Баллада о полудобром драконе
Еноты-рекруты

Еноты-рекруты

Баллада о полудобром драконе Том 1.0 Глава 37.0

Филч выглянул из тени, чтобы убедиться, что никто не наблюдает за ним, прежде чем выйти в одно из заброшенных, заросших зданий, уродующих окраины города. На голове у него была бандана из зеленой и золотой ткани. Антария подарила ей её, сказав, что если он собирается проводить так много времени, сидя у неё на голове, то пусть хотя бы носит её цвета. Ей, похоже, тоже доставляло истинное удовольствие видеть енота в бандане.

Ему нравилась Антария. Она могла жаловаться на то, что он катается у неё на голове, спине или плечах, но никогда не прогоняла его. Она всегда с радостью обнимала его или гладила по животу, и не возражала, если он устраивал себе маленькое гнездо из подушек, чтобы спать. Дафна также попросила его присматривать за ней. Антария была сильной, но, возможно, немного слишком храброй для собственного блага. Даже если бы она столкнулась с чем-то слишком сильным, чтобы победить, это не остановило бы её от попытки забить это до смерти. Дафна попросила его взять Антарию и убежать, если что-то подобное случится. Он, конечно, не мог бы пройти весь путь домой с Антарией, используя теневую походку, но он определённо мог бы зайти достаточно далеко, чтобы вытащить их из беды.

Умный енот знал, когда драться, когда бежать и когда прятаться. Филч был очень умным енотом, поэтому ему оставалось только присматривать за храбрым, но не очень умным человеком, который оказался его другом.

Вопреки ожиданиям, бои проходили не каждый день. Теперь, когда в турнире остались только лучшие участники, поединки проводились только через день. Это было сделано для того, чтобы дать бойцам время отдохнуть и подготовиться. Никто не хотел видеть поражение бойца из-за травм, полученных в предыдущем бою, а время на подготовку делало бои более захватывающими.

Имея немного свободного времени, Филч решил исследовать город. Антария велела ему быть осторожным, а Думвинга — держать глаза и уши открытыми. Енот, умеющий прятаться в тени, мог многому научиться, и, возможно, даже наткнулся бы на кого-нибудь интересного, кого стоило бы завербовать.

Но Филча тянуло к этим заброшенным зданиям и животным, которые в них жили. Их было так много: от кошек и собак до белок, енотов и крыс. Некоторые переехали сюда из сельской местности, а другие были брошены хозяевами и сбежали сюда, чтобы выживать.

Был ли он таким до встречи с Дафной?

Он плохо помнил свои ранние годы. Он знал, что когда-то у него было четверо братьев и сестер, из которых остались только двое, и знал, что его семья когда-то жила где-то в другом месте, подальше от дриады. Там было мало еды, и самое яркое воспоминание — это голод. Он постоянно голодал, и родители кормили его, даже когда сами истощались и слабели.

В конце концов, они покинули это место. Филч не был уверен, как далеко они ушли, но именно тогда они потеряли двоих его братьев и сестер. Голод забрал одного, а ястреб — другого. Он даже не помнил их имен… или, возможно, у них вообще не было имен. Он и его семья тогда были другими, во многом хуже, чем сейчас.

Но они пересекли опустошенные земли, где росли только сорняки, и достигли разрушающегося двора, где росло дерево Дафны. Притянула ли их к ней ее магия? Вероятно. Его родители так и не смогли объяснить, откуда они знали, куда идти, но они все равно пошли, привлеченные к дриаде какой-то необъяснимой силой, будь то инстинкт, магия или просто удача.

Там они нашли убежище. Дриада приняла их, и Филч никогда не чувствовал себя в такой безопасности, как когда она подняла его и обняла. Им дали фрукты и орехи, а также питательный сок. К тому времени его родители уже были в преклонном возрасте и вскоре умерли. Но они умерли сытыми, зная, что по крайней мере некоторые из их детей добрались до этого безопасного места.

Прошли времена года, и Филч чувствовал, что его мысли становятся яснее и быстрее. Он был… больше, чем прежде, изменённый пищей, которую ел, соком, который пил, и магией, которую впитало его юное тело. Мир стал отчётливым, а разум — острым. Он знал. Он учился. Он понимал.

