Глава 57.0
— Чёрт...!
Смяк!
Я скомкала письмо и задрожала от ярости, от чего у дворецкого округлились глаза.
— Что это за письмо, если у вас такое выражение лица, госпожа?
— ...Проклятое письмо.
— Пр-проклятое?!
Мой ответ шокировал его.
— Какой же мрачный тип послал такое...! Дайте сюда, госпожа! Я расследую и все выясню!
— Не надо. Я уже прочитала, поздно что-то выяснять.
— Однако...
Р-р-рварь!
Я разорвала письмо на мелкие кусочки, чтобы дворецкий не расспрашивал дальше.
И с очень усталым лицом приказала:
— Дворецкий, я в сильном душевном потрясении, не мог бы ты позвать Эстон?
— Да! Сейчас приведу!
К счастью, дворецкий не стал допытываться и поспешно выбежал из комнаты.
— Ха...
Я тяжело вздохнула и схватилась за голову.
Ненадолго задумалась, что страшнее в только что прочитанном проклятом письме: первое или второе.
Как ни думала ‒ второе.
Тук-тук.
— Госпожа! Я привел Эстон!
Как раз вовремя дворецкий привел мою единственную помощницу.
Теперь предстояло подумать, как до полуночи выбраться из герцогского дома, чтобы избежать проклятия.
* * *
Иметь целительницу в качестве помощницы во многих отношениях полезно.
Эстон под предлогом, что ей нужно купить целебные травы, растущие только на ее родине, для больной нанимательницы, одолжила грузовую повозку.
Я взяла с собой мантию, в которой ездила в Волнер, и часть оставшихся золотых монет от герцога.
Поскольку была глубокая ночь и все спали, выбраться через черный ход особняка было не так сложно.
— Ха. И зачем герцогине... двигаться именно так поздней ночью, а не днем?!
Как только мы сели в повозку, Эстон стала отчитывать меня.
Я мрачно ответила:
— Вот именно.
— И на этот раз вы не скажете, зачем едете?
— ......
Не то чтобы не хотела сказать, а не могла.
«Как я скажу, если сама не знаю, зачем еду».
Но и сказать, что имею дело с безумным Великим герцогом, тоже нельзя.
Я молча сомкнула губы с унылым видом, и Эстон, коротко вздохнув, протянула что-то.
— Вот, то, что вы просили.
Флакон духов с прозрачной жидкостью, такой же, как тот, что она дала для самозащиты в прошлую поездку в Волнер.
— Действует около двух часов, так что помните об этом.
— ...Спасибо, Эстон.
— Вы что, на воровство идете? Зачем герцогине вообще такое нужно?
— Вот, плата за труды.
Легко отмахнувшись от ее вопроса, выражавшего полное непонимание, я протянула заранее отложенные золотые монеты.
Тогда она резко нахмурилась.
— Не надо! Вы что, считаете меня помешанной на деньгах?!
— Возьми. Если не возьмешь, мне будет не по себе.
— Тогда считайте и это услугой.
Эстон бросила на меня недобрый взгляд и пробурчала:
— Благодаря кольцу, что вы дали в прошлый раз, я выплатила половину долга.
— Тогда этим можно погасить остаток.
— Я же зарплату получаю?
Добавила она с видом человека, слышащего нечто нелепое.
— Вы же наняли меня для выполнения таких мелких поручений, почему каждый раз пытаетесь вести сделки? По сравнению с тем, что творили во дворце, то, что вы просите, ‒ даже не работа, так что не беспокойтесь.
— Но ведь я тебя не нанимала.
— Когда вы вообще обращали на такое внимание? А когда угрожали донести в Управление безопасности...
От этих слов мне стало немного неловко.
— ...Точно не возьмешь?
— Вы же сами сказали, что мы в одной лодке, и если вы пойдете ко дну, то и я тоже? Я помогу от всей души, так что не беспокойтесь. Если понадобится, сама попрошу.
После такого решительного отказа возражать было нечего.
«Разве так можно?»
Я, убирая флакон духов, который она дала, немного задумалась.
Тогда Эстон, вспылив, крикнула:
— И не делайте опять такое недоверчивое лицо! Я же не болтливая!
— ...Было заметно?
— Госпожа!
Пока мы препирались с Эстон, быстро добрались до места назначения.
Улица Легион, расположенная на окраине столицы, была довольно глухим районом, где селились простолюдины.
Это место, застроенное давно закрывшимися лавками, было темным и безлюдным.
— И охраны тут нет, зачем выбрали именно такое место...
Эстон, осматривавшаяся за окном, цокнула языком.
Я была с ней согласна.
