Принцесса и король
Харальд смотрел вниз на раскинувшиеся поля, полные процветающего урожая, и почувствовал, как в глубине души его переполняют эмоции. Гномы славились своим богатством, тем богатством, которое они добывали из земли. Золото, серебро, драгоценности и бесчисленное множество других редких и экзотических материалов хранились в огромных сокровищницах гномов.
И все же большая часть их богатства тратилась на еду. Ведь гномы не были эльфами. Хотя камень и скала всегда подчинялись их воле, этого нельзя было сказать о культурах. Руки, способные создавать самые чудесные украшения или могущественнейшее оружие, казалось, не могли извлечь жизнь из земли.
Отчасти это было просто особенностью их владения. Гномы лучше всего чувствовали себя в глубоких пещерах или в высоких горах. Такие места были неблагоприятны для урожая. Либо пронизывающие ветры и лютый холод убивали их, не дав им вырасти, либо освещенные факелами внутренности и холодный блеск магического света заставляли их увядать вдали от теплого солнечного света.
Конечно, гномы время от времени вырубали террасы на склонах гор, а затем устанавливали столбы, чтобы удерживать магию, которая согревала воздух и защищала от ветра. Однако эти террасы редко существовали долго. Холод был неумолим, а ветер, казалось, дул еще сильнее, словно оскорбленный их попытками его покорить. Хуже того, к террасам тянулись чудовища, мерзкие твари, которые знали, что гномы придут их защищать. Без горы, которая могла бы их защитить, такие гномы часто становились легкой добычей.
Те немногие гномы, которые обладали магией, помогающей им выращивать урожай, почитались и ценились выше почти всех остальных, им предоставлялось высокое положение и право выбора супруги — все это ради увеличения их численности. И все же даже в королевстве его брата таких гномов было меньше полудюжины. Такая магия часто перескакивала через поколения или просто исчезала, никогда больше не появляясь. Попытки завербовать чужаков терпели неудачу либо из-за вымогательских требований, либо, что чаще, из-за неспособности других жить так, как жили гномы в каменных залах в горах или под землей.
И поэтому его народу, стойким владыкам под землей и в горах, приходилось обменивать свои сокровища на то, что другие считали само собой разумеющимся. Он видел поля, где люди, эльфы и другие выращивали свои культуры. Будучи молодым гномом, он восхищался колосьями, усыпанными золотистой пшеницей. Он до сих пор помнил, как впервые увидел яблоню. Старый человек, которому она принадлежала, был настолько поражен его восхищением, что сорвал с нее яблоко и подарил его Харальду.
Он, принц-гном, был тронут до слез такой простой вещью. Ведь яблоки, которые он ел, никогда не были такими свежими и такими щедрыми. Вместо этого их тщательно сохраняли, чтобы они пережили долгое путешествие с полей в Небесные Когтистые Горы, и каждое яблоко было дорогим, редким лакомством для любого обычного гнома, и даже принц не мог позволить себе это каждый день.
Их знаменитые гномьи ликеры были такими дорогими, потому что сами гномы платили огромные суммы за зерно, необходимое для их производства, и всегда нужно было соблюдать баланс. Любая еда, использованная для приготовления ликера, не употреблялась в пищу, а в тяжелые годы это было просто непозволительное удовольствие, которое они могли себе позволить.
Харальд все еще иногда чувствовал вкус этого яблока. Но этот вкус становился горьким, когда он думал о тяжелых годах, когда те, у кого они покупали еду, повышали цены или сокращали поставки. Гномы ворчали и иногда принимали воинственную позу, но все знали, что произойдет. В конце концов, гномы всё равно заплатят, и почему бы нет? Сокровища земли были в их распоряжении. Однако в трудные годы, когда еду приходилось нормировать, Харальд иногда задавался вопросом, не являются ли истинными сокровищами не сокровища земли, а сокровища полей. Ведь какой смысл в золоте, если его желудок пуст, а его народ голодает?
Одно из самых ярких воспоминаний Харальда — это ярость его брата, получившего письмо от людей, у которых они покупали большую часть еды. Между ними разразилась война, и какой-то дурак решил сжечь поля, чтобы лишить врага доступа к ним.
Сжечь поля?
