Выживание в романтическом фэнтези
Последний цикл реинкарнации (2)

Последний цикл реинкарнации (2)

Выживание в романтическом фэнтези Том 1.0 Глава 161.0

— Вы должны бежать отсюда.

— Все вассалы клана Хваёнсоль решили выстоять вместе, но вы, как незаконнорожденные дети, не имеете причин быть втянутыми в эту чистку.

— Просто живите. Просто выживите и… живите обычной жизнью до самого дня своей смерти…

Самым ранним воспоминанием Соль Ран был старый вассал, крепко прижимавший ее к себе, пока кровь хлестала из его тела.

Пылающее здание клана Хваёнсоль, мелькающие тени и ее единственный младший брат, в ужасе цепляющийся за подол ее одежды, ничего не понимая.

Тот старый ученый, который когда-то был самым верным вассалом Владыки меча Соль Ли Муна, выбрался из полыхающего особняка, неся столько драгоценностей из семейного сундука, сколько смог унести. Без колебаний он всучил их все в руки Соль Ран.

Затем он схватил ее за запястье, вытащил через задние ворота особняка Хваёнсоль и буквально выставил наружу, словно выбрасывая.

— Старейшина, вы тоже должны спасаться.

Когда Соль Ран из ее воспоминаний произнесла это, старый ученый улыбнулся. Его морщинистое лицо было освещено полыхающим позади пламенем.

— Мне осталось не так много времени в этой жизни. Вместо того чтобы беспокоиться о судьбе старика, тебе стоит больше заботиться о единственном кровном родственнике, который у тебя остался.

— Отныне твоя жизнь не принесет радости, только испытания. У тебя не будет роскоши переживать о ком-то другом.

Мальчик, который упал на землю вместе с Соль Ран, был еще слишком мал, чтобы выжить в этом суровом мире в одиночку.

Крепко сжав дрожащую ручонку младшего брата, она с трудом поднялась на ноги.

Для детей, которые были слишком малы, чтобы даже отличить правильное от неправильного, мир оказался чересчур жесток.

Старый вассал и сам подумывал сбежать через задние ворота. В конце концов, хотя бы один взрослый должен был защищать их. Но в итоге он покачал головой.

Они должны были стать сильными.

Мудрость, которую другие дети постепенно постигали по мере взросления, эти двое вынуждены были усвоить в один миг.

Если бы он оставил их на произвол судьбы в этом холодном и беспощадном мире ни с чем, они наверняка вскоре погибли бы на улице.

Надеясь, что драгоценности, которые несла девочка, продлят их выживание хоть ненадолго, вассал запер дверь на засов.

Императорскому преследовательскому отряду потребуется некоторое время, чтобы выломать эту дверь.

Бабах!

Девочка стояла перед наглухо запертой дверью.

Старый вассал понятия не имел, кем она была на самом деле.

Крепко сжимая руку своего единственного брата, она подняла голову навстречу пронизывающему холоду.

Пришло время спокойно сделать шаг навстречу жизни, полной испытаний.

— Свяжите всех чиновников второго ранга и выше позади помоста и не ослабляйте путы.

Это был первый приказ, который я отдал, придя в себя.

Способ все еще оставался неясным, но Демонический дух чумы завладевал высокопоставленными чиновниками, перенося свое сознание из одного тела в другое.

Поскольку каждое новое тело, которое оно занимало, отличалось от предыдущего, никто не мог предугадать, когда и где оно может появиться, чтобы учинить очередную резню.

Теперь я наконец понял, почему мне так и не удалось раскрыть его истинную личность, несмотря на бесчисленные циклы реинкарнации.

Каждый раз, когда оно вселялось в новое тело, оно сбегало до того, как удавалось обнаружить какие-либо зацепки, и ускользало в самый последний момент.

Именно так Демонический дух чумы выживал на протяжении стольких долких лет. Он таился внутри этого бесконечного цикла и выжидал, пока Небесная дева, запечатавшая его здесь, растратит свои силы и падет.

Было мало людей, которым я мог доверить исполнение приказов.

В конце концов, передний двор павильона Тхэхва уже превратился в поле трупов.

Хозяйки Четырех великих дворцов.

Леди Ин Ха Ён из клана Чонсон.

Мои подчиненные Чхон Джин Мён и Ха Си Хва.

Командующий воинами Чан Рэ, курировавший бойцов Алого дворца.

От силы это были единственные люди, на которых я мог положиться в выполнении приказов.

Высокопоставленных чиновников, которые могли в любой момент лишиться рассудка из-за осквернения кровью демонического духа, нельзя было отпускать.

— Если Демонический дух чумы действительно может по своему желанию захватывать тела высокопоставленных чиновников, то все руководство дворца Чхондо, скорее всего, уже попало под его контроль.

