Лиса и Сон
Земли кицунэ располагались на границах материального мира и земель сновидений. Народ Хикари прибыл сюда после Пятой Катастрофы, отчаянно нуждаясь в безопасном убежище после того, как их едва не уничтожила сначала Изгнанная Звезда, а затем те, кто ненавидел их за роль, которую они сыграли в призыве мерзкого существа из Великой Тьмы.
Там ее народ встретил Дримсонг. Дракон Муза могла легко уничтожить их. В конце концов, она была первобытным драконом, существом, которое видело славу Первой Эпохи и ужас Разбитого Бога. Вместо этого Дримсонг взяла их под свое крыло. Она защищала их, обучала и делала все возможное, чтобы помочь им оправиться от ошибок Пятой Эпохи.
А затем мать Хикари предала ее и стала Шестой Катастрофой. Даже тогда Дримсонг не могла поднять на неё руку, потому что любила мать Хикари как родную дочь. Сразить её мать выпало другим, и, как бы они ни были правы, Хикари не могла не ненавидеть их.
Она всё ещё помнила те далёкие дни, когда была совсем юной и так уверенной, что мир – это место надежды, чуда и радости. Плечи её отца были такими широкими, а седина в волосах придавала ему лихость, а не усталость. Это были славные дни, возможно, лучшие дни в её жизни.
Тот дворец у озера, с матерью, отцом и всеми её друзьями… даже сейчас бывают дни, когда она мечтает вернуться туда и прожить эти золотые годы вечно. Но эти дни прошли. Её мать выбрала свой путь, а другие решили противостоять ей.
В последний раз, когда она видела своего дядю, Думвинга, могучий дракон цеплялся за жизнь, почти смертельно раненный копьем из божественного металла, которое каким-то образом удалось раздобыть её матери. Он сломал копьё и сразил её мать, но усилие, которое он приложил, едва не убило его. Её дядя Маркус стоял на страже, делая всё возможное, чтобы исцелить его.
Хикари хотела пойти к ним, предложить посильную помощь, но видела лишь гнев во взгляде вампира, дикую ярость внутри него, когда он высасывал из себя и своего меча все остатки своей силы. Неподалёку, окружённый горами трупов, стоял её отец.
Она видела его падение, видела его слепым и лишённым всего оружия, кроме кулаков. Этот образ до сих пор время от времени преследовал её во сне.
И что же она сделала в той последней битве?
Ничего.
Она ничего не сделала.
Она любила свою мать, любила её, боготворила и считала самым прекрасным и удивительным человеком на свете. Увидеть, кем она стала, увидеть, какой выбор она сделала… Хикари всегда задавалась вопросом, могла ли она что-то сделать. Упустила ли она какой-то признак растущей одержимости своей матери? Был ли момент, пусть даже мимолетный, когда слов было бы достаточно, чтобы остановить её?
Она не смогла заставить себя сражаться с матерью, независимо от того, кем она стала.
И всё же Хикари не согласилась с поступком матери. Даже когда её родичи-кицунэ требовали поддержать её и отказаться от своих озорных, но мирных путей в пользу войны и предательства, она не присоединилась к ним. Вместо этого она спряталась и сбежала.
Она была слишком труслива, чтобы остановить свою мать, и она не могла смириться с мыслью о том, чтобы присоединиться к ней. Вместо этого она наблюдала, как её мать разрывала мир на части, а затем столкнулась с коалицией во главе с отцом и друзьями. В конце концов, оба её родителя погибли, многие друзья были ранены, а она просто смотрела.
Позор… абсолютный и невыносимый позор…
Мысли уносили её в тёмные края, пока посреди очередного кошмара Дримсонг не обратилась к ней. Дракон был охвачен горем. Она видела смерть той, кого считала дочерью, и боялась, что Хикари тоже погибнет.
«Вернись домой», – умоляла её Дримсонг. «Кицунэ нуждаются в тебе».
Невысказанное было о том, как сильно Дримсонг нуждалась в ней – и как сильно Хикари нуждалась в драконе.