Немыслимо. Ни один гном не посмел бы, и любой, кто бы это сделал, был бы убит своими соплеменниками за своё безумие. Но для людей, чьи поля часто были полны урожая, это казалось простым решением. И всё же, сожжённый урожай означал, что гномам придётся платить ещё больше за еду, если они вообще смогут найти достаточно еды для покупки.
Думвинг обещал Харальду, что его земли богаты, и он сдержал это обещание. Однако он также говорил о том, какой урожай могут принести его земли, и Харальд не знал, что и думать. Когда они проходили здесь раньше, здесь был урожай, но также и явные следы битвы. А теперь те же самые поля процветали, плодонося всеми видами.
Огромные поля зерновых и овощей, а также фруктовые сады. Как это могло произойти так быстро? И тут Харальд вспомнил о дриаде. Должно быть, это её заслуга. Он никогда раньше не разговаривал с дриадами. Если верить рассказам, они не очень любят гномов и предпочитают общество эльфов. Но у Думвинга была дриада на службе, и, если Харальд не ошибся, её дерево почти удвоилось в размерах!
«Я обещал тебе, что твой народ сможет наесться досыта», — сказал Корунд. Двойник стоял рядом с ним. Сам Думвинг отправился на восток, чтобы осмотреть другие деревни и уладить несколько мелких дел.
«Да», — сказал Харальд. «Ты обещал. Но какую цену нам придётся за это заплатить?»
«Ты говоришь так, будто ни ты, ни эти люди не поклялись мне в верности», — ответил Корунд. «Я хорошо знаю о проблемах гномов в этом вопросе. Так было ещё с Первой Эпохи. Но тебе не стоит бояться, что твой народ будет эксплуатироваться, переплачивать или забыт. Человек ты или гном, важно лишь то, что ты поклялся мне в верности».
Харальд медленно кивнул. «Когда мы спустимся туда», — пробормотал он. «Можно мне посетить поля?»
«Конечно. Я лишь прошу вас и ваших гномов помочь этим людям так же, как они помогут вам. Они искусные земледельцы, среди них есть и те, кто умеет охотиться или заниматься ремеслом, но никто не сравнится с мастерством ваших людей. Им нужны лучшие дома, лучшие условия и лучшие дороги».
«Мы сделаем это для них, — сказал Харальд. — Если они поделятся с нами плодами своего труда».
«И они поделятся». Корунд оглядел поля, усеянные урожаем. «Драконы созданы для того, чтобы жить в одиночестве, питаясь тем, что могут схватить своими зубами, когтями и пламенем. Но гномы и люди — не драконы. Вместе вы сильнее, чем поодиночке. Слабость одного может стать силой другого, поэтому процветание легче всего достигается, когда все стремятся вместе». Губы двойника изогнулись в улыбке. «И даже драконы, которых Первые Боги создали с силой, чтобы они могли стоять в одиночестве, всё равно время от времени ищут компании».
Харальд испытывал искушение отправиться прямо в поля, и он знал, что его собратья-гномы чувствуют то же самое. Подобно тому, как обычного человека привлекают сверкающие драгоценные камни и металлы, которые гномы достают из земли, никогда прежде не видя их, так и гномов привлекают поля, которые они сами никогда не смогли бы обработать. Но сначала Харальду нужно было встретиться с принцессой. Они почти не разговаривали, и если она будет сопровождать их на турнире, было бы невежливо не встретиться с ней первой.
Он ожидал типичной человеческой благородности. Но получил совсем другое.
Вместо этого принцесса вышла вперед, каким-то образом более свирепая, чем любой из волков рядом с ней, несмотря на то, что каждый из них был крупнее любого из гномов. Ее волосы были черными, а глаза – глубокими фиолетовыми. По любым меркам ее можно было бы назвать красивой, но именно ее осанка притягивала взгляд и удерживала его.
Принцесса не носила никаких нарядов. Вместо этого на ней были лишь простая туника и штаны, оба испачканные грязью. Грязь еще сильнее прилипала к ее лицу и стекала с волос, но никто не посмел бы отнестись к этому легкомысленно. Принцесса двигалась с почти нечеловеческой легкостью, плавно и легко, не издавая ни звука, когда с хищной грацией приближалась к ним.
