Глава 64.0
— В-ваше Высочество!
Я в испуге бросилась к нему.
При тусклом свете фонаря его рука, сжимавшая бок, была вся в багровой крови.
Торчащий между пальцами пучок волос, жёстких, как проволока.
«Верно, ранение же!»
Я не забыла.
Просто он шёл и говорил так непринуждённо, что я решила, рана терпимая.
Не думала, что настолько серьёзная...
— Вы в порядке?
— Нет.
— Для начала обопритесь на меня.
— Не надо. И с такой тушей кого-то ещё поддерживать.
— Но...!
Сержио, оттолкнув меня, выпрямился.
Видимо, сдерживая боль, на его лбу, покрытом холодным потом, выступили синие вены.
В подвале на лестнице было слишком темно, чтобы сразу заметить.
Насколько бледным было его лицо.
«Что делать? Нельзя же просто вытащить это сейчас...»
В тот момент, когда я ломала голову, как бы подняться наверх и найти что-нибудь для оказания первой помощи.
Мужчина зашатавшись сделал шаг.
— Я сам дойду, а ты выйди и проверь, на месте ли сторожевой пёс, которого я привёл.
— Сторожевой пёс...? Тот пространственный пробудившийся?
— Нет сил повторять.
Хотя сказать "да" было бы гораздо короче, чем "нет сил повторять", я не стала указывать на это.
Покорно кивнув, я поспешно пересекла коридор.
Вжж-ж!
Распахнув дверь на входе в здание, я увидела, что снаружи уже опустилась синеватая утренняя заря.
Площадь перед зданием была пуста.
«И тех здоровяков, которых я оглушила, тоже нет».
Конечно, могло пройти два часа действия духов, и они очнулись, но тогда должны были быть уже другие.
Подозрительно безлюдная внутренность здания.
Странно тихие улицы.
Я поспешно побежала к переулку, где мы с Сержио впервые оказались.
— ...Нет никого.
Но меня встретила лишь калитка чужого дома, без единой живой души.
Скри-и-ип, скри-и-ип...
Только цепь, к которой был прикован мужчина средних лет, уныло покачивалась на ветру.
Была ли она перерублена тупым предметом, торец цепи выглядел раздробленным.
«Вряд ли он перерезал её голыми руками...»
Кто-то точно увёл его.
Стиснув губы, я, не видя другого выхода, повернулась.
И поспешно побежала обратно к зданию Сефирот.
Тем временем Сержио, выбравшийся наружу, сидел, небрежно прислонившись к наружной стене.
При виде мужчины, крепко зажмурившего глаза, у меня на мгновение ёкнуло сердце.
— ...Ваше Высочество, вы же не умерли?
— Не слишком ли откровенно ты высказываешь свои пожелания?
Медленно приподнялись веки, открыв острые, сверкающие чёрные глаза.
Судя по тому, что он ещё болтал, казалось, он пока не умер.
— Ха-а...
Я тяжело вздохнула и присела на корточки перед ним.
— ...Его нет.
Мужчина не особенно удивился моим словам.
— ...Вы ожидали этого?
— Я же изначально привёл его в качестве приманки, так что наполовину да.
Он откинул голову назад и лениво добавил:
— Не думал, что не смогу даже взглянуть на крупную рыбу и буду тянуть время внутри вот так.
От этих слов на душе стало ещё тяжелее.
Я, помедлив, открыла рот.
— ...Простите.
— За что?
— Если бы у меня была более полезная способность, то, думаю, планы Его Высочества не потерпели бы неудачу.
— Ха.
Я сказала это вполне искренне, но он лишь холодно фыркнул.
— Вместо того чтобы болтать то, во что сама не веришь, лучше помоги остановить кровь.
— Что? Как...
Скри-и-ип...
Прежде чем я успела понять, о чём речь, раздался леденящий звук разрываемой плоти.
Я опустила взгляд на звук и увидела медленно выходящий из бока Серже пучок волос.
Он с помощью телекинеза грубо вытаскивал глубоко засевший в боку пучок волос!
— ...Ух.
— Это, что за... Ваше Высочество!
Он тихо застонал, а я пришла в ужас.
Видимо, волосы не просто застряли, а, закрутившись внутри, впились в плоть, потому что извивающиеся пряди выходили очень долго.
— Ха-а...
Когда, наконец, они все были вытащены, скопившаяся внутри кровь хлынула ручьём.
Ошарашенно разинув рот, я затем резко крикнула:
— З-зачем вы так просто выдёргиваете!
Содрогнувшись, я поспешно сняла надетую мантию.
И мантия, и данный им платок ‒ всё было грязным и непригодным.
Дрожащими руками я задрала подол платья, надетого под мантией.
И присела вплотную к Сержио.
— Довольно активно. Не слишком ли мы быстро перешли на такой этап?
— Мне нечем перерезать.
Легко проигнорировав его бред, я потянула край нижней юбки и сильно прижала его к ране.
