Управляя повозкой, по дороге в деревню Илук
В конце концов, оказалось, что нам совершенно не нужно было беспокоиться обо всех инструкциях и обучении, о которых говорил Камалотц. Пока он и его охранники готовили лошадей и повозки к отправке в Илук, Аруна блестяще продемонстрировала свой опыт и знания, доказав, что способна справиться с новой повозкой самостоятельно.
— Сэр Диас, если вы хотите научиться, лучше будет обратиться к самой леди Аруне, — признал Камалотц. — Она разбирается в этом куда лучше любого из нас.
Мне показалось, в его тоне сквозила странная обеспокоенность — вероятно, из-за недавней сцены.
Так или иначе, Аруна заняла место возницы на повозке с четвёркой лошадей, а я сел рядом. Она возглавила наш обоз, указывая Камалотцу дорогу к деревне. Он следовал за нами на другой повозке, а замыкал шествие фургон, запряжённый белыми гхи.
Свой боевой топор я закинул внутрь повозки. При себе он мне был ни к чему, да и нас окружала охрана Камалотца — реальной угрозы не было. Пока Аруна уверенно управляла поводьями, я откинулся на спинку сиденья, слушая грохот колёс и покачиваясь в такт движению.
— Прости за... случившееся, — робко проговорила Аруна. — Я немного увлеклась из-за волнения.
В её голосе не было привычной силы и уверенности.
— Ну... это было слегка неловко, но ты же просто светилась от счастья, — ответил я. — Тебе не нужно извиняться за это.
Задумавшись, я понял: с тех пор как мы с Аруной стали жить вместе, все наши разговоры вращались лишь вокруг быта, подданных и планов по развитию владений. У нас никогда не выпадало возможности просто поговорить — о наших увлечениях, интересах, семьях. Я и понятия не имел, как сильно Аруна любит лошадей и мечтает о своих. Будь я в курсе, возможно, сообщил бы о подарке иначе — и был бы готов к её внезапным объятиям. Учитывая это, я не считал себя вправе упрекать или ругать её за случившееся.
С другой стороны, вспомнив реакцию Аруны, когда я убил земляного дракона, или её поведение, когда было объявлено о нашей помолвке, я облегчённо вздохнул и мысленно поблагодарил судьбу. Да, она была взволнована, но всё могло быть гораздо хуже.
— Но я же... — простонала она, сгорая от стыда. — И на глазах у всех. Тебе ведь было неприятно? Ты разозлился?
— Я не знаю, как бы я отреагировал, если бы это был кто-то другой, но когда это ты, Аруна, — я совсем не возражаю. Не то чтобы меня это задело или разозлило, но э-э... мне просто было неловко. Так что, пожалуйста, впредь постарайся на людях сдерживать эмоции.
Аруна замолчала, несколько раз кивнула сама себе, затем сосредоточила взгляд на дороге и лошадях. Я последовал её примеру. Время текло неспешно под мерный грохот колёс. Когда на горизонте показались знакомые белые полотнища юрт, солнце уже клонилось к закату. На границе Илука, с копьём наготове, дежурил Клаус.
Увидев приближающиеся повозки, он насторожился и крепче сжал копьё. Но разглядев нас с Аруной сидящих впереди, ослабил хватку и бросился навстречу. Его лицо выражало полное недоумение при виде нашего «каравана».
— Лорд Диас, что это за караван? — спросил он.
Мы с Аруной отправлялись, ожидая встречи с чужаками, а вернулись во главе целой процессии — его замешательство было вполне понятно. Я кратко объяснил: Аруна почуяла Камалотца магией, Элдан прислал сельхозинвентарь, а в довесок к этому передал нам провизию и саму повозку, на которой мы приехали.
— Это потрясающе! — лицо Клауса озарила улыбка. — Значит, и лошади, и повозка — теперь наши! Я сообщу об этом всей деревне!
Он помчался к площади. Вскоре появились Сенай и Айхан с большими белыми комками шерсти в руках, а за ними — недавно постриженные Фрэнсис и Франсуаза. За ними следовали все бабушки. Видимо, они как раз закончили стричь бааров.
— Вы вернулись целыми и невредимыми! — закричали близняшки.
Их голоса звенели от счастья. Они размахивали клочками шерсти, приветствуя нас, пока мы медленно въезжали на повозках в деревню.