Я стал монополистом Оружия Богов
Глава 77.0

Глава 77.0

Я стал монополистом Оружия Богов Том 1.0 Глава 77.0

Северный Регион Волшебного Зеркала

Бум! Бум!

Красный ядовитый туман поднимается над районом древнего города.

Призрачные солдаты в зоне действия тумана тают и разбегаются наружу.

Твип-твип-твип!

Скрытое оружие от членов Семьи Тан из Сычуаня, ожидающих снаружи, летит в унисон, превращая убегающих призрачных солдат в ежей.

Вшух!

Призывы духа саламандры, вызванные магами Монако, извергают огонь, сжигая павших призрачных солдат.

Около сотни призрачных солдат мгновенно погибли от скрытого оружия и пламени.

Затем.

Туд-туд-туд-туд!

Чёрные копейщики вырываются из тумана со звуком массивного топота копыт.

"Ловите их!"

По крику старейшины Тан ядовитый песок и скрытое оружие были рассеяны, в то время как огненные шары полетели в их сторону.

Лёгкая святая сила, выпущенная группой епископов церкви, осветила Султана.

Всё тело Султана таяло от яда и было обожжено в клочья.

Однако, поскольку магическая сила охотников была поглощена, он мгновенно восстановился.

Туд-туд-туд!

Старейшина Тан бросил летающий кинжал в убегающую фигуру, но он отскочил от совершенно чёрных доспехов.

"Аххх!"

— Скрип!

Члены Семьи Тан и саламандры, блокировавшие путь Султану, были безжалостно растоптаны под его копытами.

"Цык."

Старейшина Тан нахмурился, наблюдая, как Султан убегает, превращаясь в крошечную точку вдалеке.

Его сердце бешено колотилось.

Они уже потеряли почти треть своей магической силы, пытаясь поймать его.

Если руководитель был в таком состоянии, то другие были в ещё худшем.

Жертвы от копыт Султана уже насчитывали 20 человек.

Несмотря на тяжёлые жертвы, у них не было эффективного способа поймать Султана.

У них не было средств, чтобы остановить прорыв такого мобильного противника.

Будь он отравлен или поражён магией, Султан мгновенно восстанавливался.

Даже брошенные кинжалы просто отскакивали от его совершенно чёрных доспехов.

Он был слишком умён, чтобы попасться в обычные ловушки.

"Старейшина Тан, нам нужно изменить наш подход. Такими темпами наша магическая сила иссякнет первой."

Антонио, Руководитель Третьей Группы Епископов Папской Области, обратился к старейшине Тан.

"Вы предлагаете нам войти в горячую точку?"

"Мы должны хотя бы попытаться."

Выражение лица старейшины ожесточилось.

В конце концов, вход в горячую точку быстро истощит их магическую силу и затруднит движение.

Вот почему они использовали ядовитый туман и призывы, чтобы выгнать Султана из горячей точки.

Даже сейчас, имея 20 жертв, они не могли представить, сколько ещё жертв потребуется, если они войдут в горячую точку.

Лиам, маг из Бюро Управления Охотниками Монако, ответил.

"Мы все пойдём вместе, старейшина Тан."

"Как эти простые неживые призывы могут сравниться с жизнями наших людей?"

Выражение лица Антонио ожесточилось от упрямого эгоизма старейшины Тан.

"Командные полномочия принадлежат Папской Области, старейшина Тан."

"Тц."

Тан замолчал при словах Антонио, хотя и цокнул языком.

Это была правда, что без эффективной приманки вход в горячую точку был единственным жизнеспособным вариантом.

Что бы ни случилось, им нужно было изменить свой подход.

"Святые рыцари присоединятся к нам."

"Так что церковь хочет взять на себя всю заслугу, имея лишь горстку людей."

Лиам и Антонио выглядели неловко от насмешливого тона старейшины Тан.

Как раз когда трое проявили признаки разногласий, не сумев поймать Султана...

==

[Клон Султана Кылыч Арслана I уничтожен.]

==

"!!"

Глаза троих мужчин расширились от внезапного системного объявления.

Сообщение об уничтожении клона было объявлено по всему волшебному зеркалу Султана, а не только в секторе Семьи Тан из Сычуаня.

"Хм, интересно."

Ни Лаура Кроули, глава клана Белой Ведьмы, которая поймала Султана в барьер,

"Уже?!"

Ни Хан Юджин, пробуждённая особого класса атрибута огня из Корейской Ассоциации Охотников, которая сжигала и убивала призрачных всадников,

"Потрясающе!"

Ни Намгунг Чхон, заместитель главы Семьи Намгунг,

"...Хм."

Ни Паладин Луций, командир рейда.

Все остановились и уставились на появившееся объявление.

==

[Клон Султана Кылыч Арслана I уничтожен.]

==

Один и тот же вопрос возник во всех их умах.

'Кто бы мог это сделать...'


[■■■■─!!]

Султан, пропитанный ядом Гидры, таял, пока его раны гноились.

Я поднял правую руку к нему, когда он корчился в агонии на земле.

Затем из ленты для волос Жанны, повязанной на моём запястье, вспыхнула яркая святая сила.

Вспышка!

В свете святой силы Султан превратился в пепел и исчез без следа.

==

[Клон Султана Кылыч Арслана I уничтожен.]

==

Когда Султан исчез, демоническая энергия, окружавшая площадь, рассеялась.

Жанна и Ванесса, которые наблюдали, подошли.

"Соджун, ты в порядке?"

"Да, я в порядке."

"Благодетель, ты хорошо поработал."

"Это было пустяком, правда."

Султан, по сути, сам умер, так что с моей стороны не было особых усилий.

Я ведь просто стоял там.

