Я стал монополистом Оружия Богов
Глава 78.0

Глава 78.0

Я стал монополистом Оружия Богов Том 1.0 Глава 78.0

Северный Регион Волшебного Зеркала

Бум!

Внезапно земля затряслась, и окрестности потемнели.

Густой туман препятствовал видимости.

Но зрение было не единственным, что было заблокировано.

"Связь с первым отрядом потеряна! Связь со вторым отрядом потеряна! Связь с третьим отрядом потеряна...!"

"Командир! Мы потеряли контакт со всеми отрядами!"

При докладе епископа связи выражение лица Командира Третьей Группы Епископов Антонио ожесточилось.

Была только одна причина для сбоя связи, когда туман внезапно сгустился.

"...Это горячая точка."

Сказал Антонио.

"Нам нужно быстро покинуть это место."

"Покинуть? Вы предлагаете нам бросить десять отрядов на севере?!"

Тан Вэй сердито закричал.

У него была веская причина расстраиваться. Многочисленные охотники вошли в северный регион волшебного зеркала, который превратился в горячую точку.

Десять отрядов в общей сложности.

Эти десять отрядов охотников рассредоточились во всех направлениях в поисках Султана.

В отличие от Первой Штурмовой Роты Антонио и Тан Вэя, это были небольшие боевые подразделения, которые, очевидно, будут уничтожены поодиночке, если столкнутся с Султаном.

Роль отрядов состояла в том, чтобы выстрелить сигнальной ракетой при обнаружении Султана и ждать, пока к ним присоединятся другие отряды и штурмовая рота.

Но Антонио говорил, что они должны бросить эти отряды и отступить.

Антонио покачал головой с горьким выражением лица.

"Как бы ни было прискорбно, у нас нет выбора. Если мы останемся здесь, мы тоже будем в опасности. Нам нужно быстро вернуться в тыл и ждать поддержки от других штурмовых групп."

Демоническая энергия продолжала сгущаться.

Это намного превзошло первоначальные расчёты Церкви.

Оставаться в таком пространстве было всё равно, что нести растопку в бушующий огонь.

Правильным решением было сбежать от пламени и ждать подкрепления.

Основная штурмовая сила, включая другие семьи и Паладина Луция, оставалась в волшебном зеркале.

Было невозможно найти и эвакуировать охотников, разбросанных по десяти отрядам, в этом тумане, где даже связь была прервана.

"...Всё, что мы можем сделать, это молиться Господу, чтобы отряды выжили и благополучно сбежали сами."

"Чёрт!"

Гнев S-рангового пользователя яда окрасил землю волшебного зеркала в чёрный цвет.

"Эти чёртовы молитвы! Это и есть путь Церкви?!"

Антонио и A-ранговый маг Монако Лиам выглядели неловко.

"Старейшина Тан, оставаться здесь означает только смерть для всех нас. Это то, чего вы хотите?"

"У нас нет времени. Он идёт."

Тудух-тудух-тудух-тудух—

Вдалеке топот копыт Султана сотрясал землю, приближаясь.

Наступающая демоническая энергия душила их.

Время имело решающее значение.

Даже Тан Вэй не мог настаивать дальше.

Он понимал, что Антонио и Лиам были правы.

Если он продолжит упорствовать, не только отряды, но и Первая Штурмовая Рота — основная сила Семьи Тан — может оказаться в опасности.

Хотя штурмовая рота была важна, оставшиеся десять отрядов были одинаково важны для Тан Вэя.

Они содержали будущее поколение Семьи Тан.

Как старейшина Семьи Тан, он обязан был их защищать.

Хотя он был упрямым и самовластным стариком, он был тем, кто знал, как выполнять свои обязанности.

Пришло время принимать решение.

"Я как-нибудь выиграю время. Используйте эту возможность, чтобы вывести детей."

"...Вы говорите, что встретите Султана в одиночку?"

"Это безрассудно!"

"Поторопитесь!"

Вдалеке приближался тёмно-чёрный рыцарь с копьём, едущий на массивном призрачном коне.

Тудух-тудух-тудух-тудух—

Увидев надвигающуюся на них чёрную демоническую энергию, Антонио больше не медлил.

Если Тан Вэй собирался остаться, чтобы сдержать Султана, на Антонио лежала серьёзная ответственность за безопасную эвакуацию штурмовой роты.

"Желаю вам удачи, старейшина Тан."

