Глава 81.0
Я уже неуклюже приподнялась под напором Сержио, когда…
— Лейлин!
Кто-то рванул за ней быстрее меня.
И этим кем-то был не кто иной, как герой №2.
Винсент Леандро.
Этот тип, всё это время нервно слонявшийся у лестницы, видимо, решил, что сейчас его шанс, и поспешно развернулся.
Не перепрыгивать же через императорскую чету, он явно намеревался выйти через главный вход банкетного зала.
Я, естественно, замешкалась.
Потому что сама собиралась обогнуть внутренний двор и побежать за Лейлин.
«Если он уйдет первым, всё пропало».
Я смотрела на быстро удаляющегося Винсента в нерешительности.
— Ого-го, а это случаем не младший маркиз Леандро?
Скри-и-ип—
Внезапно, вместе со звуком отодвигаемого стула, сзади раздался ехидный голос.
Не успела я удивлённо распахнуть глаза, как герой №4 уже неторопливо обогнул стол и направился к герою №2.
— …Ваше Высочество Великий герцог?
Винсент замер, когда его путь преградила неожиданная фигура.
Как бы этот тип ни был самовлюблён, разницу в положении не перепрыгнешь.
Это было даже забавно.
— Приветствую Его Высочество Великого герцога.
— Ай, да брось ты кланяться. Будь попроще, попроще.
— Да, ну… Как вы поживали?
— Я-то хорошо. А дело вот в чём: мы с твоим отцом недавно обсуждали довольно интересную деловую идею…
— ……
— А где же сам маркиз, что ты один тут бродишь?
Вжик-вжик!
Сержио заложил руку за спину и незаметно поманил меня.
Мол, давай, пока я его держу, беги скорее за Лейлин.
Я, стараясь, чтобы Винсент не заметил, потихоньку выскользнула из-за стола.
— …У отца возникли срочные дела, и он не смог присутствовать на сегодняшней церемонии. Должен прибыть завтра днём, тогда…
— Да? Ну, тогда "на безрыбье и рак рыба", уделишь мне минутку?
— Вы… имеете в виду меня? Но у меня срочное…
Перед тем как выскользнуть в проход внутреннего двора, я мельком обернулась и увидела Винсента, который, зажатый под руку герцогом, не мог ни уйти, ни остаться.
— Ха-ха-ха! Ну чего ты стесняешься, мы же свои. Будь попроще, попроще, а?
Хлоп, хлоп!
Сержио, громко хохоча, хлопнул Винсента по плечу.
— Кхм…!
Похоже, было довольно больно, потому что его лицо сморщилось, словно скомканная бумага.
«Поделом».
Я сдерживала рвущуюся наружу усмешку и вдруг заметила, что Сержио, глядя на меня, подмигнул.
В другое время я бы и передёрнула плечами, но на этот раз было вполне терпимо.
Я фыркнула, улыбнулась и показала ему большой палец.
И тут он почему-то резко перестал улыбаться и застыл с отсутствующим видом.
«Чего это он?»
Я удивлённо склонила голову, но поняла, что сейчас не до этого, и поспешно выскочила в проход.
Хаф, хаф…
Используя наружную лестницу, я усердно преодолевала этажи, затем пересекла галерею, ведущую к центральному зданию.
Открыв боковую дверь и войдя внутрь, я как раз увидела тонкую фигурку женщины, спускавшуюся по винтовой лестнице сверху.
Это была героиня.
Видимо, она уже переоделась ‒ на ней было не белое платье, залитое супом, а нежно-розовое платье миди.
— …Лейлин.
— Эдит?
Только что спустившись на первый этаж, она широко раскрыла глаза, услышав мой зов.
Я уже хотела подойти к ней, но тут заметила фигуру, спускавшуюся следом, и замерла.
Поразительная оленья маска ‒ удивительно, как я сразу её не заметила.
Женщина в том самом странном белом одеянии, что я видела раньше, стояла позади Лейлин.
«Вроде бы фрейлина императорского дворца… но что это за вид у неё? Может, тайный страж?»
Оленьи рога, торчавшие из-под капюшона, выглядели зловеще.
В отличие от меня, нахмурившейся, Лейлин, казалось, уже привыкла к маске оленя.
Я двинулась с места и остановилась перед героиней.
— Минутку, можно поговорить наедине?
— Да, конечно.
К счастью, Лейлин охотно согласилась на мою просьбу.
Я мельком взглянула на её спину, и фрейлина в маске оленя, понимающе, тотчас отошла в сторону.
Убедившись, что оленьи рога полностью скрылись за боковой дверью, я, наконец, осталась с героиней в вестибюле наедине.
— …Что случилось, Эдит?