Это напомнило Харальду о том, как он столкнулся с одним из огромных длиннозубых тигров, обитавших в горах. Тогда он был молодым гномом, отправившимся на свою вторую настоящую охоту. Он случайно наткнулся на зверя, и тот уставился на него, его зубы были окрашены в красный цвет кровью свежей добычи, растерзанной на склоне перед ним. Долгое-долгое мгновение Харальд боялся даже дышать, потому что тигр был огромен, возможно, в три раза больше львов, обитавших в саванне за горами. Тигр был так близко, а его товарищи так далеко — какой же он был нетерпеливый молодой глупец, бросившись вперед! — тигру нужна была лишь доля секунды, чтобы сократить расстояние, и он, как и любой гном, знал, что его зубы могут сделать даже с прочной гномьей броней.
Но тигр просто посмотрел на него, а затем отвернулся, вернувшись к своей добыче. Он не видел в нем угрозы и больше заботился о том, чтобы набить свой живот. Харальд отступил и предупредил своих товарищей об опасности. Они благоразумно избежали этого места, и все они были настороже в тот день; напряжение спало только тогда, когда они снова оказались в безопасности внутри горы, подальше от кружащихся снегов и нависающих скал, которые могли так легко скрыть белошерстную кошачью тень с зубами, похожими на кинжалы, и когтями, похожими на ножи.
Принцесса напомнила ему того тигра, когда та кралась к нему и его сородичам. В ее взгляде не было враждебности, никаких внешних признаков агрессии, но каждый инстинкт, отточенный им за долгую жизнь, кричал ему: будь осторожен, если хочешь, она может сразиться с ним и со всеми его товарищами – и победить. Ее фиолетовый взгляд казался почти озадаченным его реакцией, словно она не понимала, почему он опасается ее.
Неужели она действительно не знала своей силы? Какие адские тренировки и ужасные враги ей пришлось пережить, чтобы не осознавать опасность, которую она излучала? Ее глаза заблестели чем-то – возможно, весельем – и улыбка появилась на ее губах. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, почему это так его встревожило. Это напомнило ему о Думвинге и о том, как дракон иногда улыбался, пытаясь казаться безобидным – глупое занятие для такого могущественного, как он.
«Добро пожаловать», – сказала принцесса. «Король Харальд. Для меня большая честь познакомиться с вами. Я принцесса Антария».
«Честь моя», — ответил Харальд. Он посмотрел мимо неё на волков, которые шли за ней следом. «Вижу, вы привели с собой эскорт».
Принцесса вздохнула. «Прошу прощения за то, что встретила вас в таком состоянии. Один из этих малышей решил, что будет забавно прыгнуть в лужу грязи рядом со мной». Она прищурилась, глядя на волка. «Можете быть уверены, он наказан».
«Малыши?» — спросил Харальд.
«Ах, да. Это волчата». Антария указала назад. «Там, сзади, их мать. Она намного больше».
«…» Харальд моргнул. «Насколько большая?»
«Может быть, размером с дом? Трудно сказать наверняка. Я к ней уже привыкла». Волк — видимо, волчонок — прыгнул на неё, и Антария снова вздохнула и позволила ему забраться ей на спину. «Пусть их внешность вас не обманывает. Они ленивые создания. Если бы думали, что им это сойдет с рук, они бы заставили меня носить их повсюду».
«Вот как?» Харальд не мог не заметить, с какой легкостью Антария несла волка на плечах, и с какой небрежностью она сняла его со спины и отогнала. Когда щенок прыгнул на нее, он сделал это с такой силой, что смял доспехи. Но она почти этого не заметила.
«Многие монстры такие. Нужно просто дать им понять, кто здесь главный, и они подчинятся». Она наклонила голову. «Кстати… кто это?»
«Я Корунд», — сказала двойница. «И я заменю существо, которое Думвинг оставил тебе. Благодаря тому, как я создана, я смогу сделать гораздо больше».
«О». Антария уставилась на драконье существо рядом с ней.«Ты не мог бы подождать до окончания турнира? Я знаю, что этот парень — всего лишь воплощение воли Думвинга, но именно он меня учил. Было бы жаль, если бы он не дожил до турнира».
