Мир, где вы все — злодеи
Глава 177.0

Глава 177.0

Мир, где вы все — злодеи Том 1.0 Глава 177.0

* * *

Большая, тёплая рука скользнула по лбу.

Поколебавшись, она принялась перебирать волосы, а затем вдруг коснулась кончика носа.

Движения были лёгкими, щекотными, словно поглаживание пером.

Опустившись по переносице вниз, рука замерла на губах.

Горячие отпечатки пальцев долго бродили по верхней и нижней губе, словно ища заусенцы.

Если бы рука надавила чуть сильнее, я бы проснулась и открыла глаза.

Но она была по-прежнему осторожной и щекотной. Непохоже на него.

«Извращенец».

Ощупывать спящего человека.

Я даже во сне нахмурилась и скривила губы.

Тогда раздался тихий смех.

— Даже во сне у тебя такой же вздорный характер.

Низкий голос прозвучал у самого уха.

Я хотела возразить: "У тебя ещё хуже", но не успела ‒ рука, игравшая с моими губами, исчезла, словно её и не было.

Если мне стало от этого немного жаль, значит, я действительно сошла с ума?

Мужчина некоторое время ничего не делал, просто тихо смотрел на меня.

Его пристальный взгляд, впившийся в моё лицо, был горячим.

Мне хотелось открыть глаза, но этот миг был таким тёплым и уютным, что не хотелось его прерывать.

Я ровно дышала, и забытая было дремота снова нахлынула.

Пока я раздумывала, сдаться ей или нет, едва слышный шёпот, похожий на вздох, упал сверху:

— …Что же мне с тобой делать?

Что значит "делать"?

Что бы я ни делала, ему всё равно, нечего так серьёзно размышлять.

Ни отец, ни опекун…

«Говорил, что не знает, любит или нет».

В тот же миг я осознала, что эти слова задели меня гораздо сильнее, чем я думала.

Но ничего не поделаешь.

Раз уж он назвал это "платой за сделку" и… как-то так, то это не могло пройти бесследно, как бы я ни делала вид, что ничего не было.

Продолжая размышления, я вдруг задалась вопросом:

А как бы я ответила, если бы он тогда сказал не так?

Я мучительно пыталась представить, но мутная голова быстро сдалась.

Мне просто хотелось спать.

Тук-тук.

— Ваше Высочество, прошу прощения, но…

Когда кто-то позвал мужчину, и он бесшумно поднялся, я провалилась в глубокий сон.

* * *

Пахло горькими травами, кто-то суетливо сновал рядом.

Я нахмурилась.

Мало того, что он трогал меня, когда я была без сознания, так теперь ещё этот шум, мешающий спать. Разве это вежливо?

Чьё-то присутствие, удалившееся на мгновение, снова приблизилось.

В тот миг, когда я почувствовала тень, упавшую на лицо, я резко открыла глаза.

Рука, застывшая в воздухе, была очень тонкой.

За ней виднелись широко раскрытые карие глаза и хрупкая фигура.

Присутствие было совсем другим, почему же я так была уверена, что это тот мужчина?

Странное чувство, даже я сама не могла понять его причину.

С кислой миной я открыла рот:

— …Эстон?

— Наконец-то наша спящая красавица проснулась.

Девушка, застывшая было, с облегчением плюхнулась на стоящий рядом стул.

— Что ты собиралась делать?

— Как видите, переодеть вас, госпожа.

Она кивнула на одежду, которую держала в руках, и пожаловалась:

— Всё потому, что кто-то отправил единственную горничную обратно домой, а сам лежит больной в чужом доме.

— Могла бы попросить других горничных. Разве в доме герцога их нет?

— Вот именно. Зачем держать десятки горничных, если к ним не прикасаться…

Она не договорила и вдруг замолчала.

Затем, прищурившись, с подозрением уставилась на меня.

— Когда вы с Его Высочеством стали так близки?