Поэтому Хикари вернулась домой. Она прибыла и обнаружила, что земли кицунэ находятся в полном беспорядке. Кагами была предводительницей кицунэ, и её смерть заставила сводных братьев и сестёр Хикари ссориться за право наследовать.
Это вызывало у неё отвращение. У её матери когда-то было больше дюжины детей, что неудивительно, учитывая её возраст. Выжили лишь четверо, включая Хикари. Остальные погибли, либо на стороне матери, либо в сражениях против неё. Трое её сводных братьев и сестёр уже разделились на фракции и терзали друг друга, словно шакалы, сражающиеся за объедки, оставленные львом.
Хикари планировала не вмешиваться в спор о наследовании, но потом увидела безумие, таившееся в глазах сводных братьев и сестёр. Она видела это раньше – в глазах матери. Они говорили о том, чтобы собрать все силы и нанести удар, пока остальной мир пытается восстановиться. Да, их было мало, но их враги понесли огромные потери. Великое королевство, созданное ее отцом, уже распадалось, поскольку ее единокровные братья и сестры сражались друг с другом, бросая вызов его воле и завещанию.
Хикари приняла решение, потому что не смогла бы жить с собой, если бы потерпела поражение во второй раз. Она бросила вызов лидерству и с помощью и наставничеством Дримсонг победила. Она заставила своих сводных братьев и сестер преклонить колени, и они подчинились.
Да, она была моложе всех них, но кровь, текущая в её жилах, была могущественной. Она не знала, кем были их отцы – мать никогда не рассказывала ей, хотя всегда оставляла им подношения в годовщины их смерти – но отцом Хикари был Элерион Доблестный, величайший из человеческих королей и герой, известный во всём мире.
Сила кицунэ была видна по количеству хвостов. У её матери было девять хвостов, и её абсолютная сила делала её неуязвимой к течению времени. Её мать не постарела ни на день за тысячи лет, и только смерть в битве положила конец её жизни. Когда её мать обратилась против мира, у Хикари было два хвоста. К тому времени, как её мать умерла и Шестая Эпоха подошла к концу, у неё появился третий.
Во время спора о наследовании, который длился почти столетие, Хикари позволила Дримсонг тренировать её ещё более сурово, чем та тренировала свою мать. Она стала самой юной кицунэ, когда-либо достигшей пяти хвостов, и это дало ей силу, необходимую для того, чтобы заставить своих сводных братьев и сестёр сдаться.
Они стали ленивыми и самоуверенными, уверенными, что никто не сможет им противостоять. Высшие чины кицунэ, включая её старших и сильных братьев и сестёр, погибли в последней битве Шестой Эпохи.
Прошло около тысячи лет с момента смерти её матери, и Хикари не ослабляла тренировок и стремления к власти. Ей нужно было быть достаточно сильной, чтобы никто не смог бросить вызов её лидерству. Она не допустит повторения ошибок прошлого. Она позаботится о том, чтобы кицунэ, наконец, покинули своё уединение и вернулись в мир, став благосклонной силой, уважающей свободу воли и право других выбирать свою судьбу. Они не будут ставить себя выше других, а будут видеть в них партнёров.
Изменить отношение кицунэ было непросто, и работа ещё не закончена. Но Хикари была могущественна, и в её распоряжении было всё время мира. Столетие назад она наконец обрела свой девятый хвост. Возраст больше не тяготил её, и не было ни одной кицунэ, которая могла бы даже подумать бросить ей вызов и победить.
Обычно Хикари проводила такие вечера в академии для молодых. Учить молодых всегда было легче, чем переубеждать старших, и она изо всех сил старалась, чтобы они осознали ошибки прошлого и то, как можно добиться большего в будущем. Многие из тех, кто не разделял взглядов Хикари, просто умерли за эти годы, поддавшись старости. Те немногие, кто остался, поняли, что её победа неизбежна, как приливы, и уединились, не желая встречаться с ней лицом к лицу, но и не в силах бросить вызов её власти.
