Генерал Соль (1)
Великий генерал Сон Са Ук лично направился в павильон 「Тхэхва」, чтобы остановить Соль Тхэ Пхёна.
Это означало, что хаос вскоре разрешится.
В конце концов, каким бы грозным ни был Соль Тхэ Пхён, он не смог бы подчинить себе Сон Са Ука, величайшего воина Чхондо, без единой царапины.
Ля-а-анг!
Командующий воинами Чан Рэ стиснул зубы, блокируя клинок Ин Ха Ён.
「Она сильна」.
Он уже несколько раз скрещивал с ней мечи, когда она была 「Алой принцессой」, но её благородный статус всегда мешал ему сражаться в полную силу, вынуждая сдерживаться.
Однако Ин Ха Ён, которую он встретил теперь, спустя столько времени, стала куда более искусным мечником, чем в те времена, когда жила во дворце 「Алой Птицы」.
Даже будучи 「Алой принцессой」, она никогда не пренебрегала совершенствованием своего мастерства владения мечом.
Вжу-у-ух!
Каждый раз, когда Ин Ха Ён стремительно двигалась и взмахивала мечом, развевающиеся полы её одеяний заслоняли ему обзор.
Это походило на созерцание распускающегося цветка, и хотя она давно оставила титул 「Алой принцессы」, в её движениях по-прежнему сквозило неоспоримое изящество.
Та-а-ак!
Па-а-ат!
Когда Чан Рэ отступил и разорвал дистанцию, перехватывая меч удобнее, Ин Ха Ён крутанула клинок и грациозно улыбнулась.
На фоне зимней горы с голыми ветвями её огненные волосы лежали аккуратно, подчеркивая её собранность и благородство.
「Если я ослаблю бдительность, то проиграю」.
Её фехтование получило широкое признание еще во времена её бытности 「Алой принцессой」, но он и представить не мог, что она окажется достаточно сильна, чтобы на равных противостоять командующему воинами страны.
Что удивляло еще больше, так это её возраст — она была еще совсем юной.
К рядам вице-генерала Соль Тхэ Пхёна примкнул еще один невероятный талант.
Она была из тех, кто глубоко доверял вице-генералу Соль Тхэ Пхёну и следовал за ним.
Если даже Ин Ха Ён удалось привлечь в район 「Хвальсон」, не будет преувеличением сказать, что у Соль Тхэ Пхёна собралась одна из самых грозных команд подчиненных среди всех генералов страны.
— Командующий воинами, похоже, вы все еще сдерживаете свой меч.
— ……!
Вжу-у-ух!
На мгновение Чан Рэ потерял её из виду: отклонив тело назад, она резко подалась вперед, направляя остриё меча прямо в него.
Он едва успел отразить атаку взмахом своего меча, но Ин Ха Ён снова изящно крутанулась в вихре развевающихся одежд и пнула рукоять меча Чан Рэ.
Лязг! Ба-а-амь! Бам!
— Угх!
Командующий воинами Чан Рэ попытался подать знак ближайшим солдатам, но все они, похоже, были слишком заняты тем, что отбивались от бойцов отряда 「Черной Луны」.
— ……
Однако Чан Рэ почуял неладное.
Бесчисленные солдаты и убийцы из отряда 「Черной Луны」 сталкивались в бою, но, как ни странно, обошлось без смертей.
Убийцы из отряда 「Черной Луны」, несомненно, были мастерами своего дела.
Какими бы организованными ни были солдаты 「Красного дворца」, у них имелись свои пределы. Существовала очевидная разница между теми, кто прошел тщательную военную муштру, и теми, кто оттачивал суровые практические навыки боя в диких условиях.
Тем не менее, убийцы из отряда 「Черной Луны」, похоже, сражались без намерения убивать. Напротив, они, судя по всему, стремились обезвредить солдат, а не лишить их жизни.
