Глава 166.0
Орудие Души — это вывод, к которому приходит существо и "Идеал," который оно воплощает.
Орудие Души Царя Демонов-Быков было миром права сильного, где имела значение только 'сила'.
Только 'сила' была справедливостью и правила всем — это был вывод, к которому пришёл Царь Демонов-Быков.
Магия, вера, стратегия, воля.
Всё, что не было силой, отрицалось внутри него и теряло свою мощь.
Окружённая темнота, подобная арене, была во власти примитивного варварства по принципу 'ешь или будь съеден'.
Сила была справедливостью, а слабость — грехом.
В таком мире права сильного Царь Демонов-Быков был 'справедливостью'.
"Ууууоооооо─!"
Багровая демоническая энергия, сосредоточенная на несущихся рогах Белого Быка, устремилась ко мне, словно собираясь пронзить меня.
Эта яростная энергия окрашивала всё пространство миром Царя Демонов-Быков.
Справедливость, написанная силой, доминировала в пространстве.
—И над ней обрушилось золотое пламя свободы.
Вуууууууш─!
Наполеон.
В отличие от Царя Демонов-Быков, который написал справедливость силой, он был тем, кто изменил мир стремлением, а не силой.
Он не захватил трон военной силой.
Он был тем, кто сверг трон руками народа.
Он был не порядком, построенным на крови и криках, а пламенем свободы, которое сопротивлялось существующему порядку.
Крах─!
Когда два противоположных мира столкнулись, мир тёмного занавеса завыл, как будто собирался разорваться.
Вууш─!
В конце концов, пламя свободы горело ярче, поскольку оно поглощало порядок Царя Демонов-Быков.
"Аааааааагрх!"
Раздался крик, полный боли.
Царь Демонов-Быков сопротивлялся с налитыми кровью глазами, но его демоническая энергия была беспомощно поглощена золотым пламенем.
Бум─!
Царь Демонов-Быков, который изо всех сил сопротивлялся, мгновенно был охвачен пламенем и бессильно рухнул.
Когда Царь Демонов-Быков упал, тёмный занавес поднялся, открывая пейзаж Горы Пламени.
Царь Демонов-Быков, вернувшийся к своей первоначальной форме, представлял собой отвратительное зрелище: всё его тело было опалено огнём.
Однако он не сдавался. Дрожащими руками он вцепился в землю.
"Это... ещё не конец...!"
"Нет, ты проиграл, Царь Демонов-Быков."
Послышался нежный голос. Все взгляды обратились туда, откуда донёсся голос.
Женщина, одетая в белый шёлк, спускалась с вершины запечатывающего камня.
Шипящий голос вырвался изо рта Царя Демонов-Быков.
"...Принцесса Нефритовое Лицо!"
Принцесса Нефритовое Лицо.
Она была спутницей Царя Демонов-Быков и стражем, который наблюдал за ним ближе всего в течение 500 лет после Небесной Войны.
"Ты переступил черту, Царь Демонов-Быков. Похищение Тан Сюаньцзана, который пытался распространять буддизм, является явным актом, нарушающим порядок смертного царства."
"Кекек."
Прежде чем Царь Демонов-Быков успел закончить свою усмешку, из руки Принцессы Нефритовое Лицо вырвалась вспышка света.
Свет, который распространился так же быстро, как молния, стал золотыми оковами, которые туго сковали массивное тело павшего Царя Демонов-Быков.
Тело Царя Демонов-Быков с его твёрдыми мышцами было беспомощно связано оковами.
Чем больше он боролся, тем туже становились оковы, заставляя Царя Демонов-Быков издавать болезненные звуки, когда его кости трещали.
Пириририри─
В этот момент в голубом небе Горы Пламени раздался чистый и освежающий звук флейты.
Пространство рябью пошло, и появился мальчик, едущий на лотосе.
Мальчик в синих доспехах играл на флейте из белого нефрита.
"Принц Нэчжа...!"
Сунь Укун воскликнул от удивления при виде мальчика.
Позади мальчика, играющего на флейте, Принца Нэчжи, показались десятки бессмертных, едущих на золотых облаках и гигантских журавлях.
В руках этих бессмертных, чьи одеяния развевались на ветру, были необычайные инструменты, такие как сияющие сокровища, талисманы и таинственные скрижали.
Появившись, как будто они ждали, полностью подготовленные, они окружили Царя Демонов-Быков и выстроились в ряд в небе Горы Пламени.
Подавляющее давление, которое, казалось, способно сломить даже последнее сопротивление Царя Демонов-Быков, наполнило вершину.
"Царь Демонов-Быков, твои преступления кристально ясны."
Мальчик, едущий на лотосе, Принц Нэчжа, открыл рот спокойным голосом, обращаясь к Царю Демонов-Быков.
