Я стал монополистом Оружия Богов
Глава 152.0

Глава 152.0

Я стал монополистом Оружия Богов Том 1.0 Глава 152.0

Когда мы вернулись на Гору Пламени, Хун Хайэр был с нами.

Возможно, потому, что он избежал "ада милосердия"?

Выражение лица Хун Хайэра было наполнено счастьем.

"Я, правда...!"

Он был так счастлив, что на глазах у него навернулись слёзы.

Казалось, он невероятно обрадовался тому, что ему больше не нужно совершать эти ритуалы.

"Я свободен!!"

Хун Хайэр подпрыгнул и опустился с поднятыми в честь празднования руками, но, когда он запоздало заметил нас, он прочистил горло.

"Ох, кхм!"

Он быстро вытер влагу с глаз и принял своё обычное высокомерное выражение.

Всё ещё не в силах скрыть свою радость, уголки его рта продолжали подёргиваться вверх.

"Вы сказали, что хотите встретиться с моей матерью?"

"Да."

"Хмф, следуйте за мной."

Хун Хайэр фыркнул и пошёл вперёд в сторону Горы Пламени.

ХЛОП—!

Внезапно раздался чистый звук, похожий на разбивающуюся тыкву, когда Хун Хайэр схватился за голову.

"Ой!"

Сунь Укун ударил его по макушке своим Цзиньгу Бан Руи.

Хун Хайэр резко обернулся, сверля Сунь Укуна взглядом и взвизгнул.

"Что ты себе позволяешь, обезьяна!"

"Почему этот ребёнок продолжает говорить со мной свысока?"

"Я не ребёнок! Ты зверь!"

"Ты слишком наглый."

"Ух!"

Хун Хайэр, который протестовал, вздрогнул и отпрянул, когда Сунь Укун снова поднял свой посох. Тем не менее, он наотрез отказался уступать словесно.

"Т-ты действительно необразованный зверь, первым прибегающий к насилию!"

"Что? Необразованный?"

Пока разгорячённый Сунь Укун собирался ударить посохом снова, кто-то встал между двумя демонами.

"Пожалуйста, вы оба, остановитесь."

Это была Жанна.

"У нас нет времени ссориться между собой. Нам нужно идти и найти веер."

Её фиолетовые глаза укоризненно посмотрели на Укуна.

"Чтобы достать Веер из Бананового Листа, нам нужно найти Ракшаси. Ты знаешь, где она, Укун?"

"Н-нет, не знаю."

"Тогда как ты можешь ссориться с Хун Хайэром, который пришёл, чтобы вести нас?"

"..."

"Его специально попросила Бодхисаттва Гуаньинь помочь нам."

Столкнувшись со спокойной, но неопровержимой логикой Жанны, Сунь Укун потерял дар речи.

Когда Хун Хайэр фыркнул в удовлетворении от его затруднительного положения, Жанна повернулась к нему и сказала:

"То же самое касается и тебя, Хун Хайэр."

"...А?"

"Ты провоцируешь Укуна, что приводит к этим ссорам."

"Но эта обезьяна первым ударил меня по голове..."

"Я знаю это, но тебе тоже не нужно говорить провокационно."

Хун Хайэр почесал голову и избегал взгляда Жанны.

"Я просто говорил то, что думал."

"Теперь мы на одной стороне. Нет никакого смысла в том, чтобы ссориться между собой."

"...Хмф, полагаю, это не неправильно."

Пробормотал Хун Хайэр, поджав губы.

'Молодец, Жанна.'

Я мысленно поаплодировал Жанне за посредничество между двумя.

Благодаря вмешательству Жанны, двое прекратили ссору.

Хотя некоторое негодование осталось, и они не полностью примирились, просто прекращение ссоры было значительным прогрессом.

"Спасибо вам обоим за уступчивость."

Жанна выразила свою благодарность за то, что они послушали её.

Когда ситуация разрешилась, мы возобновили наше путешествие к Горе Пламени.