Он начал восхождение, превращаясь из скромного енота в нечто большее. Вот почему он стал умнее, и вот почему прошедшие несколько лет не сделали его таким же слабым и хрупким, как его родители. Он проживет дольше, чем они – намного, намного дольше. Он проживет двадцать или тридцать лет, возможно, даже дольше, если сможет подняться еще выше.

Но вместе с обретенным интеллектом и мудростью пришло суровое осознание. Дафна умирала. Это произойдёт не скоро, но поскольку чума всё сильнее усиливалась, гибель дриады без необходимой ей магии была лишь вопросом времени. Она ничего об этом не говорила. Вместо этого она продолжала давать убежище всем животным, попутно спрашивая птиц, которые прилетали, о близлежащих лесах и рощах.

Она готовилась к тому дню, когда её силы иссякнут, и она больше не сможет их кормить.

Если бы Дафна была старше и сильнее, она могла бы полностью рассеять чуму и подчинить потоки магии своей воле. Но она была молода, а почва и магия были настолько слабы, что она не могла стать сильнее. Филч был всего лишь енотом, но он знал, что должен что-то сделать. Но что он мог сделать? Он мог быть умнее и немного сильнее обычного енота, но всё ещё был слишком слаб, чтобы справиться с чумой или отсутствием магии.

А потом появился дракон.

Филч был напуган. Все они были напуганы. Что даже Дафна могла сделать против дракона? И все же дракон пришел не для того, чтобы уничтожить их. Он пришел, чтобы сделать им предложение, которое Дафна приняла.

И всем от этого стало намного лучше.

Их новый дом был всем, о чем Дафна когда-либо мечтала. Вокруг простирались плодородные поля, насколько хватало глаз. Почва была настолько плодородной, а магии настолько много, что Дафна росла с поразительной скоростью. Она даже начала выращивать деревья-переносчики, которые должны были помочь ей распространять свое влияние дальше. Они были продолжением ее самой и могли делать многое из того же, что и она, например, создавать особые фрукты, орехи и сок. Она даже могла проецировать свою человекоподобную форму с них, что позволяло ей немного больше путешествовать.

Филч был рад за нее, и он солгал бы, если бы сказал, что не рад тому, что у нее будет больше места. Никто из животных не хотел жить в обычном дереве после того, как так долго жил в дереве Дафны. Деревья-переносчики были лучшей альтернативой, и некоторые животные уже начали переселяться, особенно те, у кого были семьи, нуждавшиеся в дополнительном пространстве.

Но даже с учетом переселений и увеличения их численности, животных все равно не хватало для всех деревьев-переносчиков. Филч знал, как сильно Дафна любит животных – она обожала их, как собственных детей, – так почему бы не завести еще? Он был умным. Он мог определить, какие животные хороши и подойдут, а каких лучше игнорировать. К тому же, теперь, когда Дафна стала сильнее, ей не потребуется столько времени, чтобы установить связь с новыми животными, что позволит им начать вознесение. У них даже появился Бассейн Вознесения, так что, как только новые животные сблизятся достаточно сильно, их можно будет бросить туда, чтобы посмотреть, разовьются ли у них какие-нибудь полезные способности.

В конце концов, если уж они собираются жить на деревьях Дафны, то справедливо, чтобы они вносили свой вклад.

Впрочем, об этом он не слишком беспокоился. Любые животные, которых он приводил, были из тех, кто ценил предоставленную им возможность и любовь, которую им дарила Дафна. Им не нужно было заставлять их помогать. Они с готовностью и благодарностью откликались на призыв, как и Филч с остальными.

Филч посмотрел вниз на семейство енотов, направлявшихся обратно к заброшенному зданию. Здесь еды было немного, но в остальной части города её было предостаточно, если они были готовы рискнуть. Они могли воровать еду из ларьков или рыться в мусорных баках. Всегда был шанс, что их поймают, но еноты были быстрыми и хитрыми.

Нет, самая большая опасность возникала, когда они возвращались сюда со своей добычей. Любой, у кого была еда, становился потенциальной мишенью. Собаки, вероятно, представляли наибольшую угрозу, особенно когда их было много.Хитрость заключалась в том, чтобы проникнуть в одно из заброшенных зданий, а затем спрятаться в безопасном месте, куда собаки не смогут добраться.

