не казалось, что она меня хвалит.
— Короче, нам повезло, что новым правителем этих равнин стал такой простак. Ты не связан с королевской знатью, не питаешь к нам зла и готов считать соседями. За это мы благодарны тебе. Наша магия сокрытия имеет пределы, и скрываясь, мы не можем расширить нашу деревню.
— Но почему вы так цепляетесь за эти равнины? — спросил я. — Не будет ли проще обосноваться где-нибудь подальше отсюда, за пределами королевства?
— Нелегко расстаться с домом. Да и баары — наш домашний скот, который мы выращиваем и который является основой нашей жизни, едят много, очень много травы. Не так уж много существует в мире мест с такой мягкой травой и в таких огромных количествах, из-за чего отсюда трудно взять и просто уехать.
— Что ж, я не имею ничего против Они. Живите здесь, расширяйте деревню. Мне велено было лишь защищать подданных и собирать налоги. Хотя подданных я пока не нашёл.
Если Они так стремятся жить здесь, значит, эти земли для них по-настоящему ценны. Я не против их присутствия здесь. Когда я сказал об этом Молл, её лицо исказилось от удивления.
— Ха... — вздохнула она. — Ты и вправду простак! Неужели не выдвинешь какие-нибудь условия? Не потребуешь заключить сделку? Никакой хитрости! Ты совершенно безнадёжен. У тебя же нет ни дома, ни еды, да? Мы обеспечим тебя этим и дадим немного скота. Взамен попросим: не упоминай о нас знати королевства. Ни слова — даже королю. Собирай налоги, становись уважаемым правителем. Если лишимся тебя, в итоге получим ещё одного бесполезного идиота, каким был прежний правитель.
— Я с честью выполню возложенный на меня долг. Я в любом случае собирался позволить вам остаться, так что о вашем присутствии на равнинах королевство не узнает. Но погоди... До меня здесь был правитель?
— Был. Правда, жил он в другом месте и изредка сюда наведывался. Грубый, бестолковый тип.
По мрачнеющим лицам Молл и Аруны я понял: предыдущий правитель оставил тяжёлые воспоминания. Я невольно задумался над тем, что же с ним в итоге стало.
Но как бы мне ни было любопытно, лучше не спрашивать подробностей.
— Хватит о прошлом, — продолжила Молл. — Обсудим настоящее. Как я и сказала, мы построим тебе дом. Небольшой, у реки, где тебя нашла Аруна. Одежду, инструменты, еду на неделю — всё дадим. Двух бааров и... Аруну в придачу, чтобы присматривала за тобой. Будете жить вместе, пока ты не освоишься на равнинах.
Я потерял дар речи от слов старейшины, но Аруна была шокирована в десять раз больше. Это читалось по её лицу и дрожи, пробежавшей по телу.
— Ты не умеешь ухаживать за скотом, верно, Диас? — продолжила Молл. — После того, как соорудим тебе дом, он тоже будет требовать ухода. Тебе предстоит освоить многое: как обращаться с дикими животными, как избежать ненужных болезней. Аруна всему тебя научит. Аруна, ты же не против? Раз уж привела чужака в деревню, сама за него и отвечай.
Глаза Аруны дёрнулись, она уже открыла было рот, чтобы возразить, но взгляд Молл мгновенно заставил её стихнуть. Неохотно кивнув, девушка скрестила руки на груди.
— Тогда решено, — заключила Молл. — Что ж, наш новый правитель, будем вместе строить светлое будущее.
Наш разговор подошел к концу. Я получил то, что искал: кров и еду. Я не ожидал, что в конечном итоге буду жить вместе с Аруной, но я слышал, что власть имущие нанимают секретарей, горничных и прочую прислугу. В королевском дворце я видел множество служанок, поэтому решил, что приму Аруну должным образом. Правда, она сильно отличалась от них: грубоватая и немного дикая... Но я убедил себя, что это необязательно плохо.