Пхо Хва Рён тяжело сглотнула, произнося это.

Возле помоста высился наспех разбитый лагерь. Импровизированный стол для совещаний, покрытый слоями ткани, все еще обдувался суровыми ветрами, проникавшими со всех сторон.

Несмотря на дрожь от холода, выражение лица Пхо Хва Рён оставалось серьезным.

— Если мы сможем просто найти способ убить истинное тело демонического духа, нам, возможно, удастся сдержать ситуацию до того, как все зайдет еще дальше.

— Неужели многие чиновники из клана Инбон тоже замешаны в этом?

— К сожалению, да.

Среди людей клана Инбон было немало высокопоставленных чиновников.

Белая принцесса тихо выдохнула. Ее лицо было серьезным, когда она говорила.

— Тогда как быть с нами?

После этого единственного вопроса над собравшимися повисла тишина.

Если Демонический дух чумы действительно мог в любой момент захватить тело высокопоставленного чиновника, то никто из присутствующих здесь не мог считаться исключением.

— …К примеру, можете ли вы с абсолютной уверенностью сказать, что с меня внезапно не начнет сочиться демоническая кровь и я не попытаюсь убить вице-генерала?

От слов Белой принцессы мороз пробежал по их кожам.

У всех сидевших за столом застыли напряженные выражения лиц. Мысль о потере контроля над собственным разумом из-за столь чудовищного существа приводила в ужас.

— Если бы подобное было возможно, я бы изначально не был в своем уме.

Однако одно можно было утверждать наверняка. Этот демонический дух не мог вселяться в любое тело по своему желанию.

Каждый человек, над которым оно до сих пор брало контроль, был высокопоставленным чиновником. Если бы они смогли найти между ними общую нить, то, возможно, нащупали бы подсказку, как уничтожить Демонического духа чумы.

— …Генерал Соль. Это может стать беспрецедентным кризисом, который определит судьбу Чхондо. Мы не можем позволить себе оставить без внимания ни одну переменную.

Внезапно из-за их спин заговорил глава 「Черной луны」 Чхон Джин Мён, который до этого стоял, склонив голову в раздумьях.

— Даже бойцы отряда 「Черной луны」, обученные охоте на демонических духов, с трудом справляются с высокопоставленными чиновниками, оскверненными демонической кровью. Я не знаю почему, но если в чиновниках есть что-то такое, что заставляет демоническую кровь бурлить внутри них…

— ……

— …В худшем случае нам, возможно, придется казнить всех чиновников старшего второго ранга и выше. И это произойдет не от рук чужаков. Это будет сделано нами самими.

Если это случится, Чхондо придет конец.

Чхон Джин Мён мрачно добавил эти слова.

Чиновники старшего второго ранга и выше были людьми, посвятившими свои жизни Чхондо.

Хотя многие из них были поглощены личными амбициями, их влияние оставалось неоспоримым. Среди них все еще оставались те, кто сохранял верность стране, придерживаясь справедливости и честности.

Если бы их можно было постепенно заменять со временем, это было бы одно дело. Но если бы их всех вырезали разом, от Чхондо осталась бы лишь пустая оболочка.

Разумеется, на властные посты всегда находились претенденты, и нашлись бы те, кто с радостью занял бы вакантные места.

Однако все пришлось бы начинать с чистого листа. Неизбежно последовало бы время хаоса и потрясений.

Они уже казнили половину военных офицеров генеральского ранга.

Вскоре значительное число гражданских чиновников тоже погибнет.

Намеренно или нет, теперь они оказались втянуты в нечто куда более масштабное, чем мятеж, который Соль Ли Мун поднял в прошлом.

Даже спустя более чем десятилетие высокопоставленные чиновники все еще трепетали при одном воспоминании о мятеже Соль Ли Муна, однако эта резня далеко превзойдет его. Это было нечто беспрецедентное в истории.

И все же, если кто-то был одержим Демоническим духом чумы, его нужно было убить.

Этот фундаментальный принцип никогда не изменится.

— Чем дольше мы тянем, тем больше высокопоставленных чиновников погибнет.

Произнесла Чин Чхон Ран тяжелым голосом.

— Но, генерал Соль… мы даже не знаем, как выглядит победа.

— ……

— Мы даже не знаем, как убить этого злобного демонического духа. Что мы вообще можем сделать без надлежащего способа?

Я в молчании опустил голову.

Явление Демонического духа чумы.

То, что изначально задумывалось как план давления на Министерство ритуалов, каким-то образом разрослось, словно снежный ком, выйдя из-под контроля.

Но что-то казалось неправильным.