Семейство енотов почти добралось до безопасного места, когда из руин другого здания выскочила группа собак. Еноты сразу поняли опасность и попытались убежать, но с взрослыми енотами были три детеныша, и они были бы недостаточно быстры. Глаза Филча сузились, и он выскочил из своего укрытия.

Он не мог сравниться с некоторыми из чудовищ, которыми командовала Антария, но эти собаки не были теми чудовищами, и он был намного сильнее любого обычного енота. Его лапа ударила первую собаку, превратив череп в кашу. Вторая собака догнала его мгновение спустя и бросилась в атаку, но его челюсти сомкнулись в воздухе, и Филч упал в собственную тень. Он снова появился рядом с собакой, и взмах хвоста отбросил собаку к ближайшей стене. Другие собаки теперь были насторожены, и Филч встал на задние лапы, широко раскинув руки, приглашая их к нападению.

Двое из них отступили, но самая крупная из собак – вероятно, вожак – приняла вызов и бросилась в атаку. До своего восхождения благодаря бассейну Филч и представить себе не мог, что будет драться таким образом. Он смотрел на этих собак и видел свою смерть. А теперь? Он видел лишь переросших дворняг, которым нужно было показать свое место.

Он нанес апперкот в челюсть собаки, а затем ударил ногой в незащищенный живот, отчего собака подпрыгнула в воздухе и отлетела назад, скользя по грязи в ближайшей луже. Собака захныкала и попыталась подняться, но Филч прекрасно понимал, что удар был нанесен идеально. Все те дни, что он провел, наблюдая за тренировками Антарии, не прошли даром. Его старое тело никогда бы не смогло выполнить те движения, которые он видел. Его новое тело было создано для них.

Собака тихо заскулила и замерла, и Филч повернулся к двум оставшимся собакам. Они убежали, и он вернулся к семейству енотов. Он наблюдал за этой семьей — и за несколькими другими — и ему понравилось то, что он увидел. Они заботились друг о друге, помогали другим, когда могли, и упорно трудились, чтобы выжить, делая все возможное, чтобы свести концы с концами.

Они съежились, когда он приблизился, и Филч сдержал свою магию. У него было не так много по сравнению с Антарией, но гораздо больше, чем у обычного енота. Они немного расслабились, и он полез в небольшой мешочек у себя на боку и вытащил яблоко с дерева Дафны. Мешочек был подарком от Думвинга, который сказал ему использовать его с пользой. Внутри он был намного больше, чем снаружи, и вес переносимых в нем предметов был значительно уменьшен до такой степени, что Филчу часто приходилось проверять, на месте ли он.

Объяснить свои мысли енотам в их нынешнем состоянии было бы практически невозможно. Они не были глупы для обычных енотов, но им не хватало мудрости и понимания, которые приходят с установлением связи с Дафной. Яблоко было особенным. Само по себе оно не создало бы связи, но временно даровало бы им некоторую долю интеллекта, которую может дать такая связь.

Они были удивлены, но вежливы, когда изменения произошли с ними. Филч объяснился как можно проще. Даже с яблоком у них просто не было реального понимания более сложных концепций, не так, как у него, проведшего годы рядом с Дафной.

Он хотел, чтобы они пошли с ним. Он жил в гораздо лучшем месте, где всегда было бы много еды — и гораздо лучшей еды, чем то, что они могли найти здесь. Они были бы в безопасности, под защитой не только Дафны, но и многих других. Они могли бы установить связь с Дафной. Они смогли бы оставаться такими же умными, какими их сделало яблоко. На самом деле, они стали бы даже умнее. А когда они будут готовы, они могли бы попробовать себя в Бассейне Вознесения и стать сильными, как он.

Еноты коротко обсудили этот вопрос, но он уже знал, что они согласятся. Кто бы не согласился? Он также добавил, что скоро эти заброшенные места снова начнут использоваться. У короля Энариона были планы по возрождению города, и он не оставит эти места в покое надолго. Рано или поздно придут люди и прогонят их, чтобы снести здания, расчистить землю и построить на их месте новые. Лучше уйти с ним сейчас и отправиться куда-нибудь получше, чем остаться, а потом быть изгнанным бездомным.