「…Им приказали не убивать!..」
В этот момент глаза Чан Рэ остро блеснули.
— Я понимаю, что вице-генерал не из тех, кто стал бы безрассудно устраивать столь неконтролируемый мятеж.
Стоя лицом к Ин Ха Ён, которая целилась мечом ему в лицо, Чан Рэ заговорил спокойно.
— И я также знаю, что 「Алая принцесса」… нет, леди Ха Ён лично доверяет вице-генералу. Однако я не могу представить, чтобы кто-то вроде вас так легко принял участие в столь радикальном плане.
— Л-лично доверяет?.. Ч-что вы имеете в виду?
— ……?
Игнорируя легкую дрожь кончика меча в руке Ин Ха Ён, Чан Рэ без колебаний продолжил озвучивать свои мысли.
— За этим абсурдным и безрассудным планом кроется нечто более глубокое.
Проницательность Чан Рэ была острой.
Ин Ха Ён на мгновение потеряла дар речи, словно пораженная его замечанием, но вскоре вернула самообладание.
— Тем не менее, командующий воинами, у вас есть долг, который необходимо исполнить. Если против страны поднимаются предатели, роль командующего воинами 「Красного дворца」 — остановить их, даже ценой собственной жизни.
— Вы правы. Однако, если у вице-генерала есть скрытая цель, я хотел бы сначала выслушать её.
Чан Рэ слегка приподнял обе руки и обратился к Ин Ха Ён.
— Назовите мне истинные намерения вице-генерала. Если это то, с чем я смогу согласиться, я примкну к вашему делу.
— Ваше Высочество! Почему?! Почему вы на стороне вице-генерала Соль Тхэ Пхёна?! Почему?!
Глаза Чин Чхон Ран были полны слез, когда она убегала от Сок Воль Рёна.
Она крепко прижимала к груди камень 「Мирной Луны」 и бежала, тяжело дыша. Она выглядела точь-в-точь как добыча, преследуемая хищником.
На самом деле, если говорить о силе, 「Небесная дева」 Чин Чхон Ран не особо уступала генералу Сок Воль Рёну.
Она родилась с ниспосланным небесами талантом к даосской магии и обладала колоссальным количеством духовной энергии, способной очаровать сотни или даже тысячи людей одновременно.
Однако генерал Сок Воль Рён был известен как самый несгибаемый воин в империи Чхондо.
С его покрытым буграми мышц телом, летящим вперед, он своим видом напоминал огромного вепря. Одного этого подавляющего присутствия хватало, чтобы хрупкая девушка вроде неё затаила дыхание от страха.
Вид этого громадного мужчины, покрытого кровью и проливающего слезы страданий во время погони за ней, мог сломить кого угодно на чисто человеческом уровне, даже без учета физической силы.
Чин Чхон Ран была юной девушкой, чья жизнь протекала вдали от насилия.
Хотя многие упускали этот момент из-за авторитета, окружавшего её положение 「Небесной девы」, девочка её нежного возраста инстинктивно цепенела и бросалась наутек, едва за ней пускалось в погоню подобное окровавленное чудовище.
Она никогда никого не убивала и даже не ударила толком ни разу в жизни. Как могла она избить этого несгибаемого воина до потери сознания?
Это была проблема не столько физической силы, сколько боевого опыта и душевной стойкости, что делало задачу невыносимо жестокой для Чин Чхон Ран, проводившей дни за вышиванием и составлением букетов.
— Хик! А-а-а-ах!
В конце концов, все, что ей оставалось — это без разбору сыпать всевозможными даосскими заклинаниями, в панике спасая свою жизнь.
Тем не менее, даже те заклинания, что она швыряла наобум, обладали силой, сопоставимой со смертельными ударами.
Большинство обычных воинов рухнули бы оземь после пары попаданий, но Сок Воль Рён терпел всё. Он принимал удары на свои массивные мускулы, неумолимо преследуя Чин Чхон Ран.
