Действие (3)
Воздух казался ледяным.
Белая принцесса Ха Воль обладала невероятно обостренным чутьем.
Это не означало, что она была сильна в распознавании обычных запахов. Скорее, речь шла о её странной способности чуять неладное или улавливать подозрительные движения, словно какой-то призрак.
Готовясь за кулисами к церемонии дня рождения, Белая принцесса слегка нахмурилась и огляделась по сторонам.
Служанки из 「Дворца Белого Тигра」, помогавшие ей с облачением, недоуменно переглянулись, но Ха Воль не обратила на них внимания. Она продолжала пристально наблюдать за пространством за сценой и в стороне банкетного зала.
「Выражения лиц стражников оставляют желать лучшего. Неужели где-то произошел сбой связи или случилось нечто из ряда вон выходящее?」
Белая принцесса поправила белоснежный воротник своего одеяния, после чего перевела взор на лица высокопоставленных чиновников.
Наблюдая за тем, как они упиваются вином, наслаждаются танцами и обсуждают политические дела, она не замечала никаких признаков чего-то необычного.
В конце концов, учитывая важность этого события, о малейшем происшествии им наверняка доложили бы незамедлительно.
И всё же её инстинкты трубили об опасности.
Чувства, укоренившиеся в её сознании за годы выживания на коварной политической арене дворца Чхондо, предупреждали её.
Казалось, будто вот-вот грянет буря.
— Белая принцесса, мне так и не довелось поприветствовать вас должным образом во время работы в округе 「Хвальсон」.
— ……?
Голос, прервавший её мысли, принадлежал Ха Си Хве, управляющей округа 「Хвальсон」 и подчиненной вице-генерала Соль Тхэ Пхёна.
Ха Си Хва была из тех, кого на эту должность продвинул клан 「Инбон」, однако она оказалась настолько поглощена напряженной работой под началом Соль Тхэ Пхёна, что с ней было трудно даже поддерживать связь.
В те времена, когда бывший глава клана Ха Ган Сок был жив, предпринимались попытки наказать её за это, но Белая принцесса воздерживалась от вмешательства. У неё не было ни малейшего желания без нужды переходить дорогу людям Соль Тхэ Пхёна.
— Давненько не виделись, управляющая Ха. Я часто слышала, как вице-генерал хвалил вас. Ваша усердная работа в округе 「Хвальсон」 знатно возвысила репутацию клана 「Инбон」.
— Вы льстите мне.
Ха Си Хва покорно склонила голову.
Белая принцесса Ха Воль смерила её пристальным взглядом, после чего прищурилась и спросила:
— Однако вице-генерал еще не прибыл в банкетный зал… Как же вышло, что вы уже здесь?
— Вице-генерал отдал мне прямой приказ. Он поручил мне заранее осмотреть банкетный зал, оценить внутреннюю обстановку и уладить любые вопросы, требующие внимания, до начала.
— Что ж, это вполне в его духе — всегда быть скрупулезным в приготовлениях. И всё же приятно видеть знакомое лицо из клана 「Инбон」 спустя столько времени.
— Для меня великая честь, что вы так думаете.
Белая принцесса теперь была самой влиятельной фигурой в клане 「Инбон」.
И тем не менее, общаясь с Белой принцессой, Ха Си Хва не проявляла ни покорности, ни отчаяния.
Хотя один-единственный приказ Ха Воль мог полностью разрушить положение Ха Си Хвы внутри семьи, в её поведении не было и следа страха.
Было очевидно, что ей есть на кого положиться.
「Она окончательно стала человеком вице-генерала.」
Белая принцесса знала: если Ха Си Хва полностью свяжет себя с округом 「Хвальсон」, вице-генерал примет её, невзирая на происхождение.
Те, кто следовал за вице-генералом, славились своей непоколебимой верностью ему. Возможно, его поразительная способность принимать других и была одной из причин такой преданности.
— Что ж, раз уж ваше лицо — редкий гость, почему бы вам не заглянуть в шатер на чашку чая, прежде чем уйти?
— Я глубоко ценю вашу доброту, но у меня совсем нет времени.
— Что?
— Скоро… банкетный зал перевернется вверх дном.
Произнесла Ха Си Хва с опущенной головой и без единого изменения в лице.
— Я здесь для того, чтобы в целости и сохранности удержать вас, Белая принцесса.
— Да здравствует Его Высочество наследный принц! Да здравствует Его Высочество наследный принц!
Церемония дня рождения официально началась, и в банкетный зал вошел главный виновник торжества.
Наследный принц сошел со своего паланкина и пересек зал. Музыканты прекратили свое выступление, а развлекавшие гостей танцовщицы скрылись из виду.