Антонио пожелал ему "удачи", а не обычного благословения Господа.

Лиам тихо поклонился.

Вместо ответа, зелёный ядовитый туман поднялся от Тан Вэя, как будто отгоняя их.

Увидев этот ядовитый туман, Антонио отвернулся.

"..."

По иронии судьбы, Тан Вэй, который упорно выступал против входа в горячую точку и подвергся за это критике, теперь был единственным, кто оставался.

Тудух-тудух-тудух-тудух!

Не успела штурмовая рота отступить, как прибыл Султан, принося с собой совершенно чёрную тьму.

Зрачки Тан Вэя стали полностью зелёными, когда он столкнулся с тьмой Султана.

А затем.

Квааанг—!

Чёрный туман и зелёный ядовитый туман столкнулись.


В тот же момент, когда Тан Вэй столкнулся с Султаном.

Западный регион волшебного зеркала.

"Эти надоедливые штуки."

Хан Юджин, пробуждённая S-ранга атрибута огня, нахмурилась при виде фантомных солдат, которые продолжали подниматься, как зомби, даже после того, как их сбивали с ног.

Её пламя было достаточно мощным, чтобы расплавить десятки фантомных солдат одновременно, но она не могла справиться десятью руками с одной.

Число призраков, которые снова поднимались после падения, исчислялось сотнями.

"Это бесконечно."

Ким Хаюн покачала головой.

Добровольцы, включая Корейскую Ассоциацию Охотников, храбро сражались, но было нелегко иметь дело с ордами зомби, которые продолжали подниматься после того, как их сбивали с ног.

Хан Юджин также не хотела использовать крупномасштабные огненные атаки, которые потребляли много магической силы.

В среде волшебного зеркала, где магическая сила не могла быть восполнена после истощения, у них не было выбора, кроме как сражаться сдержанно.

Охотники находились в невыгодном положении против войны на истощение Карбуги.

"...Карбуга так же хлопотен, как и Султан."

С поражением Графа Каннингема от Султана, он приобрёл известность, но и Карбуга не был слабаком.

Карбуга.

Выдающаяся фигура, которая поднялась из рабства, чтобы стать учителем мусульманских воинов.

Призрак великого мусульманского воина, который напрямую противостоял Первому крестовому походу, был грозен.

Румбл—!

Внезапно с севера было обнаружено массивное столкновение энергий.

Северное небо было окрашено зелёным ядовитым туманом и совершенно чёрной тьмой.

Столкновение огромных переплетающихся энергий.

Одним из них был один из руководителей штурмовой группы.

"Тан Вэй."

Хан Юджин поняла, что старейшина Семьи Тан столкнулся с Султаном, но не могла пойти на помощь.

Ситуация на её стороне тоже была неважной.

— Ölün, kafirler! (Умрите, неверные!)

Павшие призрачные солдаты хватали охотников за лодыжки, препятствуя движению.

Затем другие фантомные солдаты вонзали мечи в тела обездвиженных охотников.

"Ааагх!"

Ещё один охотник упал на кучу трупов.

Магическая сила мёртвого охотника была поглощена Карбугой.

А поглощённая магическая сила становилась питательными веществами для рождения новых фантомных солдат.

Число охотников, погибших таким образом, уже превысило 40.

— Kâfirleri öldürün! (Убейте неверных!)

Хан Юджин нахмурилась, глядя на фантомных солдат, заполняющих главную дорогу.

"Было бы легче, если бы Церковь помогла."

Слабостью Карбуги была либо подавляющая огневая мощь, которая превосходила его численность, либо растворение его светлой магией.

С помощью ордена епископов во главе с Паладином Луцием было бы легче справиться с ним, но она не могла жаловаться.

Луций столкнётся с Султаном, своим назначенным противником.

"...Придётся как-то справляться."

Как раз в тот момент, когда Хан Юджин со сверкающими глазами смотрела на Карбугу, расположенного за фантомными солдатами.

Ратататататата—!

Внезапно на поле боя обрушился колоссальный шквал магических пуль.

Фантомные солдаты, заполнявшие главную дорогу, были сметены в одно мгновение.

"!"

Удивлённая, Хан Юджин повернулась в сторону, откуда прилетели магические пули.

Вшух—

Порыв ветра унёс городской туман, открыв группу, владеющую крупнокалиберным огнестрельным оружием.

"Бонапарт!"

Лицо Хан Юджин просветлело, когда она узнала французских Бонапартов.

