Мир, где вы все — злодеи
Глава 195.0

Глава 195.0

Мир, где вы все — злодеи Том 1.0 Глава 195.0

* * *

Ситуация была критической, и я проспала недолго.

Я открыла глаза от приглушённых голосов и суетливых движений.

Мужчины, который держал меня на руках, пока я не уснула, уже не было, и я лежала одна на шести сдвинутых стульях.

Когда я приподнялась, с меня соскользнул большой пиджак.

Глядя на чёрную одежду, такую же, как её хозяин, я испытала странное чувство потери.

«Куда он делся?»

К счастью, хозяин пиджака нашёлся быстро.

Увидев его широкую спину, стоящую в дверях подсобки, словно заслоняя проход, я почувствовала облегчение.

Эмоции метались ‒ то ли его передали, то ли нет.

— …отправили подкрепление. К счастью, остались следы монстра…

— …глава Бюро погиб, так что решение за…

За спиной Сержио доносились чьи-то голоса.

Я не видела, но, наверное, там был и Дилан.

«Выход уже открыли?»

Я рассеянно слушала серьёзный разговор, когда мужчина вдруг резко обернулся.

Не успела я опомниться, как наши взгляды встретились.

Он, нахмурившись, пристально осмотрел меня, словно оценивая, затем, бросив что-то стоявшим перед ним людям, направился ко мне.

— Проснулась?

— Выход нашли?

Он небрежно кивнул.

Затем, укутав меня всё тем же пиджаком, лежавшим у меня на коленях, подхватил на руки.

Я вскрикнула.

Я рефлекторно дёрнулась, но одежда стесняла движения, и я не могла пошевелиться.

— Я, я в порядке. У меня не было крови из носа, я просто немного вздремнула!

— Вижу. Поздравляю.

— Я хочу идти сама!

— Опасно, сиди смирно. Что, если по дороге на тебя что-нибудь упадёт? Хочешь, чтобы тебе голову проломило?

От его тона, похожего на угрозу, я, делать нечего, расслабилась и сдалась.

Честно говоря, он был прав.

Если бы я пошла сама и, как назло, на меня что-нибудь рухнуло, меня бы придавило.

«Но ведь можно было бы просто держаться рядом. Зачем обязательно нести на руках?»

Подумала я с недовольством, а Сержио уже вышел из подсобки.

— Сейчас вернусь.

При его словах пять-шесть человек, столпившихся у двери, расступились.

В основном это были знакомые лица, занимающие посты в Бюро безопасности.

Естественно, их любопытные взгляды устремились на нас.

Я поспешно опустила глаза и встретилась взглядом с Диланом.

Взгляд был слишком коротким, чтобы я успела разглядеть выражение его лица.

Только заметила, что его кулаки были сжаты так, что побелели.

«Ну да, ему, наверное, обидно видеть, как женщина, которой он признался, уходит на руках у другого мужчины».

Хорошо, что Дилан не похож на Итана или Винсента.

Те бы непременно устроили скандал, преградив путь герцогу.

Мне повезло, что я избежала этой грязи, но приятного было мало, и я вздохнула.

— …Всё пропало.

Я, натянув пиджак Сержио на лицо, уныло пробормотала.

— Что пропало?

— Что люди подумают, увидев такое? Опровержения ещё не было…

— Репортёр написал правду. Вот, мол, какая расторопная и внимательная газета, всё правильно.

Не понимая моего состояния, он беззаботно болтал. Я поморщилась.

Но теперь я не могла даже возразить.

В конце концов, я сама дала ему повод, не сумев оттолкнуть…

Тем временем мы проходили мимо входа в бункер.

Почувствовав, что внимание рассеялось, я осторожно опустила пиджак.

Проход, который из-за его глупости был полностью завален, теперь был расчищен и свободен.

Ни следов кислоты, ни трупов.

Лестница была покрыта какой-то прозрачной, похожей на желе, плёнкой.

Видимо, чтобы предотвратить дальнейшее обрушение.

«Способность преобразования материи?»

Я с удивлением осматривалась, как вдруг поняла, что меня обманули.

Ничего бы мне не упало на голову.

Вместо лестницы был пологий пандус, гладкий и ровный.

Я подумала, не попросить ли меня отпустить, но передумала.

Все, кто должен был увидеть, уже увидели, да и вряд ли он бы меня отпустил.

«Что же сказать герцогу?»

Размышляя о том, как оправдываться, я, наполовину смирившись, спросила:

— Сколько я проспала?