Ей не доставляло радости видеть тёмные тучи горечи, сгущавшиеся вокруг них, ибо ей самой были слишком хорошо знакомы подобные чувства.
Однако в этот день её позвала Дримсонг. Дракон редко звал её так официально, и ещё реже он настаивал на немедленной встрече. Как и большинство первобытных драконов, Дримсонг воспринимала время иначе, чем другие. Для неё десятилетие и столетие не были такой уж большой разницей, и она переходила от периодов бурной активности к многолетнему сну.
Когда Хикари приблизилась к богато украшенной арке, отмечавшей одно из мест, где граница между физическим миром и царством сновидений была особенно тонкой, стражники отдали ей честь. Один был пожилым самцом, а другая – молодой женщиной. У обоих было по три хвоста.
«Моя госпожа». Самец поклонился. «Вы увидите Дримсонг?»
Дракон категорически не принимала никаких титулов, они были ей ни к чему. Одного её имени было достаточно. Ведь кто не знал Дримсонг, ткачиху снов, хранительницу памяти и повелительницу воли?
«Да». Хикари кивнула стражникам. «Я ненадолго. Если я отсутствую дольше часа, то пошлите весть во дворец. Они будут знать, что делать».
Время в Царстве сновидений – странное понятие. Оно, конечно, существовало, но его течение могло быть странным и непредсказуемым. Проводить больше часа в глубоком сне, где обитала Дримсонг, было небезопасно даже для неё. В этом случае её последователям было приказано позвонить в большой колокол, находившийся во дворце.
Это был подарок от Думвинга, сделанный для её матери, которая часто слишком долго задерживалась в землях сновидений. Когда звонили, его зов можно было услышать даже в глубинах сновидений, и его эхо открывало Хикари путь обратно в пограничные земли, где находилось царство кицунэ.
Её губы скривились. Для человека, столь слабого в сновидении, Думвинг оказался более чем искусным в разработке контрмер против него.
Хикари глубоко вздохнула и шагнула через арку – в земли сновидений.
Мир вокруг неё исчез, и её тут же обрушила стена ощущений, воспоминаний и фантазий. Миры сновидений находились под влиянием всех, кто видел сны, и их можно было сравнить с морем. Потоки желаний могли легко увлечь неосторожного, а тени, таящиеся под мимолетными, эфемерными снами обычных людей, могли оказаться поистине устрашающими существами, зверями, порожденными древними кошмарами и вечными ужасами, преследующими всех спящих. Но не все обитатели миров сновидений были злыми.
Были сияющие огни надежды, создания сияния и славы, созданные из мечтаний о свободе и благородных стремлениях. Другие же были более приземлёнными, блуждающими собраниями обыденных мыслей и желаний – перекати-поле снов о новых туфлях или лианы амбиций, прорастающие сквозь стену безжизненной скуки.
Хикари была правительницей кицунэ, и она не была наивной мечтательницей. Она излила свою силу, и вечно меняющиеся, извивающиеся миазмы стран сновидений перед ней превратились в мощёную дорогу, напоминавшую ей о надёжных дорогах, которыми так гордился её отец. Она шла вперёд, дорога простиралась перед ней, а каменные стены возвышались по обеим сторонам, блокируя сны и кошмары, боровшиеся за внимание и стремившиеся питаться её психической мощью.
Она погружалась всё глубже в страны сновидений, пока даже мощёная дорога её воли не уступила место туману и теням, где могли жить лишь самые древние и величайшие сны. Это были глубинные сны, коллективное подсознание, питаемое снами всех живых существ. Здесь можно было увидеть титанов прошлого, величественные образы Семи Богов, сохранившиеся ещё долго-долго после их смерти, их формы поддерживались незыблемыми воспоминаниями и непреложной волей первобытных драконов и тех немногих других, кто жил в ту древнюю эпоху.