Лейлин смотрела на меня своими большими глазами и спрашивала.
— Ты…
Я уже хотела сразу же приступить к расспросам, но на мгновение осеклась.
Потому что лицо её, смотревшее на меня, было слишком спокойным.
То есть, проблема была в том, что она совершенно не выглядела как человек, вернувшийся после похищения.
«Точно ли это она?»
На миг меня посетило сомнение, но я покачала головой.
Сержио постарался, создав для меня это место.
Неизвестно, когда другие мужчины, включая Винсента, прибегут сюда.
Нельзя упускать такой шанс.
— …Что вообще произошло?
— Что именно?
— Говорят, тебя похитили. Где ты была всё это время?
— Похитили?
На мой вопрос Лейлин вдруг склонила голову набок.
— Ты говоришь о том случае, когда ты, Эдит, привезла меня в Толлен?
— Нет, я говорю не о том случае…
Я слегка нахмурилась от её уклончивого ответа.
«Может, она притворяется, что не знает?»
Но для этого её реакция была слишком странной.
Она даже бровью не повела, не говоря уже об удивлении, как я вообще узнала об этом.
Как бы нагло человек ни притворялся, услышав о своих же слабостях, любой бы занял оборонительную позицию…
Я решила проверить её более тщательно.
— Я заходила в твою комнату на императорском банкете некоторое время назад. У меня было к тебе дело.
— Правда?
— Но тебя не было, а комната была в полном беспорядке, словно там побывали воры. Позже я слышала слухи, что тебя похитили, так что немного волновалась…
— Понятно.
Её манера отвечать бездушно, словно у робота, заставила меня нахмуриться и замолчать.
— Что с тобой? Ты не помнишь?
— Не понимаю, к чему ты это говоришь, Эдит.
Лейлин посмотрела на меня с непониманием и вдруг выпалила:
— Я тебе так не нравлюсь?
— …Что?
— Я думала, мы могли бы стать близкими подругами…
Это было настолько не к месту и не в контексте, что я рефлекторно оглянулась.
К счастью, в вестибюле по-прежнему были только мы двое.
«Я, наверное, уже изрядно пропиталась духом этого безумного романа».
«Думала, она специально меня провоцирует, чтобы выставить Эдит злодейкой…»
Это было бы слишком банально.
Но если не так, то почему Лейлин несёт подобную чушь ‒ я не понимала.
— ……
Некоторое время я, словно потеряв дар речи, разглядывала героиню, а затем натянуто улыбнулась.
— …Мы, конечно, подруги, Лейлин. Я просто волнуюсь, всё ли у тебя в порядке, вот и спрашиваю.
— Как ты можешь говорить такие жестокие слова…
Вдруг она всхлипнула, словно её ранили.
— Ты... ты жестокая, Эдит. Почему ты говоришь обо мне только плохо?
— Лейлин, это ты о чём? Что плохого я сказала? Давай успокоимся, хорошо?
Я на всякий случай отступила от неё на шаг.
«Ах. Похоже, я влипла».
Если бы кто-то увидел эту сцену и подумал, что я её притесняю, было бы плохо.
Но что с ней, её после похищения электричеством пытали?
Лейлин продолжала нести какую-то безумную чушь.
— Я понимаю, что ты расстроена из-за меня. Но то, что ты не пробудилась ‒ не моя вина…
— Я и не говорила, что это твоя вина. Почему ты вообще об этом заговорила? Мы сейчас о чём разговариваем, ты в курсе?
— Это из-за Винсента? Или господин Итан тебе что-то сказал? Ты должна понять их.
— Конечно, понимаю. И они мне ничего не говорили.
Терпеливо и спокойно отвечая ей, я вдруг почувствовала диссонанс.
И не только из-за того, что она продолжала нести какую-то бессвязную чепуху.
«Это… где-то я это уже слышала?»
Слова, которые Лейлин обращала ко мне, казались странно знакомыми.
— Эдит, ты, будучи непробуждённой, можешь не понимать, но они оба едва не потеряли контроль в этом бою. Наверное, у них просто нервы были на пределе.
— ……
— Винсент и господин Итан на самом деле дорожат тобой. Перестань постоянно их оскорблять и нападать на них, встреть их на этот раз с улыбкой…
— Погоди.
В тот же миг.
В голове сверкнуло воспоминание, и я подняла руку, останавливая бормотание Лейлин.
Жуткое дежавю, преследовавшее меня с самого начала.
Её слова, которые я уже где-то слышала.
— Лейлин, ты…
— ……
— Почему ты повторяешь то, что говорила раньше?
Да.
Всё, что сейчас несла Лейлин, ‒ это были в точности её же реплики из прошлого, обращённые к Эдит в романе!