Они согласились, и он велел им следовать за собой, пока направлялся к другим животным, о которых думал. Этих животных они знали. Они могли присоединить свои голоса к его и помочь убедить их. Хорошо, что Дафна дала ему так много таких яблок, хотя она и немного переживала, что ни одно из животных не откликнется на его предложение. Он усмехнулся. У дриады была привычка недооценивать саму себя. Она будет по-настоящему счастлива, когда он явится с таким количеством новых животных!


С наступлением ночи он уже собирался вернуться во дворец со своими новобранцами, когда из тени переулка выскользнула кошка. Его глаза сузились. Он не почувствовал её присутствия.

«Ты не обычная кошка», — пробормотал он. «Кто ты?»

«А ты не обычный енот», — ответила кошка, первое животное, заговорившее, не съев яблока. «Мой хозяин звал меня Пэтчес», — сказала кошка. «Из-за чёрно-белых пятен на моей шерсти».

Филч жестом приказал другим животным позади него держаться подальше. Один из енотов шепнул, что ему следует быть осторожнее. Пэтчес была одним из самых сильных животных в округе, и к тому же невероятно умной. «Если у тебя есть хозяин, почему ты здесь?»

Янтарные глаза Пэтчес были мрачными. «Мой хозяин был искателем приключений. Он брался за работу в окрестностях. Некоторое время назад он уехал и больше не вернулся. Тот, с кем он меня оставил, выгнал меня».

«Ты умеешь говорить», — сказал Филч. «Как?»

«Когда меня выгнали, я проводил время в местах, где собирались искатели приключений, надеясь найти своего хозяина. Я выживал, питаясь объедками, которые выбрасывали. Не знаю почему, но кто-то выбросил плоть чудовища. Я съел её, и я стал другим».

«Ах. Ты начал возноситься. Но я чувствую, сколько у тебя магии. Ты так и не продвинулся дальше». Филч мог бы победить её, если бы это было необходимо, но теперь ему стало любопытно. «Ты узнал, что случилось с твоим хозяином?»

«Я подслушал разговоры. Они упомянули его имя и сказали, что он и несколько других искателей приключений погибли, пытаясь отогнать гидру». Пэтчес нахмурилась. «Но как такое могло быть? Я помню, что мой учитель был сильным. Если были другие, подобные ему, как они могли проиграть?»

«Ты знаешь, что такое гидра?» — спросил Филч.

Она покачала головой. «Нет».

Он поморщился. «Крупная рептилия, обычно больше дома, со множеством голов. Она может мгновенно исцеляться от почти любой травмы. Она также может плевать кислотой, обладает смертельным ядом, а её кровь настолько едкая, что попадание на неё может убить за считанные мгновения».

Антария столкнулась с одной из них, когда зачищала территорию от монстров. Она убила её, бросая в неё валуны, пока та не была полностью раздавлена. Думвинг поздравил её с тем, что она не была настолько глупа, чтобы пытаться ударить её кулаком, поскольку это только облило бы её ядовитой кровью. Он также упомянул, что её предок совершил эту ошибку, и позволил ему кричать до хрипоты полминуты, прежде чем исцелить его, чтобы тот больше никогда не повторял этой ошибки. Честно говоря, Филч слышал о том, какой невероятный Элерион, но кому вообще пришла в голову идея ударить гидру кулаком?

«Ох», — поникла Пэтчес. — «Тогда я понимаю, почему он мог проиграть». Она взглянула на животных позади него. «Куда ты их ведёшь?»

«Почему ты хочешь это знать?» Филч совсем не заметил её, наблюдая за другими животными. Должно быть, она либо пришла издалека, либо искусно спряталась.

«У меня есть котята и пара», — сказала Пэтчес. — «Моя пара… ему плохо. Я ухаживаю за ним, как могу, но я больше не могу заботиться о нём и котятах. Если ты собираешься отвезти их куда-нибудь получше, я хочу взять свою пару и котят и пойти с тобой».

«Хм…» — Филч медленно кивнул. — «Отведи меня к своей семье. Я посмотрю, смогу ли я чем-нибудь помочь твоей паре».