Корунд коротко обдумал это. «Хорошо. Я останусь здесь, пока конструкт отправится с вами на турнир. Однако, как только турнир закончится, я возьму на себя его обязанности».
«Что с ним случится?» — спросила Антария.
«Он просто рассыплется в прах», — объяснил Корунд. «Он всего лишь марионетка, не более того, прямое продолжение воли Думвинга. Я — особый двойник, и поэтому способен на гораздо более самостоятельные действия, не обременяя Думвинга лишними хлопотами». Он оскалил зубы. «У меня есть воспоминания Думвинга, так что вам не нужно беспокоиться о каких-либо пробелах в обучении».
Антария усмехнулась в ответ. «Я почти боялась, что вы начнете относиться ко мне снисходительно». Она оглянулась на Харальда. «Итак… вы хотели бы познакомиться с Дафной? Я заметила, что вы все это время смотрели на поля, и она проделала большую работу, чтобы сделать их такими прекрасными».
«Да», — сказал Харальд. «Я бы хотел».
Антария не сводила глаз с Харальда, пока король и его соплеменники-гномы шли по полям. Было что-то забавное в том, как эти гномы, которые могли бы купить эти поля в десятки раз больше, восхищались такой простой вещью, как пшеница, но её веселье улетучилось, когда Корунд объяснил ей это.
«Приятно видеть, что кто-то ценит то, что я делаю», — сказала Дафна. Гномы рассыпались в похвалах, возможно, удивленные её дружелюбием.
«Эй, я тоже очень ценю», — сказала Антария. «Я благодарю до и после каждого приема пищи, знаешь ли».
«Правда», — сказала Дафна. «Но ты не смотришь на меня так, как они».
Антария хихикнула. «Это потому, что в моём королевстве выращивают много урожая. Да, нам часто приходится импортировать, но гномы, как сказал Корунд, почти ничего не выращивают». Она помолчала. «Мне кажется, некоторые из них даже заплакали, когда ты предложил им фрукты со своего дерева».
Некоторым животным это не понравилось, но Дафна настояла.
«Если они собираются работать с нами в составе империи Думвинга, то мы должны оказать им радушный прием», — сказала Дафна.
«В самом деле», — кивнул Корунд. «Фрукты с дерева дриады считаются подношением дружбы. Гномы будут помнить об этом еще долго после этого дня и будут с теплотой вспоминать о тебе». Он снова обратил внимание на Антарию. «Надеюсь, ты понимаешь, чего я от тебя ожидаю на турнире».
«В основном, шока и трепета, верно? Если мы собираемся вербовать людей, мне нужно совершенно ясно дать понять, что присоединиться к тебе — хорошая идея. И что может быть лучше, чем избить всех остальных, верно?»
«Знаешь», — сказала Дафна. «Я не думаю, что ты был таким уж свирепым, когда мы впервые встретились. Мне кажется, Думвинг на тебя влияет».
Антария пожала плечами. «Как я понимаю, мой отец, возможно, не был бы таким ужасным правителем, если бы кто-нибудь избил его раньше. К тому же, я тренируюсь до изнеможения практически каждый день. Будет приятно наконец-то увидеть, на что я способна по сравнению с другими».
Дафна вздохнула. «Ты правда не знаешь, да?»
«Что знаешь?» Дриада переглянулась с двойником, и Антария фыркнула. «В любом случае, турнир не должен включать в себя убийства, так что мне нужно быть осторожной».
«Да. Я полагаю, что использовать всю свою силу против большинства противников было бы неразумно. Однако твой дядя сообщил мне о нескольких… проблемных личностях, которые участвуют в турнире».
"О?" — улыбнулась Антария, когда Филч, енот, ходящий по теням и деревьям, забрался ей на голову. Однако её улыбка исчезла, когда он решил начать жевать орехи. "Эй, не ешь на моей голове!" — Она сняла его с головы и обняла. "У меня в волосах крошки останутся". Енот хихикнул и спрятался в её тени… прежде чем снова появиться на её голове. "Теперь ты просто ведёшь себя нагло."
"Твой дядя объявил о твоём участии в турнире по моему указанию. Мы оба считаем, что эти надоедливые личности попытаются тебя убить."