Заплаканная юная девушка, бегущая ради спасения жизни, и залитый кровью громила, преследующий её с истошными криками страдания.
Со стороны эта сцена казалась исполненной смертельной опасности. И все же при ближайшем рассмотрении тем, кто исполнял свой долг, был не кто иной, как генерал Сок Воль Рён.
Цепляясь за последние крупицы угасающего сознания, Сок Воль Рён совершил мощный прыжок и приземлился точно перед Чин Чхон Ран, в очередной раз преграждая ей путь.
Окровавленный зверь навис над ней, уставившись тяжелым, яростным взглядом.
Чин Чхон Ран, прижимавшая камень 「Мирной Луны」 к груди, неудержимо задрожала и нервно икнула.
— Убийств необходимо избежать любой ценой. Разумеется, я знаю, что вы не станете легкомысленно отнимать жизнь, 「Небесная дева」, но даже случайная смерть лишь усугубит ситуацию.
— Если мы хотим потом разгрести этот беспорядок, не должно быть никаких жертв.
Соль Тхэ Пхён дал Чин Чхон Ран этот искренний совет.
Однако на данном этапе пытаться контролировать силу было бессмысленно. Чин Чхон Ран искренне чувствовала, что её жизнь висит на волоске.
Она была на грани того, чтобы высвободить всю свою внутреннюю энергию и отшвырнуть Сок Воль Рёна со всей дури.
— 「Небесная дева」.
С Сок Воль Рёна непрерывно капала кровь, но выражение его лица хранило предельную серьезность.
Несмотря на обильно льющуюся кровь, несмотря на бесчисленные раны, покрывавшие тело, Сок Воль Рён говорил твердым и торжественным голосом, без капли обиды или злобы.
— Я, Сок Воль Рён, посвятил всю свою жизнь служению Чхондо в качестве военного офицера. Пусть я не могу назвать свою жизнь абсолютно безгрешной, я стойко придерживался собственных принципов и убеждений. Это я могу утверждать с полной уверенностью.
— ……
— Генералы и чиновники Чхондо во многом точно такие же. Все они — люди, которые любят эту страну и приняли решение отдать за неё свои жизни.
Сквозь струи крови глаза Сок Воль Рёна тускло поблескивали, пусть их былая ярость и немного угасла.
— Поскольку они именно такие люди, я верю, что они имеют право знать правду о происходящем.
— Вы, вы…
— По крайней мере, Император и 「Небесная дева」, которым я присягнул на верность, должны действовать во имя великой цели. Иначе вы не смогли бы занять такое положение.
Решительный тон его голоса дышал глубокой и преданной непреклонностью.
Даже когда кровь хлестала из его ран, Сок Воль Рён произносил каждое слово с идеальной четкостью. Одна лишь его решимость оставалась непоколебимой.
— Поэтому, пожалуйста, назовите мне великую цель, которую вы преследуете, 「Небесная дева」. Если я сочту её справедливой, я последую за вами и поверю в вас.
В пылающем взоре Сок Воль Рёна крылся вопрос, обращенный к 「Небесной деве」. Фигуре столь прославленной, женщине, стоявшей на самой вершине Чхондо.
Той, что несла на своих плечах бремя этого мира и чтила волю 「Небесного Дракона」.
Женщине, стоявшей на вершине зала 「Небесного Дракона」. Женщине, которая воплощала в себе идеалы всей страны.
Чин Чхон Ран медленно закрыла глаза и задумалась.
На самом деле она последовала за Соль Тхэ Пхёном просто потому, что он ей нравился.
— ……
Камень 「Мирной Луны」 в её руках, казалось, слабо задрожал, словно от озноба.
Пока она держала этот камень, она не могла солгать. Если бы она солгала и свет камня угас, весь план бы рухнул.