— Не так уж долго. Часа два-три?

За такое короткое время они успели расчистить путь – это было впечатляюще.

Но, возможно, ничего удивительного, ведь была задействована вся армия пробуждённых.

— А Лейлин?

— Ищут. Говорят, неподалёку от городских ворот нашли труп монстра.

— Она, наверное, отправилась к Сефирот. Вероятно, в Каспийское ущелье…

— Должно быть.

Равнодушно согласился он.

Зная это, нужно было немедленно пуститься в погоню, но его безучастное отношение меня расстраивало.

— Я примерно понимаю, что она задумала, но не знаю, зачем ей объединять измерения.

— Видимо, чтобы забрать душу своего мёртвого мужа.

— Душу мужа?

— Ты читала доклад, так что знаешь. Кроме этого, вряд ли у неё есть причина для такого безумия. Если бы она хотела отомстить, то сначала сместила бы императорский дворец.

Он был прав, и меня это тоже беспокоило.

Я вспомнила информацию о муже Сефирот, которая была вкратце в докладе.

Несколько сухих строчек не могли передать, насколько сильной была их любовь.

К тому же трудно было представить, что этот безумный лидер секты, не похожий на живого человека, способен на такие чувства.

Но, кроме этого, не было причин переливать кровь пробуждённых пожирателям.

В докладе говорилось, что её муж стал пожирателем, уничтожил целую деревню, а затем она стала убийцей дракона.

— …Она сказала мне, что хочет создать рай, где все будут равны.

— А она сумасшедшая.

Сержио фыркнул.

— Если измерения объединятся, как мир может остаться целым? Кроме монстров, появятся всевозможные чудовища.

Цокнув языком, он продолжил:

— Иногда во Вратах открываются двойные Врата, и оттуда приходят не монстры, а какие-то странные, невиданные формы жизни.

— ……

— Я по опыту знаю, что когда то, что было затянуто из того мира, проходит сквозь Врата, оно сливается воедино.

— ……

— Видела ты когда-нибудь тела, состоящие из разных животных и растений, с человеческими конечностями? Это отвратительно. Даже убивать их не хочется.

Сержио скривился, и в его голосе послышалась брезгливость.

Я не видела, но знала нечто подобное.

В моём мире из Врат выходили такие же чудовища.

— Если ты бездумно переместишься между измерениями, не то что в своё тело не вернёшься, а, как монстры, появляющиеся в ваших Вратах, твоё тело перемешается с другими существами, и ты станешь уродливой тварью!

Всплыли слова Сефирот с нашей первой встречи.

«Вот почему они выглядят иначе».

В отличие от монстров, которые иногда появлялись в этом мире, в моём мире такого понятия не было, поэтому чудовища и выглядели так.

Пока я додумывала, Сержио зло усмехнулся:

— Таких тварей будут сотни, тысячи. И она хочет построить с ними рай.

Услышав это, я осознала, что объединение измерений гораздо серьёзнее и опаснее, чем я думала.

Я уже смирилась с тем, что вернуться в свой мир, в тело Ю Соль, вряд ли получится.

Но и оставаться здесь было небезопасно.

Я не хотела, чтобы меня затянуло в этот хаос и я превратилась в нечто ужасное, смешавшись с другими существами.

Я также не хотела, чтобы это случилось с людьми, которых я знаю здесь…

С этим мужчиной тоже.

Я взглянула на Сержио, и вдруг яркий свет ударил в глаза.

Мы были наверху.

Здесь, в отличие от душного подвала, было свежо, и я почувствовала, что оживаю.

— В-ваше Высочество! Вы в порядке?

У здания Бюро безопасности собралась огромная толпа.

Люди переносили раненых, убирали обломки – катастрофа была ужасной.

— Его Величество император зовёт вас!

— Его Высочество наследный принц…

— А где Очистительница? Она ранена?

Узнав герцога, к нему подбежали люди.

Пока Сержио, не обращая внимания, пробирался сквозь толпу, я поспешно натянула его пиджак на лицо.

Внизу это было неизбежно, но наверху я хотела хоть немного избежать любопытных взглядов, но…

— Эдит...!

Было уже поздно.

Знакомый голос громко выкрикнул моё имя и бросился ко мне.

Не нужно было видеть, чтобы узнать ‒ это был тот, кто ни разу не принёс мне пользы с тех пор, как я здесь, проклятый Винсент Леандро.