Она сказала мне, когда я готовилась выйти:
— Тогда я заеду в Толлен и вернусь сюда часа через три.
Чтобы обеспечить идеальное алиби, Эстон действительно планировала съездить в Толлен.
— Прости. Из-за мне столько хлопот.
— Ладно. Я и сама собиралась как-нибудь съездить, чтобы узнать, как дела после прошлого раза.
Ответив с видом обиженной, она затем предупредила:
— А вы, герцогиня, думайте только о безопасности. Если дело закончится рано, возьмите отдельную повозку и возвращайтесь первыми!
Я небрежно кивнула и вышла из повозки.
— Будьте осторожны!
Вскоре повозка с Эстон скрылась вдали.
Я, поправив на себе капюшон, с нетерпением ждала главного героя №4.
Вот уже стрелка часов на далекой башне перевалила за двенадцать.
Но на улице, кроме изредка проходящих шатающихся пьяниц, не было видно ни души.
— Этот тип, почему не идет...!
Неужели нарочно вызвал, чтобы подставить...?
В тот момент, когда дурные предчувствия начали одолевать меня...
Вжж-ж!
Внезапно посреди темной улицы вспыхнула яркая вспышка, и в воздухе возник круглый свет размером с яйцо.
Вжух, вжууууух!
Свет быстро увеличился и в мгновение ока превратился в два силуэта.
Я уже видела такое зрелище однажды.
«Пространственное перемещение?! Неужели...»
Я застыла с широко раскрытыми глазами перед внезапно разыгравшейся сценой.
Фух!
Наконец свет, ярко освещавший ночную улицу, исчез.
И...
— Приве-ет, давно не виделись, герцогиня.
Мужской персонаж №4, Сержио Бельнак, высокомерно поздоровался со мной.
Лязг!
В одной руке он держал толстую железную цепь.
И к другому концу был прикован не кто иной, как...
— У-уб...!
Человек.
Тот самый пространственный пробужденный, которого я видела на банкете, с кляпом во рту, словно зверь, на привязи.
«С ума сойти...»
Я онемела от изумления, разинув рот.
— Что... что вы творите?
— Хм? Занимаюсь пространственным перемещением.
— А если кто-то увидит...!
В отличие от меня, в панике оглядывавшейся по сторонам, Сержио улыбался с развязностью злодея.
— А что с того? Зато будет интересное зрелище.
С чрезвычайно самоуверенным видом, да и одет он был роскошно.
Черный мундир с золотой вышивкой и аккуратно зачесанные волосы.
В отличие от него, я была одета так, что любой бы понял ‒ сбежала тайком.
Мужчина, видимо, тоже заметил этот контраст, и его узкие глаза скользнули по мне.
— Но что это за вид, герцогиня? На воровство собралась?
— ...Мне, в отличие от некоторых, приходится выходить тайно, так что ничего не поделаешь.
— Сколько тебе лет, а у тебя еще комендантский час?
— А вы по какой причине выходите в такое время? Угрожаете, что если не выйду, то сами придёте домой?
— Могла бы сказать, что на свидание со мной.
От его безумного ответа я едва сдержала ругательство.
— Лучше я объявлю, что пробудилась, и сделка с Его Высочеством Великим герцогом будет считаться недействительной.
— Как жестоко. А я ведь потрудился, чтобы одеться получше для встречи с герцогиней.
Лязг.
Он поднял руки, демонстрируя свой наряд.
Крупная изумрудная брошь на левой стороне груди сверкнула.
«Куда это он собрался, разрядившись так?»
Я, пропуская мимо ушей его бред, лишь пребывала в недоумении.
— ...Впредь я бы хотела, чтобы и Ваше Высочество не появлялись в столь вызывающем наряде. И, по возможности, появлялись бы нормальным способом.
— Из-за такой чопорности тебя и называют злодейкой, герцогиня. Надо жить, используя голову.
— Чем оправдываться свиданием с Его Высочеством, лучше уж буду жить, слушая, как называют злодейкой.
— И впрямь злобна, как и говорят слухи.
Не тебе говорить, сволочь!
Я сжала кулаки и задрожала от ярости.
Вдруг он протянул мне руку.
— Держись.
— Внезапно за руку это зачем...
— А сама пойдешь пешком?
Герцог кивнул на прикованного средних лет мужчину.
Только тогда я поняла, что он собирается перемещаться, и осторожно протянула руку.
Хвать!
Еще не успев как следует взяться, он резко схватил мою руку, а затем грубо тряхнул держащуюся цепь.
Лязг!
— Эй, перемещай.
— У-ух...
Вместе с жалобным стоном перед глазами все поплыло белой пеленой.