"О." Возможно, когда-то это её и беспокоило. Но теперь уже нет. "Значит, я могу просто… всех их перебить, верно?"
"Да. Раздавить их так основательно, чтобы никто больше никогда не подумал об этом." Глаза Корунда вспыхнули. «Разобравшись с ними, вы не только избавитесь от врагов, но и укрепите положение вашего дяди как правителя. По крайней мере, его враги будут гораздо больше заинтересованы в том, чтобы он остался на троне… если только вы не захватите власть и не начнете убивать их всех».
«Мы могли бы просто убить их всех, не так ли?» — спросила Антария. «Хотя, я полагаю, это немного кровожадно. Но вы же предупредили их, когда поставили моего дядю во главе».
«Лучше позволить им немного построить козни. Мы позволим им заманить в ловушку глупцов и нелояльных людей в их предательство, а затем уничтожим их, вырвем с корнем. Это будет проще и эффективнее, чем проводить чистку каждые несколько лет».
«Вы двое иногда довольно страшные», — протянула Дафна. «Но я понимаю, о чем вы говорите. В любом случае, вам, наверное, следует отдать Антарии эти вещи».
«Вещи?» — глаза Антарии заблестели. «Подождите… я наконец-то получаю нормальное снаряжение?»
«Ты произведешь плохое впечатление, если пойдешь в своем обычном виде. Харальда это не волновало, ведь он воин. Внешность для него мало что значит, только способности. Но другие не так мудры. Тебе нужно будет произвести на них впечатление не только своими способностями».
«Пожалуйста, скажи мне, что я могу получить волшебный меч, который может рассекать облака, или что-то подобное. А как насчет волшебных доспехов, которые могут поглощать магию, чтобы сделать меня сильнее? Или как насчет сапог, которые позволят мне летать?» Антария помолчала. «Подожди… а такие вообще существуют?»
«Они действительно существуют», — усмехнулся Корунд. «Первый Верховный Король эльфов владел клинком по имени Рассекатель Облаков. В его руках он мог рассекать облака от земли. Что касается доспехов, то первый Верховный Король гномов обладал чем-то подобным, хотя, конечно, у них были ограничения по количеству и типу магии, которую они могли поглощать. Что касается сапог, то можно изготовить амулеты, которые позволят их использовать. Однако вы ничего подобного не получите. Те, кто полагается на чрезмерно мощное снаряжение, склонны к застою или даже регрессу. Они используют свое снаряжение как костыль, вместо того чтобы оттачивать собственные способности. И наоборот, те, у кого плохое снаряжение, часто обнаруживают, что оно им мешает, и им, возможно, даже лучше обойтись без него. Что лучше всего, особенно для такого, как вы, кто все еще растет в силе и мастерстве, — это снаряжение, которое не настолько слабое, чтобы мешать вам, но и не настолько сильное, чтобы делать за вас слишком много работы».
Антария скривилась. «Значит… никаких магических вещей с потрясающими способностями?»
«Нет», — жестом указал Корунд. — «Но считайте себя счастливчиком. Я сам изготовлю для вас большую часть этого снаряжения».
«Когда?»
— «Прямо сейчас. Для снаряжения такого уровня мне более чем достаточно».
Перед Корундомом собрался свет, и Антарии пришлось отступить на шаг назад, поскольку магия, превосходящая её понимание, начала действовать. Когда свет рассеялся, там появилось несколько предметов одежды. Они были просты по дизайну, в основном туники и брюки, но их качество было безошибочно узнаваемо. Ткань была насыщенного зелёного цвета, местами отделанная золотом.
«Элерион был сыном фермера», — объяснил Корунд. — «Поэтому он выбрал зелёный и золотой цвета — цвета здоровых листьев и спелой пшеницы. Его дети выбрали свои собственные цвета, но, учитывая, как ваше упрямство и периодические приступы глупости напоминают мне его, я думаю, уместно, чтобы вы тоже выбрали их для себя».
«Что делает эта ткань?» — спросила Антария. Она сдержала желание прикоснуться к одежде, так как её руки были покрыты тонким слоем пыли после недавней тренировки.