Столкнувшись с торжественным выражением лица Сок Воль Рёна и тяжелой атмосферой его несгибаемой решимости, она пожалела, что не может просто сказать: 「Вам не обязательно знать」 и пройти мимо. Но все оказалось не так просто.
В конечном счете у Чин Чхон Ран остался только один выбор.
— Я, я, я, я…
Под пронзительным блеском глаз Сок Воль Рёна признание Чин Чхон Ран нерешительно продолжилось.
— П-потому что… мне просто… нравится генерал Соль…
— ……
— И поэтому… я просто подумала… раз уж это дело рук генерала Соля, я должна верить ему и поддерживать… Э-это… всё…
Глаза Сок Воль Рёна зловеще блеснули.
Его взгляд, холодный и безжизненный, как у дохлой рыбы, заставил Чин Чхон Ран затаить дыхание. Её грудь болезненно сжалась.
Он был высокопоставленным военным. Генералом, посвятившим всю свою жизнь служению Империи Чхондо.
Стоять перед кем-то с таким непреклонным, весомым взглядом и признаться: 「Я просто присоединилась, потому что мне нравится этот парень」, казалось чистым безумием. Это было безрассудное, глупое проявление поверхностных убеждений.
— Позвольте мне спросить вас кое о чем, просто чтобы убедиться.
Спросил Сок Воль Рён глубоким голосом, сочащимся подозрением.
Камень 「Мирной Луны」, зажатый в руках Чин Чхон Ран, задрожал с едва слышным жалобным гулом.
— То, что вы сказали о том, что вам нравится генерал Соль… Вы имеете в виду… в том смысле, о котором я думаю… романтическом?
Теперь бежать было некуда.
Чин Чхон Ран проглотила слезы, её дрожащая голова закивала так часто, словно готова была отвалиться.
「Небесная дева」 Чхондо Чин Чхон Ран питала романтические чувства к вице-генералу Соль Тхэ Пхёну.
Одно это откровение было ошеломляющей тайной, способной потрясти весь дворец до самого основания.
— ……
— ……
— …Значит, вы хотите сказать… что 「Небесная дева」 страны ввязалась в столь грандиозное событие, и единственной причиной тому было… просто исполнить желание любимого мужчины? И всё?
— ……
Чин Чхон Ран дрожала, в её глазах стояли слезы. Тем временем Сок Воль Рён скрестил руки на своем окровавленном, израненном торсе. Выражение его лица было суровым, он стоял прямо и непоколебимо.
Эта закипающая ярость вот-завот готова была обрушиться на Чин Чхон Ран.
Со слезами, катящимися из глаз, Чин Чхон Ран могла лишь в отчаянии спрашивать себя: 「Это правда, так что еще я могу сказать?」
— ……
Однако в следующее мгновение из глаз Сок Воль Рёна ручьем хлынули горячие слезы. Это были теплые, искренние слезы мужчины, переполненного чувствами.
— …А?
— Хнык… Теперь я понимаю. Значит, даже поднявшись на такие высоты в качестве 「Небесной девы」, вы сохранили чистое сердце и непоколебимую преданность.
— …Генерал Сок?
— Я, генерал Сок Воль Рён, всю свою жизнь прожил как воин!.. Но в конце концов я понял, что человека делает человеком не холодная дисциплина или расчетливый разум, а теплое сердце!..
Застигнутая врасплох внезапными слезами Сок Воль Рёна, Чин Чхон Ран могла лишь мысленно плодить знаки вопроса. Она совершенно не поспевала за происходящим.
— Вице-генерал и 「Небесная дева」 Чхондо… Бремя, что они несут на своих плечах, должно быть, нескончаемо тяжело, и, конечно же, испытаниям и преградам между ними не было числа!..
— Генерал Сок, я не понимаю, что вы пытаетесь сказать…
— Я все прекрасно понимаю! Влюбленных, обреченных на трагедию, неизбежно ждет бесчисленное множество испытаний!..