К дворцу Принцессы Железный Веер, Ракшаси.


Даже после этого Сунь Укун и Хун Хайэр препирались из-за каждой мелочи. Как масло и вода, они просто не смешивались хорошо.

Но посредничество Жанны казалось эффективным, так как они держали свои споры в рамках.

Несмотря на своё ворчание, Хун Хайэр прекрасно выполнял свою роль нашего проводника.

Гора Пламени была окутана пламенем, но Хун Хайэр вёл нас, раздвигая огонь, что позволило нам двигаться через внешние области.

"Моя мать живёт отдельно от моего отца. Эта негодная Принцесса Нефритовое Лицо соблазнила моего отца, и они не виделись двести лет."

Ведя нас, Хун Хайэр рассказал нам о своей матери, Ракшаси.

При упоминании Принцессы Нефритовое Лицо, его губы заметно выпячивались, предполагая, что они были не в ладах.

'В этой семье довольно сложные домашние проблемы.'

С такой семейной обстановкой я мог отчасти понять, почему Хун Хайэр вырос таким высокомерным молодым мастером.

Но всё же.

'Он ничуть не колеблется.'

В шагах Хун Хайэра не было ни малейшего намёка на колебание, когда он вёл нас к Ракшаси.

Я нашёл это любопытным.

"Хун Хайэр, мы враги Царя Демонов-Быков. Тебе действительно нормально вот так нас вести?"

В некотором смысле, Хун Хайэр был по существу ведущим врагов к своей семье.

Хотя это была воля Бодхисаттвы Гуаньинь, Хун Хайэр казался слишком беззаботным по этому поводу.

"Это не имеет значения. Ничего не изменится только потому, что я веду вас."

"..."

"Хмф, ты думаешь, что вы сможете победить моего отца, просто встретив его?"

"А, вот оно что."

Я, наконец, понял, почему Хун Хайэр был так спокоен.

Он имел абсолютную веру в своего отца, Царя Демонов-Быков.

Именно это непоколебимое доверие позволяло ему вести нас так уверенно.

"Мой отец спасёт меня, обмениваясь заложником Сюаньцзаном."

"Твоя вера в Царя Демонов-Быков впечатляет."

"Конечно. Мой отец — самый сильный великий демон во всех царствах."

"Но от кого он тебя спасает?"

"Очевидно от..."

Беглая речь Хун Хайэра внезапно прервалась.

Я ответил за него:

"Бодхисаттвы Гуаньинь?"

"Н-нет!"

Хун Хайэр инстинктивно огляделся, как будто боялся, что кто-то мог услышать. Он, казалось, очень боялся Бодхисаттвы Гуаньинь.

Между тем, Сунь Укун фыркнул на непоколебимую веру Хун Хайэра в Царя Демонов-Быков.

"Царь Демонов-Быков действительно спасёт тебя? Он эгоистичный демон, который даже похитил Сюаньцзана ради собственного бессмертия."

"Мой отец не такой."

"О, пожалуйста. Царь Демонов-Быков продал бы свою собственную семью, если бы это принесло ему пользу, Хун Хайэр."

"Не оскорбляй моего отца, обезьяна!"

Два демона снова начали ссориться.


'Интересно, как долго продержится этот лотосовый светильник.'

Я посмотрел на лотосовый светильник, излучающий мягкий свет.

Этот светильник олицетворял защиту Бодхисаттвы Гуаньинь над нами.

Гуаньинь сказала, что мы можем оставаться в смертном царстве только до тех пор, пока этот свет не погаснет.

После того, как её защита исчезнет, она предупредила, что всевозможные бессмертные бросят нам вызов.

"Он продержится около недели."

Сказал Хун Хайэр, глядя на светильник.

"Это довольно щедро."

"Бодхисаттва переполнена состраданием."

"..."

Помолчав некоторое время, Хун Хайэр остановился.

"Вот и всё."