— …Что за чушь?

— Я имею в виду, когда он начал ухаживать за вами во время болезни? Выглядит таким неприступным, а оказался довольно заботливым.

— Что…

— Он всё время сидел рядом, не шелохнувшись, и ушёл только сегодня утром.

От её слов в памяти всплыло многое.

Он примчался в Волнер, спас меня, когда меня тащили последователи, и на руках отнёс в карету…

— Не бойся, я не брошу тебя, так что спи.

И ласковый шёпот перед сном, и горячие пальцы, гладившие мои губы сквозь сон.

Воспоминания нахлынули одно за другим, и щёки невольно загорелись.

Я поднесла руку к лицу, словно прикрывая румянец.

— …Это не так.

— Ну-ну, ладно, поднимите руку.

— Отстань, я сама переоденусь, когда умоюсь.

— Вы так и сделаете? Давайте я хотя бы помогу вам с купанием.

Эстон быстро сложила одежду на кровати.

Будучи довольно известной целительницей, она совершенно не умела прислуживать. Мне это тоже было не нужно.

Я остро нуждалась в заботе моей личной служанки, которую отослала обратно в герцогский дом.

Тут я заметила, что комната, в которой я нахожусь, мне незнакома.

Это была не моя комната в герцогском доме, а та самая, до странности огромная и роскошная, гостевая комната в доме герцога.

«Нет, зачем он опять притащил меня сюда?»

Я была благодарна за спасение, но, когда человек болен, его нужно отправить домой, а не тащить к себе.

«Всё-таки у него ужасный характер», — мысленно цокнула я и спросила у Эстон:

— Сколько я проспала?

— Три дня.

— Всего лишь? Не так уж и плохо.

— Вы так думаете?

Видимо, лечить меня в незнакомом месте, где никого нет, было для неё утомительно, и девушка съязвила в своей обычной манере.

Но я была искренна.

После такого использования способности восстановление было действительно быстрым.

Помню, после очищения Акарны я пролежала в коме целую неделю.

Три дня ‒ это было ничто.

К тому же, в отличие от того раза, когда после пробуждения меня мучили мышечные боли и головокружение, сейчас я чувствовала себя прекрасно.

Никакой боли, голова ясная, будто я выспалась.

Я была готова снова использовать способность, если понадобится.

«Неужели я действительно повысила уровень?»

Утешая себя тем, что это единственное хорошее событие среди всех несчастий, я резко села.

— Так куда ушёл хозяин?

— Он очень спешил, я и сама не знаю. Говорят, во дворце что-то случилось…

Пожав плечами, целительница вдруг протянула мне конверт, лежавший на тумбочке.

— Ах да, вот.

— Что это?

— Не знаю. Велели передать, когда вы очнётесь.

Спрашивать, кто велел, не было нужды.

Конверт был довольно тяжёлым.

Я сразу открыла его и посмотрела, что внутри.

Там лежала толстая пачка бумаг.

Бумаги были старыми, пожелтевшими, с истрепавшимися краями.

Доклад о деле государственной преступницы Лейлин Аркелион

Увидев название на первой странице, я замерла.

«Аркелион…?»

Это фамилия императорской семьи.

Но разве Лейлин не была простолюдинкой?

Конечно, согласно Книге Пророчеств, которую я читала, "Как спасти покинутый мир", в будущем она станет приёмной дочерью императора, но сейчас это было невозможно.

Я поспешно перевернула страницу.

Содержание доклада явно не было о той Лейлин, которую я знала.

Это, вероятно...

«О Сефирот».

То, что настоящую лидера секты зовут Лейлин, было неожиданностью, но это не стоило того, чтобы держать в себе.

Я потратила довольно много времени, внимательно читая документы.

В докладе подробно описывались злодеяния, которые "Лейлин Аркелион" совершила в прошлом.