В воцарившейся тишине и торжественной атмосфере наследный принц направился к павильону 「Тхэхва」, в то время как чиновники, сидевшие за своими столами, преклонили колени и опустили головы.
В своем церемониальном одеянии с эмблемой Небесного Дракона наследный принц Хён Вон источал ауру истинного владыки мира.
Он склонил голову и выразил почтение императору Ун Сону, восседавшему на самой вершине павильона 「Тхэхва」.
С этого момента всё действо пошло по сценарию, прекрасно известному высокопоставленным сановникам.
Наследный принцу полагалось восхвалить труды чиновников, произнести краткую речь и взойти на почетное место в павильоне, чтобы принять церемониальный бокал вина.
Приняв и пригубив напиток, поднесенный императором Ун Соном, он должен был вновь спуститься на помост, чтобы произнести вторую речь и обратиться к верным слугам Чхондо.
Затем должна была появиться Небесная дева, дабы подтвердить обет наследного принца всегда трудиться на благо страны и её народа.
Наконец, Небесная дева возьмет с помоста заготовленный 「Камень Мирной Луны」, вложит его в руку наследного принца и провозгласит его клятву служить народу Чхондо истиной пред всеми.
Благодаря этому наследный принц Хён Вон будет официально признан законным наследником Чхондо и начнет именоваться следующим императором.
— Сын мой, видя, насколько непоколебимым ты стал, я чувствую, что будущее Чхондо поистине лучезарно.
Наследный принц Хён Вон принял бокал из рук императора, смиренно выразил благодарность и сделал тихий глоток.
Он спустился на помост, замер в молчании и окинул взором зал, заполненный высокопоставленными чиновниками.
— ……
Чиновники ответили ему взглядами, полными благоговения перед будущим правителем.
Они были выжившими на жестокой политической арене Чхондо, цепко державшимися за свою власть и влияние.
Для наследного принца Хён Вона они выглядели словно насекомые, запертые в кувшине изоляции и гниения.
「Наверняка среди них найдется хотя бы один, кого можно назвать верным слугой.」
Наследный принц Хён Вон, чьё сознание ожесточилось от убеждений, знал, что далеко не все поглощены жадностью и самосохранением.
Однако в этом мире давно заведено, что стоящие у власти обречены на гниение.
Даже если верные подданные снизу поднимались до высших рангов, не было никакой гарантии, что они не поддадутся коррупции.
Наследный принц Хён Вон, веривший, что человеческая природа сама по себе порочна, находил всё это бессмысленным.
— Ваше Высочество, когда придет время вам ступить на путь правителя, здесь соберутся верные подданные, готовые последовать за вами.
Заседавший на почетном месте стратег Хва Ан склонил голову, беря слово:
— Позвольте им узреть намерения Вашего Высочества. Стоит вам заговорить, и они последуют за вами.
— …….
— Это люди, которые посвятили всю свою жизнь Чхондо и служили верой и правдой. Отныне они будут исполнять ваши приказы и станут вашими соратниками.
Вот только наследный принц Хён Вон никогда не считал их своими соратниками.
И всё же он полагал, что может в какой-то мере потакать им.
Всё, что для этого требовалось — произнести несколько напыщенных заявлений и бросить парочку любезностей о доверии.
В тот самый миг, когда он собирался возвысить голос, это и случилось.
Бабах!
Звук чего-то рушащегося.
Возможно, это был грохот ломающихся деревянных заграждений, блокировавших заставы.
Вскоре по всему банкетному залу разнесся отчетливый топот копыт.
Бум! Бум! Бум!
Вжух!
Внезапный переполох распространился по банкетному залу, и воздух наполнился ропотом.
Однако выражение лица наследного принца Хён Вона ни капли не изменилось, пока он прислушивался к шуму.
— Что, что это за звук?
— Как смеет подобная дерзость происходить, когда Его Высочество собирается держать речь!
— Немедленно отправьте солдат разузнать! Неужели они не понимают, насколько важно это событие?
— Где командир воинов? Я раз за разом подчеркивал, что с этим нужно разобраться со всей строгостью!
Высокопоставленные чиновники повышали голоса и распекали солдат, которые сами были ошарашены этой суматохой. Они бросились к входу в банкетный зал.
И там они наткнулись на это. Паланкин, перевозивший Небесную деву.
— Э-это же…
Солдаты, выбежавшие оценить ситуацию, замерли на месте, не в силах сдвинуться.
Паланкин Небесной девы, сопровождаемый вице-генералом Соль Тхэ Пхёном.
Ни вице-генерал, ни Небесная дева не были теми фигурами, которым солдаты осмелились бы бросить вызов.