— Ух...
— И нет сил порвать.
Он, видимо испытывая боль, коротко застонал, а затем пошевелил окровавленным пальцем.
Щёлк, щёлка-к.
Тогда подол юбки аккуратно отделился по шву.
С гигиенической точки зрения неидеально, но хотя бы появилась ткань, чтобы остановить кровь.
Однако.
┏━ ━━━ ━┓
95%
┗━ ━━━ ━┛
Увидев тут же подскочившую цифру, у меня закружилась голова.
— ...Я же говорила, что нельзя так злоупотреблять способностью.
— А есть другой способ?
Не было.
Но всё равно было досадно, что этот тип, считающий себя чуть ли не верховным главнокомандующим, полагается только на способность и не носит с собой оружия.
— Не о чем беспокоиться. Не так уж и больно.
— Я и не беспокоилась.
— Тогда почему у тебя такое несчастное лицо.
Я беспокоюсь только о своей безопасности.
Поэтому дело было ещё серьёзнее.
Потому что его глаза окончательно, казалось, стали мутными.
— ...Похоже, Ваше Высочество не в себе из-за галлюциногена.
— Почему бы просто не спросить в лоб, как раньше, не спятил ли я?
— Я бы и хотела.
— Да уж, на равных. Ты знаешь, что я старше тебя на четыре года?
Он, сморщив нос, усмехнулся.
Затем, глядя в пустоту, заморгал глазами, словно в тумане.
— Не засыпайте, Ваше Высочество.
Я, боясь, что он потеряет сознание, поспешно заговорила.
— Вы, случайно, уже не зависимы от того хесиса?
— ...Как догадалась?
— Вы же сказали мне закрыть нос и рот, а сами ничего не предприняли.
— Верно. Так и было.
Нехарактерно покорно кивнув, он затем пробормотал, словно вздыхая:
— ...Теперь от такой дозы даже не засыпаешь.
От этих слов я широко раскрыла глаза.
«Значит, это серьёзная стадия зависимости!»
Героиня ‒ сектантка, а один из мужчин ‒ зависимый от галлюциногена.
До чего же дойдёт этот роман.
— Кажется, ты интересовалась, что за жидкость дали старшему сыну барона Геванта?
Тогда он вдруг поднял неожиданную тему.
— Это кровь, взятая у пробуждённого на грани безумия.
— Кровь пробуждённого...?
— Да. Раз говорили о телекинезе, возможно, это даже моя кровь.
— Что? Это как...
Неужели я правильно расслышала?
Я, смотря на Сержио непонимающим взглядом, переспросила:
— Ваша кровь? Что это значит?
— Кажется, если дать её поглощённым, они временно приходят в себя. Если повезёт и совпадёт совместимость, можно даже получить и использовать способность владельца крови.
Но вместо ответа на мой вопрос я получила неожиданную информацию.
В голове мгновенно воцарился хаос.
— Такого... о таком я слышу впервые.
Ни в чёртовом оригинале, ни в книгах, что я усердно читала, чтобы получить информацию здесь, я не слышала и не видела подобного.
Я смотрела на главного героя №4 непонимающим взглядом, а он усмехнулся.
— Ну конечно, герцогине, выросшей в тепличных условиях, не стоит слушать такое.
Меня окатило раздражением от этого типа, который, не понимая чувств других, только насмехается.
— Вы с прошлого раза всё твердите, что я избалована, выросла в тепле. Я не такая уж избалованная.
— Ну и? Насколько суровой была твоя жизнь?
— Видела немало и хорошего, и плохого...
Тук.
В тот же миг его голова медленно упала на моё плечо.
— ...В-ваше Высочество! Если потеряете сознание сейчас, вы умрёте!
Я закричала, словно в припадке.
Показалось, будто сердце с грохотом провалилось на самое дно.
«Ты должен найти героиню и уже потом умирать!»
Наконец-то я нашла стоящий источник информации.
Если главный герой №4 умрёт сейчас, как же тогда, чёрт возьми, будет развиваться сюжет этого проклятого романа.
— ...Герцогиня.
К счастью, Сержио не потерял сознание.
— Всё равно не умру, так что не вздумай бросить меня здесь и уйти, а зайди в герцогский дом и сообщи, что я здесь. Чтобы потом не жалеть.
От его слов, словно читающих мои мысли, мне стало неловко.
— ...Я и не думала о таком.
— А почему нет?
— Как можно просто уйти, оставив так раненого человека!
— Говорили, эгоистична и злобна до крайности... А ты довольно неожиданная.
— Я уже думала об этом, и это именно то, что я хотела сказать.
— ......
— Ваше Высочество.
— ......
— Эй.
Ответа не последовало.
Я крепко зажмурилась.
— Пожалуйста, псих... Если уж собираешься так угрожать, хотя бы скажи, как добраться до герцогского дома...!
Мой жалобный голос бессмысленно отозвался в пустом переулке.