"Во-первых, ты бросил вызов команде Небес и препятствовал путешествию на Запад, чтобы получить священные писания. Во-вторых, ты похитил Тан Сюаньцзана и нарушил порядок смертного царства. В-третьих, ты манипулировал пламенем Горы Пламени, чтобы принести бедствие человеческому миру — твои преступления превосходят всякое описание."
Принц Нэчжа без колебаний зачитал обвинения.
Царь Демонов-Быков, связанный оковами, покачал головой, как будто это было всего лишь зрелище, и усмехнулся.
"Кекек, вы всё это время ничего не говорили, но теперь, когда я покорён, вы появляетесь и зачитываете мои преступления. Как это типично для вас, лицемерных бессмертных."
Несмотря на насмешку Царя Демонов-Быков, выражение лица Принца Нэчжи ничуть не изменилось.
Его синие глаза содержали только непоколебимые законы Небес.
Как будто слова Царя Демонов-Быков даже не стоили ответа, Принц Нэчжа просто кивнул Принцессе Нефритовое Лицо.
"Кекек... хахаха...."
Самоуничижительная усмешка вырвалась изо рта павшего Царя Демонов-Быков, как будто всё было кончено.
Пока он безучастно смотрел на горящее небо, это произошло.
"Это ещё не конец."
Взгляд Царя Демонов-Быков повернулся. Там стоял Чхве Соджун, который победил его.
"Поверь в своего сына."
"....."
Царь Демонов-Быков на мгновение замолчал, затем разразился презрительной усмешкой.
"Хмф, что может сделать слабый юнец, который полагается на Будду?"
Как раз, когда он открыто выразил своё недоверие к своему сыну—
Вууш......!
Гора Пламени, которая теряла своё тепло и угасала, снова начала дышать.
Царь Демонов-Быков, который оглядывался в недоумении, вскоре наполнился изумлением.
Огонь Горы Пламени не погас. Скорее, он горел более ясно и энергично, чем раньше.
Это отличалось от пламени Великого Обжигающего Ада, которое горело, используя карму ада в качестве топлива.
Яркое золотое пламя, которое, казалось, отгоняло тьму, мягко покрыло всю гору.
"Что... это такое...?"
Внезапно взгляд Царя Демонов-Быков остановился на одном месте.
"!"
Суть Горы Пламени, кипящая лава, и даже запечатывающий камень, который запечатал его существование на Горе Пламени — всё мягко резонировало с одним существом, как будто служа новому хозяину.
Вууш─
В центре сидел его сын, Хун Хайэр, в позе лотоса.
Всё тело мальчика с закрытыми глазами дрожало, как будто могло сломаться в любой момент.
Крупные бусинки пота лились по его бледному лицу, как дождь.
Тем не менее, Хун Хайэр не сдавался и прилагал все свои силы, чтобы испустить Истинный Огонь Самадхи.
"....."
Царь Демонов-Быков мог понять.
Хун Хайэр выдавливал самую свою душу... чтобы стать новым сердцем Горы Пламени.
Сын, которого он игнорировал, мальчик, которого он считал неудачником, пытался поддержать всё на Горе Пламени этим маленьким телом.
Пока он безучастно смотрел на это зрелище, голос Чхве Соджуна достиг ушей Царя Демонов-Быков.
"Твой сын не слаб."
"Кекек. Кажется, я ошибался."
Тихий смех вырвался из губ Царя Демонов-Быков.
Это был смех, смешанный со смирением, облегчением отца и сложными эмоциями того, кто осознал свою судьбу.
Посмотрев на Хун Хайэра на мгновение, Царь Демонов-Быков повернул свой взгляд ко мне.
Глазами, как будто видящими далёкое будущее, он пробормотал.
"Предвестник Конца, ты тоже не избежишь своей судьбы."
Я нахмурился.
Снова.
Термин "Предвестник Конца," который я слышал от Эрлана Шэня, теперь был упомянут устами Царя Демонов-Быков.
"Что именно такое Предвестник Конца?"
"Ты узнаешь, когда придёт время."
"Что это—"
Как только я собирался спросить снова, холодная команда Принца Нэчжи упала.
"Заберите его."
Небесные бессмертные забрали связанного Царя Демонов-Быков на Небеса.
Царь Демонов-Быков больше не сопротивлялся.
Даже когда его забирали в небо, он тихо смотрел только на своего сына, который возьмёт на себя судьбу Горы Пламени другим путём, нежели он сам.
Царь Демонов-Быков был отправлен на Небеса, и Тан Сюаньцзан, Чжу Бацзе и Ша Уцзин, которые были захвачены на Горе Пламени, были благополучно спасены.
Вопреки проклятию Царя Демонов-Быков, что он станет овощем, даже если выживет, с Тан Сюаньцзаном всё было в порядке.
Когда все бросились проверить его, беспокоясь о его благополучии, он сидел, скрестив ноги, в медитации внутри пещеры, совершенно спокойный.
Тан Сюаньцзан не пострадал от побочных эффектов извлечения половины его души.