Процессия из личных бойцов, сопровождавших Небесную деву, выстроилась живой ценой вокруг паланкина, пока тот размеренно приближался. Не нашлось ни одного воина, способного встать у них на пути.
— В-в чем смысл всего этого?
Наконец, не в силах больше выносить происходящее, центральный советник выбежал вперед и преградил путь Соль Тхэ Пхёну.
Центральный советник Чху Бом Сок выдохнул порцию морозного воздуха и принялся распекать Соль Тхэ Пхёна:
— Вице-генерал! Я понимаю всю важность вашего долга по сопровождению Небесной девы, но устроить такой хаос в столь критический момент, когда Его Высочество наследный принц собирается держать речь…!
— Советник, пожалуйста, отойдите в сторону.
— Что?
Вице-генерал Соль Тхэ Пхён смерил центрального советника холодным взглядом.
Чху Бом Сок не поверил собственным ушам.
Трое высших сановников — главный советник, центральный советник и младший советник — были фигурами столь высокого полета, что даже великий генерал Сон Са Ук склонял перед ними голову в знак почтения.
И тем не менее, перед ним стоял Соль Тхэ Пхён, мимоходом приказывая центральному советнику отойти в сторону безо всяких колебаний.
Странная стужа в пренебрежительном взгляде Соль Тхэ Пхёна заставила центрального советника сглотнуть слюну, сам того не осознавая.
Что-то происходило.
— Вице-генерал… вы лишились рассудка?
Проигнорировав его, Соль Тхэ Пхён зашагал прямиком к входу в банкетный зал.
Внутри величественного павильона 「Тхэхва」 восседал император Ун Сон, а на помосте стоял наследный принц Хён Вон.
Среди собравшихся дворян Соль Тхэ Пхён заговорил холодным голосом, опустив голову:
— Вице-генерал Соль Тхэ Пхён докладывает. Согласно дворцовому наказу, я сопроводил Небесную деву Чин Чхон Лан к павильону 「Тхэхва」 на горе 「Белого Бессмертного」.
— Ах ты, дерзкий наглец! Сколь бы сильно твое имя ни гремело в последнее время, ты не знаешь своего места! Какое отсутствие элементарного почтения. Как подобный человек может носить ранг генерала?
— Неужели вице-генерал не понимает, что творит? Это непозволительное поведение!
— Вице-генерал, пожалуйста, отступите пока назад!
Среди шквала возмущенных голосов Соль Тхэ Пхён выдал хитрую ухмылку, покосившись на наследного принца Хён Вона.
В этот самый миг дверца паланкина распахнулась, и явила себя Небесная дева Чин Чхон Лан.
Небесная дева, самая почитаемая женщина в Чхондо.
Её появление мгновенно накрыло собрание новой волной напряжения.
Небесная дева и наследный принц.
Кто из них двоих занимал более высокое положение?
Дворцовые протоколы не давали четкой иерархии между ними. Единственной обязанностью было взаимное уважение.
Чин Чхон Лан предстала перед наследным принцем со спокойным видом.
Высокопоставленные чиновники в собрании инстинктивно поняли, что за дерзкими действиями Соль Тхэ Пхёна крылось влияние Чин Чхон Лан.
Соль Тхэ Пхён был помощником Чин Чхон Лан, Небесной девы.
Если поразмыслить здраво, Чин Чхон Лан никак не могла оставаться в стороне от этой ситуации.
— Небесная дева прибыла немного раньше намеченного срока.
— Да, обстоятельства привели нас сюда пораньше.
Наследный принц Хён Вон произнес это без единого изменения в лице, и Небесная дева Чин Чхон Лан ответила слабой улыбкой.
Удивительно, но это была их первая встреча.
И всё же, возможно, между ними существовало некое негласное понимание; в их общении не было и намека на враждебность.
Теми, кто обливался нервным потом, наблюдая за ситуацией, были высокопоставленные чиновники в собрании.
Без исключения, их зрачки дрожали, поскольку они не могли уловить суть разворачивающегося перед ними действа.
Чин Чхон Лан прикрыла нижнюю часть лица рукавом и мягко улыбнулась.
「Никогда не думала, что дело дойдет до такого, но открыто вести себя столь дерзко перед этими чиновниками… есть странное удовольствие в том, чтобы нарушать правила вот так.」
「Может, это потому, что я всегда жила взаперти, скованная правилами внутреннего дворца?」
В противовес ей, Соль Тхэ Пхён выглядел заметно более напряженным. Это было вполне естественно, учитывая, что он не планировал вовлекать Чин Чхон Лан до такой степени.