Сок Воль Рён, генерал, чье тело целиком состояло из мышц.
По иронии судьбы, его самым давним хобби было увлечение дешевыми любовными романами.
По выходным он бродил по цветочным полям, плел венки или посещал знаменитые чайные лавки в имперской столице, потакая своим излишне девичьим вкусам. По этим причинам среди солдат его часто называли чудаком.
— П-подождите… вы хотите сказать, что ради такой причины допустимо участвовать в столь грандиозном событии?
— Наверняка вице-генерал преследовал более великую, благородную цель. Об этом вам придется услышать от самого вице-генерала, но что касается меня, я просто тронут твердой решимостью 「Небесной девы」, её верностью, доверием и, прежде всего, её чистыми чувствами, которые заставили её броситься в этот великий водоворот.
— …И именно эта часть вас тронула?
— Да как это может не тронуть! В такие времена где еще найдешь человека с подобной чистой преданностью, какой обладает 「Небесная дева」? Напротив… мне хочется поддержать ваше сердце!
Но все же это была 「Небесная дева」 Чхондо, хозяйка зала 「Небесного Дракона」.
Чин Чхон Ран не понимала ни единого слова из того, что говорил Сок Воль Рён.
Несмотря на её ошеломленную реакцию, Сок Воль Рён продолжал. Склонив главу, он произнес:
— Вот оно что! Раз так, тогда все встает на свои места!.. 「Небесная дева」… испытывает чувства к вице-генералу как к мужчине!..
— Э-это…!
— Тоска!.. Любовь!.. Благородное сердце!.. Эта тоскливая привязанность к вице-генералу Соль Тхэ Пхёну — вот что вывело 「Небесную деву」 из зала 「Небесного Дракона」!.. Как можно не проникнуться этим!..
Пока генерал Сок Воль Рён пылко провозглашал свои чувства, Чин Чхон Ран дрожала и с тревогой оглядывалась по сторонам.
Большинство чиновников уже сбежали, отчего вокруг воцарилась жуткая тишина. Чин Чхон Ран поспешно поднялась и заговорила:
— П-пока что, эм!.. Нас могут услышать!.. Говорите тише!..
— Любовь! Как прекрасно это звучит! Эта тоска по вице-генералу Соль Тхэ Пхёну!.. Нежная связь, подобно цветам вишни весной, пускающая робкие корни!.. Пожалуйста, умоляю вас, поведайте мне, как зародилась столь утонченная история любви… Кха-а-а-ах!!!
Бам!
Огромный камень влетел прямо в лицо Сок Воль Рёну. Его запустили с помощью даосского заклинания.
Вжух!
— Гх-х…
Камень врезался ему точно в лицо с такой силой, что тело Сок Воль Рёна повалилось навзничь.
Бум!
— Ха-а… ха-а… п-пожалуйста, просто замолчите!.. В-все же услышат!..
Лицо Чин Чхон Ран полыхало пунцовым цветом, словно обожженное пламенем.
Какими бы изнеженными девичьими вкусами ни обладал человек, это вовсе не означало, что он готов бережно обходиться с трепетным сердцем юной девы.
— Ха-а… ха-а…
Словно в подтверждение этих слов, зрелище распластавшегося без сознания на холодной земле генерала Сок Воль Рёна вызывало лишь жалость.
Холодный зимний ветер наполнил пространство между ними леденящим безмолвием.
— ……
Прежде чем стать хозяйкой дворца 「Лазурного Дракона」, прежде чем стать хозяйкой зала 「Небесного Дракона」, Чин Чхон Ран оставалась обычной девушкой.
И впервые в жизни она отправила человека в нокаут.
Тем не менее, глядя сверху вниз на Сок Воль Рёна, который лежал с умиротворенной улыбкой на лице, будто выражая благодарность за поведанную им 「прекрасную историю」…
Она никак не могла отделаться от ощущения, что главным проигравшим здесь… оказалась она сама.