Демонический дух чумы был осторожной и разумной тварью.

Когда он еще не восстановил свои силы в полной мере, он оставался в тени, зная, что раскрыть себя слишком рано означало быть сраженным моей рукой.

Лишь полностью вернув свое могущество, когда он наконец обрел способность превратить Чхондо в море огня, он явился, чтобы возвестить о конце света.

И все же в этом цикле… он проявил себя до того, как полностью восстановил силы.

Его действия в корне отличались от осторожного сокрытия, которого он придерживался до сих пор.

Неужели он, пусть даже смутно, почувствовал, что Небесная дева А Хён исчерпала свои силы?

Одно лишь это не послужило бы достаточной причиной для его разоблачения. Если уж на то пошло, ему следовало быть еще осторожнее, дабы убедиться, что годы его терпения не прошли даром.

Быть может, у него просто не оставалось выбора, кроме как раскрыться? Именно сейчас, в этот самый момент?

Казалось, была еще какая-то ключевая деталь, которую я упускал из виду.

Если бы я смог нащупать это недостающее звено, это определенно принесло бы плоды. Но, поразмыслив мгновение, я в итоге покачал головой.

— Так или иначе, сейчас нам необходимо вернуться в главный дворец и усмирить демонических духов. Попутно мы должны найти способ уничтожить Демонического духа чумы.

Прежде всего нам нужно было вернуть Ён Ри из района Хвальсон.

Даже будь Ён Ри человеком рассеянным, при столь плачевном повороте событий она не стала бы просто бездельничать в своей резиденции.

Когда дело доходило до противостояния Демоническому духу чумы, у нее было больше всего опыта.

Конечно, большая часть этого опыта была соткана из неудач, но все же, по сравнению со всеми нами, она должна знать хотя бы несколько деталей, которые могли бы оказаться полезными.

Если мы хорошенько пороемся в ее воспоминаниях, что-нибудь… хоть что-то обязательно всплывет.

Я повернулся к главе 「Черной луны」 Чхон Джин Мёну и отдал приказ:

— Мы вернемся в главный дворец и разберемся с демоническими духами. Ты немедленно отправляйся в район Хвальсон и сопроводи служанку Ён Ри сюда.

— …В этом нет необходимости.

— …Что?

Вжух.

Как раз в этот момент какая-то девушка решительно отодвинула простой ветрозащитный экран, который мы установили, и шагнула внутрь.

Она вошла быстрыми, легкими шагами, затем небрежно подхватила валявшуюся на полу подушку, аккуратно положила ее возле стола и села.

Затем она выдала неловкую улыбку и заговорила:

— Да. Здравствуйте. Я Ён Ри.

— ……

— Сегодня я посетила павильон Тхэхва, где бесчинствуют демонические духи. Атмосфера настолько тяжелая, что у меня такое чувство, будто мясные тефтели, которые я съела утром, вот-вот вылезут обратно… Ну, полагаю, в сложившихся обстоятельствах ничего не поделаешь…

— ……

Среди собравшихся были те, чье одно лишь присутствие заставило бы окружающих чиновников отвесить глубокий поклон даже в самом дворце Чхондо.

Хозяйки Четырех великих дворцов, вице-генерал, командующий воинами Алого дворца…

Посреди столь блистательных деятелей обычная служанка из района Хвальсон сидела с самым скромным видом, изъясняясь с полным хладнокровием. Одно это зрелище заставило всех тяжело сгнуть.

Кем, в сущности, была эта служанка, раз могла так непринужденно беседовать с вице-генералом страны?

Ощути обычный человек на себе всю тяжесть устремленных на нее испытующих взглядов, он бы вмиг съежился под этим давлением.

Однако Ён Ри была не из таких.

— Ах, я забыла представиться….

Ён Ри внезапно распустила аккуратно собранные в пучок на затылке волосы, позволяя своим угольно-черным прядям изящно рассыпаться по плечам. Затем она слегка прикрыла рот рукавом и улыбнулась.

По сравнению с временами, когда она находилась в Зале Небесного дракона, ее наряд стал проще, на лице почти не было макияжа, но главное — вся аура, исходившая от нее, полностью переменилась.

В отличие от благородной дамы, которая привыкла шествовать с изысканным видом в окружении служанок, теперь она казалась странно беспечной и едва ли не ветреной. И в то же время она выглядела удивительно знакомой, словно старый друг.

И все же, когда присутствующие присмотрелись к ее чертам повнимательнее, в памяти всплыло конкретное лицо.

Пока большинство еще пребывало в сомнениях, Соль Ран, долгое время проработавшая в Зале Небесного дракона, внезапно вскинула голову от осознания и воскликнула:

— …Ах, Небесная дева А Хён? Погодите…?