Вдали виднелась извивающаяся, вечно колышущаяся тень дерева, такого огромного, что его ветви, казалось, охватывали весь этот глубокий сон. Это была память о Древе-Матери, память, питаемая не только первобытными драконами и их родом, но и Первыми Дочерьми, унаследовавшими её память.
Там, свернувшись калачиком у ствола этого огромного дерева, лежала Дримсонг – и это говорило о размерах Древа-Матери, что дракон длиной почти в милю мог казаться таким маленьким рядом с ней.
Хикари встречала в своей жизни нескольких первобытных драконов. Все они были невероятно могущественны, но она могла честно сказать, что ни один из них не был так прекрасен, как Дримсонг. Дракон был длинным и змеевидным, гораздо стройнее Думвинга, настолько, что казался почти эфемерным. Её чешуя представляла собой непрерывно меняющуюся реку пурпурных оттенков: от ярко-фиолетового до мерцающего аметиста, мерцающего сиреневого и индигового глубин. Её крылья были призрачными, не столько парусами, сколько облаками, а глаза – пронзительно-малиновыми.
Когда Хикари приблизилась, Дримсонг присела на корточки. Её длинная шея изогнулась к ней, а пурпурные глаза сверкали в зловещем сумраке глубокого сна. В ответ сны вокруг них исчезли, и осталась лишь тень Материнского Древа, неподвижная и безмолвная, но каким-то образом излучающая тепло и ласку.
Дримсонг рассказала Хикари о падении Материнского Древа, но показательно, что во снах она и её собратья-драконы не видели своего великого врага. Вместо этого они видели Материнское Древо таким, каким оно было прежде: деревом, чьи могучие ветви укрывали их в детстве, и чьи прикосновения утешали, когда Разбитый Бог убил стольких их сородичей.
«Как дела?» — спросила Хикари.
«…» Глазам Дримсонг потребовалось мгновение, чтобы полностью сосредоточиться на ней здесь и сейчас. Потоки глубинных снов были практически нечитаемы даже для неё, но Дримсонг была настолько же далека от понимания даже Хикари, насколько Думвинг превосходил величайших магов. Она могла заглянуть в будущее, таящееся в потоках глубинных снов, и время от времени выхватывать из них небольшие крупицы пророчеств. «Со мной всё хорошо».
Хикари подняла бровь. «Ты посылал за мной».
Дримсонг кивнула, и пустота вокруг них изменилась. Вспышки рубинов и сапфиров промелькнули мимо, и Хикари поняла, что дракон показывает ей новое течение, которое лишь недавно стало заметным в мире снов. «Он снова пробудился, но я не думаю, что он собирается снова заснуть, как делал это раньше».
«Он», о котором она говорила, не нуждался в объяснениях. Только у одного существа в мире была такая яркая сине-красная чешуя.
«Чем занимается Думвинг?» — спросила Хикари.
Дримсонг посмотрела на неё, но увидела нечто за её спиной. «Он хочет построить свою империю, как Маркус на далеком севере».
«По какой причине?» — тихо спросила Хикари. «Он… пал?» Если Думвинг станет жертвой тех же… ошибок, что и её мать, это будет катастрофа.
Дримсонг усмехнулась. «Нет. Скука».
«Скука?» — недоверчиво спросила Хикари. «Он строит империю, потому что ему скучно?»
«Да… и потому что хочет превзойти Маркуса».
Несмотря на всю серьёзность ситуации, Хикари невольно рассмеялась. «Вот эти два идиота», – сказала она голосом, полным нежности. Где-нибудь в другом месте она, возможно, попыталась бы скрыть свои эмоции, но не здесь. Здесь, в глубоком сне, все желания были обнажёнными. Даже не глядя, Хикари знала, что за ней стоят смутные очертания её матери, отца и друзей – реликвии тех коротких лет, когда мир был чист и совершенен. «Это было бы так на них похоже».
«На дальнем севере появилась теневая завеса. Полагаю, Маркус намерен основать там королевство, новую родину вампиров, чтобы заменить то, что было утрачено».