«Эта ткань основана на шёлке, производимом паукообразными людьми, который можно найти в определённых местах. Поэтому она устойчива к порезам и проколам. Однако, в отличие от их шёлка, она также устойчива к огню. Что ещё важнее, она предназначена для направления магии. Вы обнаружите, что её прочность зависит от того, насколько прочной вы её сделаете».
«Подождите…» Глаза Антарии заблестели. «Вы хотите сказать, что если я использую на этой одежде базовую или менее мощную руну прочности, она сможет её выдержать?»
«Именно. У меня нет желания делать вашу победу неизбежной, просто осыпав вашу одежду мощной магией. Вместо этого, именно ваша магия определит, насколько прочной будет эта одежда. Считайте это дополнительной тренировкой, поскольку вы должны быть в состоянии поддерживать базовую руну прочности почти бесконечно. Но даже без этого усиления обычному оружию будет трудно повредить её, а слабой магии будет трудно представлять серьёзную угрозу. Однако, если я увижу, что вы слишком полагаетесь на эти врождённые свойства…»
«Понимаю. Понимаю. Более жёсткие тренировки, ещё одна яма с монстрами, всё в таком духе».
«Дафна», — сказал Корунд. — «Дай ей то, о чём мы договорились».
«О?» — Антария усмехнулась. — «Ты даёшь что-то и мне?»
Дриада кивнула и протянула ей деревянный меч. — «Вот».
— «О». Антария моргнула. — «Деревянный меч? Это… здорово. Я могу просто улучшить его и… подожди». Ее глаза подозрительно сузились, когда ее магические чувства лучше схватили меч. «Это не обычный кусок дерева, не так ли?»
— «Нет. Он сделан из одной из моих веток», — сказала Дафна. — «И прежде чем ты начнешь волноваться, я же не отрубила ветку. Ветка может отвалиться, когда я захочу».
«Древесина дриад обладает особыми свойствами. Этот деревянный меч очень похож на одежду — ничем не примечателен, если ты сам не сделаешь его таким. Он сможет направлять и удерживать гораздо больше магии, чем любой обычный металл или дерево, прежде чем сломаться, поэтому он будет настолько прочным и острым, насколько ты сможешь его сделать».
«Потрясающе». Антария уже представляла, какой хаос она сможет устроить. Конечно, было бы неплохо иметь какое-нибудь непобедимое оружие, но она понимала урок, который пытался преподать ей Думвинг. Давая ей доспехи и оружие, которые были лишь настолько сильны, насколько сильна она сама, он подталкивал ее использовать то, чему она научилась, а не полагаться на то, что ей дали. К тому же, так лучше. Если уж ей и предстояло побеждать людей, то лучше делать это собственной силой, а не заимствованной. «Мы же уезжаем завтра, верно?»
«Да».
«Что ж, давайте пригласим гномов на обед к жителям деревни. С этого момента мы будем много работать вместе, так что давайте лучше познакомимся друг с другом».
Примечания автора:
Да, с продовольствием у гномов всегда были проблемы. Горный рельеф, который они предпочитают, не всегда идеально подходит для выращивания сельскохозяйственных культур, и отсутствие людей с магией, подходящей для этого, тоже не способствует решению проблемы. Это одна из причин, почему гномы долго и тщательно обдумывают расширение своих поселений. Им нужно проверить, смогут ли они прокормить всех новых жителей.
В отличие от них, жители деревень могут легко выращивать урожай. Они были отличными земледельцами даже без помощи Дафны, поэтому с помощью дриады и чудовищ они процветают. Харальду больше не нужно беспокоиться о продовольствии, и можете быть уверены, гномы будут этому рады. Это также станет важным инструментом вербовки, поскольку изгнанным гномам, вынужденным скитаться, приходится ещё труднее.
Турнир приближается, и вам не стоит беспокоиться о том, что он превратится в затяжное и затянувшееся мероприятие. Как показывает реакция Харальда, Антария почти до смешного переоценена. Она потеряла всякое представление о том, что такое норма, поскольку с момента ухода из королевства ежедневно подвергалась изнурительным тренировкам, близким к смерти. Она сражается с такими монстрами, от которых целые отряды убегали бы прочь, — и с созданием Думвинга. То, что она считает «нормальным», для любого обычного человека — настоящий кошмар.
Но с таким количеством людей, посещающих королевство, может появиться кто-то интересный.