Антария проснулась и вскочила с кровати. «Что за…?» Она уставилась на множество животных, которые теперь находились в ее комнате. Там были еноты, белки, несколько собак, крысы и даже семейство кошек! Что происходит? «Филч!» — закричала она. «Я знаю, что это ты сделал. Объясни!»

Енот выскочил из ее тени и забрался ей на голову. Как обычно, он ел фрукт. «Это новые новобранцы».

Антария сняла его с головы. «Новобранецы? С каких пор ты вербуешь? Я думала, ты просто шпионишь».

«Я много шпионил», — сказал Филч. «Но я также занимался вербовкой». Он гордо выпятил грудь. «Это лучшие из всех. Дафне они понравятся, и они отлично впишутся».

Взгляд Антарии смягчился. Дафна очень любила животных, и, поскольку её новые деревья начали расти, ей захотелось поселить в них ещё больше животных. «И ты уверен, что они поместятся? Дафна расстроится, если они придут, но не полюбят её».

«Всё будет хорошо». Филч кивнул. «Я сам со всеми ними поговорил». Он понизил голос. «У меня тоже хорошее предчувствие насчёт некоторых из них. Держу пари, они получат очень интересные способности из Источника Вознесения, если мы их туда бросим».

«Правда?» Антария невольно усмехнулась. К этому нужно было немного привыкнуть, но как только она убедилась, что ни одному из животных ничего не угрожает, всё стало довольно весело. «Думвинг будет этому рад — но только если именно ему достанутся животные с хорошими способностями». Дракон был очень расстроен тем, что животные, которых он бросил в бассейн, не получили таких же хороших способностей, как те, что бросили Дафна и Антария.

«В любом случае, я подумал, что приведу их сюда. Турнир скоро закончится, и я не хотел рисковать тем, что кто-нибудь из них подвергнется нападению или чему-то худшему до нашего отъезда». Филч скривился. «Там опасно, особенно если ты слаб».

«Хорошо. Они могут остаться, но ты должен познакомить меня с ними». Ее взгляд остановился на семействе кошек с очаровательными котятами. «Начни с кошек».

Примечания автора:

Филч — умный парень, который всегда ищет выгодные сделки. Что может быть лучше для пополнения своих сил, чем вербовка людей, которые будут фанатично преданы вам, потому что вы спасли их от жизни, полной отчаяния и лишений? Да. Как только животные вернутся домой и встретятся с Дафной, они будут преданы вам всю жизнь, и со временем начнут развиваться. У волчат появится ещё большая конкуренция.

Особенность Филча в том, что у него другой взгляд на вещи, чем у большинства других персонажей. Когда он был детёнышем, он был обычным енотом. Поэтому он мало что помнит, а то, что помнит, — не очень чётко. Но как только он добрался до Дафны, он стал всё умнее и умнее. Мир стал для него больше, когда он начал его понимать.

Когда появился Думвинг, его мир стал ещё больше. Он увидел, насколько слаба Дафна на самом деле, несмотря на то, что она невероятно сильна по сравнению с ним. И вместо того, чтобы паниковать или пугаться, он увидел открывающуюся перед ними возможность. После попадания в Бассейн Вознесения он стал ещё больше, и его мир действительно стал очень большим.

Но, опять же, вместо того, чтобы паниковать, он старается извлечь из этого максимум пользы. Он знает, как много ему принесло знакомство с Дафной, и знает, как счастлива она будет, если рядом будет больше животных. Поэтому он хочет помочь, но достаточно умен, чтобы взять с собой только тех животных, которые, по его мнению, подойдут.

Для Филча, каким бы большим ни был мир, он всё ещё в некотором смысле очень мал, потому что для него важнее всего такие люди, как Дафна, Антария и другие животные. Он не может спасти мир, но он может спасти семью енотов от того, что пережила его собственная семья.

Тем временем Думвинг смотрит на всех этих новых животных и думает… ну, если Дафна хочет больше животных, почему бы и нет? Ещё больше шансов получить что-то хорошее из Бассейна Вознесения. Существуют разные уровни, и он и эти животные находятся на совершенно разных уровнях.