«Разве Думвинг не уничтожил старые родины вампиров?» – спросила Хикари.
Дримсонг кивнул. «В его защиту: мы все согласились. Это был лучший вариант в то время».
«В самом деле?»
С точки зрения чистой разрушительной силы, Думвинг, пожалуй, самый одарённый из первобытных драконов, если принять во внимание его магию. Фростфанг мог бы это сделать. Зимний дракон редко покидал пределы Крайнего Севера, поскольку мог заморозить целые королевства, если не был осторожен. Был ещё Эшхарт. Тектонический дракон был самым крупным из первобытных драконов, возможно, в полтора раза больше Думвинга, но он также был самым медленным и худшим в полёте. Однако его мощь была в пылающем сердце земли, и Думаинг однажды рассказал ей, как он мог своей силой поднимать горы или прорывать огромные разломы в земле, способные поглотить целые королевства.
Да, каждый из первобытных драконов мог уничтожить родину вампиров, но, возможно, только Думвинг мог сделать это так быстро и бесповоротно. Теневая завеса, защищавшая эти земли, разлетелась на куски, словно стекло, и его магия пронзила воздух, землю и даже воду, раскалывая и ломая, вырывая корни и ветви, оставляя после себя лишь тишину и абсолютное запустение.
Это было в конце Четвёртой Эпохи.
Лишь к середине Шестой Эпохи здесь снова что-то выросло, и даже тогда это были лишь сорняки самого чахлого и извращённого сорта. Судя по рассказу Дримсонг, недавно там укоренились несколько предприимчивых дриад, и им удалось вернуть землю к некоему подобию нормального состояния, хотя, вероятно, пройдёт ещё тысяча лет, прежде чем что-либо ценное сможет вырасти здесь без их помощи.
«Четвёртая Катастрофа была сильнее, чем вы думаете, и гораздо более ужасной. Он научился черпать силу из самой земли, связав себя с родиной вампиров, чтобы усилить свои и без того недобрые способности. Их полное уничтожение было важным способом ослабить его и расправиться со многими его последователями». Взгляд Дримсонг стал отстранённым. «Хотя мне было больно видеть, как часть земель сновидений замолкает. Вампиры видят сны,знаете, и не все их сны были жестокими».
«Значит, Думвинг создаёт империю для себя, как и Маркус. Это всё, что ты хотел мне сказать?» — спросила Хикари.
«Скоро приближается время, когда ты снова явишь миру кицунэ». Дримсонг не спрашивала её об этом, но она всё равно знала об этом. В конце концов, в последнее время Хикари мечтала лишь о чём-то другом. «Тебе понадобятся союзники в этом мире, люди, которые поручатся за тебя и твоих близких».
«И ты хочешь, чтобы я разыскала Думвинга и Маркуса?» Хикари напряглась. «Я…» Она прожила больше тысячи лет, но мысль о новой встрече с этими двумя заставляла её чувствовать себя маленьким ребёнком — ребёнком, совершившим зло и не желающим признать его. «Не знаю, смогу ли я. Я… не была с ними».
«И я тоже», — ответила Дримсонг низким, печальным голосом, похожим на грохот прилива о далёкий берег, усеянный обрушившимися скалами и обломками камней. «И всё же, если бы я сейчас заговорил с Думвингом, я знаю, он бы меня не прогнал».
«Ты знаешь его с Первой Эпохи. Я знал его меньше двух десятилетий».
«Несмотря на то, как он себя ведёт и что говорит, у Думвинга за эти годы было много друзей». Кольца Дримсонга засияли фиолетовым в сумерках, и на мгновение они оказались в другом месте, а вокруг них лежали сокровища великого дракона. Величайшими её сокровищами были воспоминания и сны, пойманные в кристаллы, которые можно было увидеть и пережить по желанию. Мгновение прошло, и они снова оказались у тени Материнского Древа, и Хикари пришлось бороться с желанием удержаться от того, чтобы не просить о воспоминаниях о славных днях, о кристаллах, хранящих мгновения, навсегда утраченные течением времени. «Но почти все его друзья мертвы, Хикари. Думаю, он был бы рад узнать, что хотя бы один из них жив и здоров».