— Да, я бывшая Небесная дева А Хён. Спасибо.

— П-погодите, но… Вы ведь ушли в отставку, взяв на себя ответственность за инцидент с Демоническим духом солнца….

— Да. Теперь я в качестве хобби работаю служанкой в районе Хвальсон. В число моих навыков входят стирка, уборка и наведение порядка в доме. Спасибо.

Все верно.

Пока я был без сознания, Ён Ри верхом на лошади быстро примчалась прямиком к павильону Тхэхва.

Для нее это был непривычно стремительный поступок. Равно в тот момент, когда меня едва не захлестнули эмоции от мысли, что она наконец-то повзрослела—

Ён Ри… нет, Небесная дева А Хён снова отряхнула рукав и приняла выражение полного безразличия.

— Работа служанки мне отлично подходит, и я вполне счастлива. Жизнь полна сюрпризов, не так ли?

— П-погодите… Как бы там ни было, как бывшая Небесная дева могла стать служанкой?..

— Если продолжать этим заниматься, это становится увлекательным. Я думала, вы, Алая принцесса, поймете… Быть служанкой может показаться низким ремеслом, но как только ты за него берешься, то начинаешь понимать, что в этом есть свое собственное достоинство.

— …П-погодите, с каких пор?.. Т-только не говорите мне, что еще со времен Дворца белых бессмертных?..

— Давайте не будем копать слишком глубоко. Мы ведь здесь ради того, чтобы уничтожить Демонического духа чумы, верно?

Известие о том, что старшая служанка района Хвальсон была не кем иным, как бывшей Небесной девой А Хён, поразило всех подобно удару молнии. Хозяйки Четырех великих дворцов лишились дара речи. Никто из них и помыслить не мог, что под началом вице-генерала находится такой человек.

— Генерала Соля воистину невозможно разгадать. Сколько слоев ни снимай, под ними всегда обнаруживается что-то еще…

Командующий воинами Чан Рэ осекся на полуслове.

Нельзя было терять время на подобные удивления. Они смогут переварить этот шок, когда все закончится.

Глядя на Ён Ри, хозяйки Четырех великих дворцов ощутили смутное чувство диссонанса.

Посреди поля боя, залитого кровью.

Высокопоставленные чиновники лежали мертвыми, а кровь демонических духов разлеталась во все стороны, однако—

Эта юная бывшая Небесная дева и бровью не повела.

Вместо этого она непринужденно болтала о том, какими на вкус оказались съеденные ею утром тефтели.

Это было не просто самообладание. Это казалось… странно неуместным.

Неужели она была человеком, чья сама природа была извращена?

Но с другой стороны, для этого она выглядела слишком уж непринужденно добросердечной.

И именно это противоречие заставило их содрогнуться.

Откровенное безумие — это одно, но люди, в которых безумие скрывалось подспудно, пугали куда сильнее.

Для принцесс, ничего не знавших о подоплеке ситуации, яркая и жизнерадостная улыбка Ён Ри выглядела ничем не лучше улыбки сумасшедшей.

Черная принцесса Дворца Черной черепахи тяжело сглотнула, в то время как Белая принцесса Дворца Белого тигра одарила ее холодным взглядом.

Даже под настороженными взглядами хозяек Четырех великих дворцов бывшая Небесная дева не проявила ни малейших признаков беспокойства.

Она просто сидела с безупречным спокойствием, слегка опустив подбородок и вещая с оживленным энтузиазмом.

— Мы еще не знаем точной причины, по которой Демонический дух чумы уже проявил себя, но если мы собираемся уничтожить его, то есть один верный способ.

И тогда Ён Ри произнесла это.

С едва заметной улыбкой посреди напряженной атмосферы.

Спокойным, заниженным голосом.

Воздух сгустился от крайнего напряжения.

Посреди тяжело сглатывающих адъютантов и хозяек Четырех великих дворцов она смело заговорила, приковывая к себе каждый взгляд.

Это — именно это было ответом, который все они так отчаянно искали.

— Способ убить его — это уничтожить сосуд Демонического духа чумы…

— Я уже пробовал это.

— ……

Прежде чем кто-либо успел отреагировать, ответил я.

— …Но он не умер.

— …А?

Ён Ри, говорившая до этого с величайшей серьезностью на лице, внезапно резко повернула голову ко мне. Капля холодного пота скатилась по ее лицу.

— Т-ты серьезно?

— Да.

— …Почему?

— Почему ты спрашиваешь об этом меня?

— ……

— ……

На помосте павильона Тхэхва, где завывал яростный зимний ветер,

Лишь тишина заполняла пространство возле стола для совещаний.

Ён Ри.

Пожалуйста…