Наблюдая за этой сценой сейчас, казалось, будто человеком, бросающим вызов императору, был не он сам, а Чин Чхон Лан.
Это было объяснимо. Если не брать в расчет императорскую семью, Небесная дева обладала высочайшим статусом среди всех присутствующих.
— Что ж, позвольте мне формально выразить свои приветствия.
Элегантным движением она поправила рукав и тихо склонила голову.
Она заговорила спокойным голосом:
— Я Чин Чхон Лан, Небесная дева Чхондо и хозяйка 「Зала Небесного Дракона」.
В этот самый миг убийцы, облаченные в черные маски, выскочили из паланкина Чин Чхон Лан.
Ха-ха-ха…
Наследный принц Хён Вон подавил смешок.
Высокопоставленные чиновники, которые всегда вели себя столь сурово, поглаживая бороды, теперь вылупили глаза от изумления.
Один из убийц заломил руку наследного принца за спину и прижал кинжал к его шее.
Это был не кто иной, как лидер 「Черной Луны」 Чхон Джин Мён.
Он был ближайшим подчиненным Соль Тхэ Пхёна и тем самым человеком, который пытался убить наследного принца Хён Вона, когда тот был моложе.
「Опять он.」
Наследный принц Хён Вон мысленно улыбнулся и посмотрел на выражения лиц высокопоставленных чиновников, пребывавших в ужасе.
Высокопоставленные чиновники, которых теперь усмиряли убийцы, вскинули руки и затрепетали от страха.
Лязг!
— А-а-аргх!
— Позовите стражу! Приведите стражу!
— Моя рука! Моя рука!
「Убедитесь, что обойдется без жертв.」
Даже несмотря на то, что бойцы 「Черной Луны」 получили такие инструкции, существовали пределы их возможностей.
Некоторые травмы или падения на землю приходилось принимать как неизбежность.
В мгновение ока в банкетном залу вспыхнул хаос.
Столы с вином были перевернуты, служанки визжали, а высокопоставленные чиновники в панике бежали босиком по земляному полу, пытаясь спастись.
Подсвечники повалились, отчего загорелся навес, а бутылки с выпивкой то и дело разбивались, катясь по полу.
Лязг! Грохот!
Среди этого хаоса Соль Тхэ Пхён шагал вперед уверенной поступью с обнаженным мечом в руках.
Он резко взмахнул мечом, и в его глазах замелькало красное свечение.
Это зрелище напомнило тем, кто его видел, об одном Безумном Владыке Меча, который некогда перевернул дворец Чхондо вверх дном в далеком прошлом.
Потомок предательского клана.
Все и всегда в один голос твердили, что нужно сохранять бдительность в отношении него.
Высокопоставленные чиновники неоднократно заявляли, что если не проявлять осторожность к потомку того безумного Владыки Меча, он может однажды навлечь катастрофу.
Для нынешних высокопоставленных чиновников предатель Соль Ли Мун был фигурой страха.
Наблюдая за разворачивающейся сценой, словно призрак Соль Ли Муна вернулся и явился пред их глазами, они не могли не усомниться в собственном зрении.
Словно желая отплатить им за бдительность, Соль Тхэ Пхён поднял голову и устремил леденящий душу взгляд на павильон 「Тхэхва」.
Самое высокое место, где восседали трое высших сановников, стратег и император Ун Сон.
С мечом в руке Соль Тхэ Пхён принялся подниматься по деревянным ступеням павильона 「Тхэхва」, делая по одному размеренному шагу за раз.
— Вице-генерал поднимает мятеж!
— Соберите всех офицеров генеральского уровня! Они должны быть как раз за банкетным залом!
Перепуганные высокопоставленные чиновники повскакивали со своих мест и попытались бежать.
Старики, всегда сохранявшие суровый и величественный вид, теперь дрожали, убегая босиком, только для того, чтобы быть пойманными и поваленными на землю бойцами 「Черной Луны」.
В разгар этой смуты Соль Тхэ Пхён добрался до самой вершины павильона 「Тхэхва」.
Блеск его обнаженного клинка отразился в сторону главного советника Ин Сон Рока.
Ин Сон Рок, сидевший за банкетным столом, поднял голову и посмотрел на Соль Тхэ Пхёна.
Холодное, ледяное напряжение между ними, разделенное мечом, ощущалось словно морозное течение.
— Вице-генерал Соль Тхэ Пхён поднял мятеж. В банкетном зале сейчас царит полнейший хаос.
— …Что?
Позади банкетного зала великий генерал Сон Са Ук, оценивавший позиции солдат, нахмурил брови.
Вице-генерал. Один из генералов, которым он доверял больше всего.
При известии о его мятеже глаза Сон Са Ука округлились от шока.