«Я…» Хикари глубоко вздохнула. Если она собирается вернуть кицунэ в мир, то в какой-то момент ей придётся встретиться с Думвингом и Маркусом. «Я подумаю».
«Он тренирует кого-то», — сказала Дримсонг. «Молодую женщину с глазами, как у твоего отца, и мечтами, как у него. Она даже сломала ногу, когда от злости пнула его конструкт».
Хикари усмехнулась. Такое уже случалось с её отцом, и он никогда не переставал жаловаться. «Она…?»
«Далёкий потомок, но его кровь течёт в ней сильнее, чем во многих других».
«Как я уже сказала, я подумаю». Хикари обернулась, но не прежде, чем заметила поток желания, тянущийся за Дримсонг. «И, возможно, тебе тоже стоит на время покинуть это место. Давно ты не видела своих собратьев».
Дримсонг замерла, а затем её гибкое тело двинулось, скользя по земле почти змеевидно.«Возможно, на севере. Там новые сны от птенцов с сердцами из зимнего льда. Было бы упущением с моей стороны не посетить их хотя бы раз, прежде чем они подрастут и покинут гнездо».
Хикари только что покинула страну грёз и прошла обратно через богато украшенную арку, когда поняла, что означают слова Песни Снов.
«У Фростфанга есть детёныши?» Она неловко фыркнула, игнорируя потрясённые взгляды двух кицунэ, стоявших на страже. «Удачи, Маркус. Надеюсь, они не доставят тебе никаких хлопот».
Авторские примечания:
Итак, у нас есть точка зрения Хикари. Ей пришлось нелегко. Она не хотела сражаться с матерью, но и не могла согласиться с ее планами. В конце концов, она просто отсиживалась. О, она вставляла палки в колеса время от времени, но просто не могла заставить себя взяться за оружие и сразиться с матерью.
Среди кицунэ хвосты являются признаком силы. Наличие девяти хвостов означает, что кицунэ больше не умрет от старости. Не всегда рядом есть кицунэ с девятью хвостами, но когда он есть, то обычно он главный. У Кагами было девять хвостов, и Хикари набрала их с беспрецедентной скоростью. Вместо того, чтобы убивать своих врагов, она позволила старости сделать за нее большую часть тяжелой работы. Да, кицунэ от природы живут дольше людей, но они все еще могут умереть от старости, если не отрастут до девяти хвостов.
Дримсонг меньше, чем Думвинг. Большая часть этого связана с типом дракона, которым она является. Драконы Музы, как правило, менее внушительны физически, чем драконы Новы (тип Думвинта), в то время как тектонические драконы еще больше и внушительнее, чем драконы Новы того же возраста, при этом не особенно быстрые или хорошие летуны (для дракона — они все еще на много лиг впереди почти всех остальных). С точки зрения воздушного боя, лучшим из упомянутых до сих пор драконов был бы Рассветный. Небесные драконы считаются исключительно быстрыми и ловкими в воздухе, и считаются в высшей степени одаренными воздушными бойцами.
Земли сновидений богаты магической энергией, и Дримсонг устроила там свое логово во многом по той же причине, по которой Думвинт устроил свое логово в вулкане. Это позволяет ей собирать силу и отдыхать, а ее господство над глубоким сновидением таково, что сражаться с ней там — практически самоубийство. Думвинг перенял у неё часть своей магии памяти, хотя ему пришлось основательно переработать многие заклинания и руны, потому что у него просто нет такой же способности к сновидениям и воспоминаниям, как у неё. Ну что ж. Он в этом деле хорош.
И ещё, Маркус… будь осторожен. Существование теневой завесы — это то, что в конце концов может заставить первобытного зимнего дракона покинуть самые дальние уголки Крайнего Севера, чтобы провести там разведку.