Однако фантомные солдаты были зомби, которые поднимались снова, даже после того, как их сбивали с ног.

Независимо от того, сколько их было сметено, уничтожить фантомных солдат было невозможно, пока жив Карбуга.

Это то, что знала Хан Юджин.

Но затем.

Вспышка—!

Ослепительное сияние вырвалось из Рейчел.

"!"

Глаза Хан Юджин расширились.

Павшие солдаты, затронутые сиянием, таяли, как весеннее солнце.

Воскрешения больше не было.

"Что это...?"

Сияние, похожее на светлую магию, но ещё более блестящее, было атрибутом, которого Хан Юджин никогда раньше не видела.

Фантомные солдаты были сметены, не в силах выдержать блестящий свет.

"Ну, думаю, теперь мы можем покончить с этим."

Вшух—

Хан Юджин бросилась к Карбуге, зажигая пламя магической силы по всему своему телу.


Северный регион волшебного зеркала.

Перед горячей точкой, созданной Султаном.

"..."

Намгунг Чхон, заместитель главы Семьи Намгунг и Единственный Меч Создания Небес, посмотрел на древний город, окутанный тьмой.

"Это будет трудно."

"Нам следует подождать, пока к нам присоединится Луций."

Епископ Антонио ответил на слова Намгунг Чхона.

С трудом сбежав из горячей точки после сбора Первой Роты, он не смел возвращаться.

Из-за продолжающейся войны на истощение магическая сила его и ордена епископов была почти истощена.

То же самое было и с призывателями Монако.

Вход в горячую точку, которая стала ещё гуще, чем раньше, был бы азартной игрой.

Член Семьи Тан повысил голос при этом виде.

"Мы собираемся просто стоять и смотреть?! Старейшина Тан Вэй всё ещё внутри!"

"Кроули всё ещё нет?"

Намгунг Чхон сменил тему.

Воины Семьи Намгунг, которых он вёл, были в хорошем состоянии, но Намгунг Чхон не двигался.

Намгунг Чхон слишком много мог потерять, чтобы безрассудно рисковать.

Лиам и Антонио тоже не могли сделать шаг вперёд.

Они не были достаточно свободны, чтобы рисковать входить в эту густую демоническую энергию, чтобы встретиться с Султаном.

У каждого из них было слишком много обязанностей.

И слишком много, чтобы потерять.

Как жертвы стихийного бедствия перед местом пожара, они могли только беспомощно стоять, глядя на тьму.

Как раз в тот момент, когда епископ Антонио кусал губу с нерешительным выражением лица, глядя на тьму.

"Если вы не собираетесь входить, не могли бы вы, пожалуйста, отойти."

"...?"

Антонио повернул голову на голос сзади.

За ним стоял молодой человек в маске.

"Пожалуйста, отойдите, чтобы я мог войти."

Антонио бессознательно отступил. Молодой человек двинулся вперёд.

"Опасно...!"

Прежде чем Антонио смог остановить его, он тупо смотрел, как молодой человек входит во тьму.

"Кто этот молодой человек?"

Глаза Намгунг Чхона расширились.

Удивлённые глаза охотников следили за Чхве Соджуном, когда он уверенно вошёл во тьму.


Внутри горячей точки охотники лежали тут и там.

Они, казалось, были одержимы демонической энергией, но не в смертельной опасности.

"В ту сторону?"

Кванг—! Румбл—!

Звуки столкновения раздавались непрерывно, как будто кто-то сражался с Султаном.

Я двинулся в сторону шума.

Зелёный ядовитый туман пронизывал всё вокруг.

В этом густом ядовитом тумане старик метал скрытое оружие в Султана.

Пуф—!

Старик испускал липкую зелёную ядовитую энергию, как будто всё его тело было сделано из яда.

Скрип—!

Верхняя часть тела Султана, превратившаяся в ежа от шквала кинжалов старика, растаяла с дымом.

Султан таял так быстро, что его форма была неузнаваема.

Однако.

Свист, свист.

Он проявил чудовищные регенеративные способности, восстанавливаясь идеально, как будто ничего не произошло.

Между тем, старик тяжело дышал, казалось, истощённый.

Шип—

Магическое копьё существа поднято в сторону уставшего старика.

Тьма волшебного зеркала собирается в магическое копьё.

Прямо перед тем, как это магическое копьё вонзилось в старика.

Бэнг—!

Пуля пронзила грудь Султана.