Его просвещённая природа, признанная Буддой, была гораздо более прочной, чем предполагал Царь Демонов-Быков.
В тот вечер на вершине Горы Пламени был устроен скромный банкет.
"Вау, как и ожидалось от старшего брата! Я знал, что ты сокрушишь этого быкоголового парня!"
Чжу Бацзе наполнял кубки вином, шутя, и Сунь Укун опустошил свой кубок с торжествующей улыбкой.
Это было празднование окончания всех бедствий и возможности продолжить путешествие в Индию.
Я улыбнулся, наблюдая за ними, затем тихо встал со своего места.
"Соджун, куда ты идёшь?"
Жанна, которая чистила виноград рядом со мной, спросила с любопытством.
"У меня есть обещание, которое нужно сдержать."
Я рассказал им о том, что произошло в Преисподней, и о моём обещании Царю Яме.
Жанна, Ванесса и Диана слушали мою историю с широко раскрытыми глазами.
"Так вот что с тобой случилось, Апостол."
"Благодетель, нам пойти с тобой?"
"Всё в порядке. Царь Яма позвал только меня одного, и я не уверен, как он отреагирует, если увидит вас троих."
Хотя это было маловероятно, если бы Царь Яма увидел трёх женщин, которые были Искажениями он мог бы передумать. Он казался довольно любопытным к другим мирам.
"Я скоро вернусь."
Попрощавшись со всеми, я направился к вершине Горы Пламени.
Даже поздно ночью Хун Хайэр сидел, скрестив ноги, на вершине Горы Пламени, которая горела золотым сиянием.
"Хун Хайэр."
"Ты пришёл."
Хун Хайэр ответил, не поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня.
Его голос нёс вес углублённого чувства ответственности вместо его прежнего высокомерия.
"У меня есть просьба. Не мог бы ты открыть врата в Преисподнюю ещё раз?"
На мои слова Хун Хайэр открыл глаза. Он спросил с любопытством.
"Ты хочешь снова пойти в Преисподнюю?"
"У меня есть обещание, которое нужно сдержать перед Царём Ямой."
"...С Царём Ямой? Я понимаю."
Хун Хайэр, который был ненадолго удивлён, вскоре кивнул и протянул руку к запечатывающему камню.
Отвечая его воле, пространство пошло рябью, и воронка кромешной тьмы открыла свою пасть.
"Спасибо."
"Хмф, не задерживайся, как раньше. Я могу просто закрыть её."
Я усмехнулся ворчанию Хун Хайэра, слегка поклонился ему и направился в Преисподнюю.
Когда я пересёк врата в Преисподнюю, меня поприветствовал знакомый воздух загробной жизни.
У входа меня уже ждала фигура.
"...Ты пришёл."
Это был жнец в чёрной мантии, Чёрное Непостоянство.
Он всё ещё был невыразительным, но настороженности с нашей первой встречи больше не было.
"Благодаря вам я благополучно вернулся из ада."
Когда я выразил свою запоздалую благодарность, он на мгновение уставился на меня, затем прямо сказал:
"Ты выглядишь довольно целым для того, кто туда ходил."
"Только внешне. Мои ноги всё ещё так дрожат, что я едва могу нормально ходить."
На мой полушутливый ответ уголки рта Чёрного Непостоянства поднялись и опустились почти незаметно.
"Царь ждёт. Пойдём."
Чёрное Непостоянство повернулся и повёл меня.
Следуя за ним, я чувствовал, как атмосфера Преисподней изменилась по сравнению с тем, что было раньше.
Коридоры, которые были наполнены криками и воплями душ, были тихими, а занятых чиновников загробной жизни нигде не было видно.
"Куда все делись?"
"Царь опустошил зал. Ради своей встречи с тобой."
Из ответа Чёрного Непостоянства я мог понять, как сильно Царь Яма ждал этой встречи.
В конце концов, даже для существа, которое жило бесчисленные эоны, возможности услышать новости из других миров должны быть редкими.
Когда мы наконец прибыли к дверям массивного зала, Чёрное Непостоянство остановился и повернулся ко мне. Так же, как у Великого Обжигающего Ада.
"Это мой предел."
"Спасибо, что проводили меня."
Оставив Чёрное Непостоянство, который молча кивнул, позади, я вошёл в большой зал один.
Зал Царя Ямы, который я посетил снова, был погружён в тихую неподвижность.
Не было ни очередей душ, ожидающих суда, ни судей загробной жизни.
Только Царь Яма сидел на своём троне, ожидая меня.
Когда я приблизился к трону, мои шаги эхом отдавались в пустом пространстве, голос Царя Ямы разнёсся по залу.
"Кажется, всё разрешилось, посланник из другого мира."
"Да."
Царь Яма показал довольную улыбку.
"Теперь, как и было обещано, расскажешь мне свою историю?"
Его угольные глаза, полные любопытства, повернулись ко мне.