Я в замешательстве наклонил голову. Вокруг не было никакого строения, которое можно было бы назвать дворцом Ракшаси. Всё, что я мог видеть, была бесплодная земля и массивный утёс.

"Я вижу только утёс."

"Да, этот утёс и есть он."

"...?"

Утёс — это дворец Ракшаси?

Пока я был озадачен, мои глаза расширились в следующий момент.

Хун Хайэр подошёл к утёсу и исчез в нём.

"Чего вы ждёте? Следуйте за мной."

Хун Хайэр высунул голову из утёса и позвал нас.

'Это иллюзия?'

Удивительно, но этот реалистично выглядящий утёс, казалось, был иллюзией, созданной какой-то формацией.

Итак, когда мы последовали за Хун Хайэром и шагнули за утёс—

УУУХ—!

Внезапно, как будто другой мир открыл свою пасть, нас окутал яростный порыв ветра.

Холодный ветер пронёсся мимо нашей кожи, рассеивая жар.

Скала, которая преграждала нам путь, исчезла без следа,

и за ней, под небом, окрашенным в багровый цвет, простиралось бесконечное пространство чёрной, скалистой земли.

Ветра, острые, как ножи, дули со всех сторон.

Наша одежда, которая была влажной от жара Горы Пламени, мгновенно высохла в кружащихся ветрах.

В центре этой земли, где бушевали вихри, стоял великолепный дворец, полностью красный.

'Дворец Ракшаси.'

Дворец жены Царя Демонов-Быков, Принцессы Железный Веер, Ракшаси.

"Вы не можете войти в дворец моей матери без предварительного разрешения."

"Я понимаю, почему."

Вокруг дворца кружился тайфун, и казалось, что обычных людей сдует, даже прежде чем они приблизятся к нему.

Но для нас это не было проблемой.

У нас была "Жемчужина, Усмиряющая Ветер," одолженная у Бодхисаттвы Гуаньинь.

"Все соберитесь вокруг меня."

Сунь Укун положил Жемчужину, Усмиряющую Ветер в рот и позвал нас.

"Благодетель, пожалуйста, надень это. Здесь холодно."

"Спасибо, Ванесса."

Я надел пальто, которое Ванесса достала из своего рюкзака.

После того, как Жанна, Диана и Ванесса также надели свою верхнюю одежду, мы двинулись к Дворцу Ракшаси.

БУМ! ГРОМ!

Молния ударила над головой, и на земле бушевали яростные тайфуны.

Но вокруг нас было так тихо, как будто время остановилось.

Бушующая ярость природы и штормы, созданные силой Веера из Бананового Листа — всё это проходило мимо нас.

"Это потрясающе."

"Эта Жемчужина, Усмиряющая Ветер, должно быть, божественный артефакт."

"Это от Бодхисаттвы Гуаньинь, так что, конечно."

Мы восхищались силой Жемчужины, Усмиряющей Ветер.

Она бросала вызов законам природы.

По иронии судьбы, согласно "Путешествию на Запад," Сунь Укун случайно проглотит эту одолженную Жемчужину, Усмиряющую Ветер.

'Возможно, это намеренно.'

Мы шли через зону шторма, как будто прогуливались по безветренной местности.

И вот, в центре чёрной земли, открылся великолепный красный дворец.

Дворец Ракшаси.

В тот момент, когда мы достигли входа во дворец.

"Как вы посмели войти в мой дворец без разрешения."

Раздался голос, похожий на катящийся нефрит.

Подняв глаза, мы увидели женщину в пятицветном шёлковом платье, спускающуюся с красного неба.

Она была женщиной захватывающей дух красоты, как будто сошла с картины небесных дев.

Ракшаси.

Жена Царя Демонов-Быков и владелица Веера из Бананового Листа.

"Как тебе хватило наглости показать своё лицо в моём дворце."

Её красные глаза, сияющие, как рубины, сверлили Сунь Укуна.