Однако.

"Это было не основное тело."

Несмотря на наши усилия по его поимке, я цокнул языком по поводу того, что это был всего лишь клон, а не оригинал.

"Пойдём обратно."

Когда мы вернулись туда, где были Тан Сяосяо и Намгунг Джин, охотники гудели от разговоров.

Объявление об уничтожении клона Султана было передано по всему волшебному зеркалу.

Рейчел посмотрела на меня удивлёнными глазами.

Она была единственной, кто знал, что я ходил ловить Султана.

Осмотревшись, Рейчел спросила тихо.

"Предок, как вы поймали Султана?"

"Я приобрёл навык, связанный с ядом, который оказался слабостью Султана. Мне повезло."

"Это не везение, Предок. Это ваше превосходство."

Несмотря на слова Рейчел, я всё ещё считал, что мне повезло.

Я не мог назвать это мастерством, что получил единственный яд, эффективный против него.

Это было просто удачное достижение.

И рейд в волшебное зеркало ещё не закончился.

Мы не поймали основное тело Султана, и там были другие "призраки".

Ууууу!

В этот момент в западном небе волшебного зеркала вспыхнула жёлтая сигнальная ракета бедствия.

"Запад — это место, где находится охотница Хан Юджин."

"Наверное, из-за Карбуги."

"Похоже на то."

В волшебном зеркале жил не только Султан.

Среди мусульманских воинов, участвовавших в Первом крестовом походе, было несколько других угрожающих сущностей, помимо Султана.

Карбуга был одним из них.

Он был призраком-лучником, который командовал призрачными солдатами Сельджуков.

Способный призывать бесчисленное количество призрачных солдат, он был самым хлопотным противником после Султана.

Хан Юджин, пробуждённая S-класса атрибута огня из Корейской Ассоциации Охотников, справлялась с ним, но, похоже, это было слишком для неё одной.

В конце концов, Карбуга подавлял противников чистым числом призраков.

"Мне нужно пойти помочь."

"Рейчел, подождите минутку."

Я остановил Рейчел и посмотрел на Жанну.

Жанна кивнула, затем развязала чёрное ленточное украшение со своего рукава и протянула его Рейчел.

"Что это?"

"Если вы будете носить его, вы сможете разделить святую силу Жанны."

"!"

Глаза Рейчел расширились.

Способность удалённо передавать энергию была редкой способностью даже среди навыков пробуждения высшего уровня.

"Спасибо, Жанна."

Рейчел развязала свою ленту для волос и заменила её чёрной лентой Жанны.

"Будьте осторожны, Рейчел."

"Вы тоже будьте осторожны, Соджун."

После этого Рейчел кивнула Жанне и Ванессе в знак приветствия и направилась на запад, где находился Карбуга.

Члены семьи, вооружённые противотанковыми винтовками, последовали за ней.

"Пойдём и мы."

Когда мы приблизились к Тан Сяосяо и Намгунг Джину, те поприветствовали нас.

"Куда вы ходили?"

"Вы снова вошли в горячую точку?"

"Да."

"Не говорите мне, что то сообщение только что было..."

"Верно."

"!"

Глаза Намгунг Джина и Тан Сяосяо расширились.

"Я объясню подробности по ходу дела. Давайте продолжим наше исследование."

Продолжая поиски Султана, я объяснил им, что произошло на площади.

"Мне повезло. Семья Бонапарт оставила его при смерти, так что его было легко добить."

"Нет, это не просто везение..."

"Подумать только, вы убили клона Султана..."

Двоим было трудно собраться с мыслями от того факта, что я убил клона Султана.

Разговаривая так, мы направились к центру волшебного зеркала.

Число призрачных всадников увеличивалось по мере приближения к центру.

— ■■■■!

Ржание!

Слэш—слэш—

Хотя мы могли легко устранить их благодаря Ванессе, призрачные всадники представляли значительную угрозу для других охотников.

"..."

Ванесса, которая тихо смотрела на туманный лес, откуда появлялись призрачные всадники, заговорила.

"Благодетель."

"Да, Ванесса."

"Не останешься ли ты с Жанной и остальными на мгновение? Они приходят бесконечно, так что я пойду и разберусь."

Я посмотрел на туманный лес, за которым наблюдала Ванесса.

Казалось, оттуда что-то призывало призрачных всадников.

"Мне пойти с тобой?"

На мои слова Ванесса счастливо улыбнулась, но затем покачала головой.

"Это не займёт много времени, так что не беспокойся."

"Хорошо, но, пожалуйста, вернись быстро."

"Обязательно."

Ванесса приятно улыбнулась и направилась к туманному лесу, откуда появлялись призрачные всадники.

Ещё одно ленточное украшение Жанны исчезло.

"Давайте продолжим наш поиск."

Отправив Ванессу, мы продолжили наше исследование, сосредоточившись на горячей точке.

Мы столкнулись с призрачными всадниками по пути, но они не были проблемой.

Вспышка!

Призрачные всадники не выдерживали святой силы Жанны и превращались в пепел.

Пока у меня были Жанна и яд Гидры, Султан не представлял для меня угрозы.

Неожиданное событие произошло вскоре после этого.

Бум!

Внезапно земля затряслась с громоподобным звуком.

Северное небо волшебного зеркала было покрыто совершенно чёрной демонической энергией.

"Какая колоссальная демоническая энергия."

"Этот район..."

Лицо Тан Сяосяо побледнело.

Север был сектором, назначенным Семье Тан из Сычуаня.

'Она будет в порядке.'

Я коротко посмотрел в сторону туманного леса, куда ушла Ванесса, затем повернул шаги на север.

"Пойдёмте."

Чтобы поймать настоящего Султана.