Она, используя злую силу, вступила в сговор с врагами, угрожая королевской семье, предшественнице Империи, а после объединения континента манипулировала императором, сея хаос в государственных делах, и покушалась на принцев-наследников.

Далее рассказывалось о том, как чудом выжившие принцы наказали её и её мужа за измену.

Как величайшие злодеи, не имеющие себе равных, потерпели крах.

Доклад был написан с точки зрения императорского дома, поэтому ему нельзя было верить полностью.

Отбросив лишнее, оставалась информация о том, что Сефирот ‒ принцесса и владеет магией.

«…Значит, магия действительно существовала».

Когда я впервые услышала это от маркиза Клонеллы во время измерения ранга, я подумала, что это абсурд.

Мало того, что вселение, так ещё и магия.

Какой бы фэнтезийной ни была книга, это было слишком дешево.

«Неужели она хочет объединить измерения из мести?»

Неизвестно, где правда, но с первого взгляда было видно, что унижения, которые она пережила, были довольно жестокими.

Мало того, что у неё вырвали сердце, так ещё и пытали, а затем сбросили в Каспийское ущелье.

Её муж, должно быть, умер.

Если бы он был жив, то был бы рядом, но Сефирот, которую я видела, всегда была одна.

Даже к Лейлин, которую она называла своим "вторым я", она не испытывала особой нежности.

«Но если она хочет отомстить, зачем объединять измерения, а не уничтожить Империю или императорскую семью?»

Вопросов было бесконечно много.

«И здесь, кажется, не было Врат в те времена… как же она смогла их открывать?»

Видя, как я с серьёзным лицом перебираю уже прочитанные бумаги, Эстон спросила с любопытством:

— Что там такое написано, что у вас такое лицо?

— Мне интересно, как преступник, который первым открыл Врата, смог это сделать.

— Если об этом… говорят, что преступник был наказан за убийство дракона.

— Убийство дракона? Он убил дракона?

— Да. Я тоже слышала такие разговоры, когда работала во дворце. Говорят, за убийство дракона он совершил непростительный грех, который поверг мир в хаос.

— Ну и ну… Всякого бывает.

Мало того, что вселение, магия, так ещё и дракон?

Было ли убийство дракона правдой или просто выдуманным обвинением ‒ сейчас не узнать.

Я покачала головой и снова убрала бумаги в конверт.

Лучше будет перечитать их дома, не спеша.

— Давай умываться и уходить.

Я собрала одежду, принесённую Эстон, и направилась в ванную, а она широко раскрыла глаза.

— Прямо сейчас?

— Ага. Зачем оставаться в доме, где нет хозяина.

— Судя по всему, они не захотят вас так просто отпускать…

Она с сомнением пробормотала.

Но что они могут сделать, если я хочу вернуться домой? К тому же мне больше незачем здесь оставаться.

Кое-как умывшись и переодевшись, я вышла из дома герцога.

К счастью, Нэнси забрала большую часть вещей, так что вещей у меня было немного.

У входа пришлось немного поспорить с дворецким, но меня не смогли удержать.

Оставив за спиной слуг дома герцога с недоумёнными лицами, я села в карету, на которой приехала целительница.

Но герцогский дом, куда я вернулась после нескольких дней отсутствия, был похож на поле боя.

— Как ты смел сюда приползти!

Едва я вышла из кареты, как раздался громовой окрик герцога.

Сначала я испугалась, что это мне, но, увидев перепуганных слуг и серебряную голову, стоящую на коленях посреди двора, я сразу поняла.

Гнев герцога был обращён к Итану.

— Я до последнего пытался нести за тебя ответственность. Даже зная, что ты привёл мою дочь на край гибели! Ради нашей многолетней привязанности, ради чести твоего отца!

— ……

— Немедленно убирайся, Итан. С этого момента ты больше не член нашей семьи.

— ……

— Сегодня я лишаю тебя статуса приёмного сына, а также всех твоих прав и положения.