Мир, где вы все — злодеи
Глава 161.0

Глава 161.0

Мир, где вы все — злодеи Том 1.0 Глава 161.0

Нэнси прищурилась и принялась внимательно разглядывать моё лицо.

Я, заранее смутившись, отскочила от неё.

— Ч-что с губой?

— При ярком свете видно, что она точно распухла. И вокруг губ всё красное… Вас что, насекомое укусило? Дайте-ка посмотрю, госпожа.

— Нет!

Я поспешно прикрыла рот обеими руками и отчаянно замотала головой.

— Это ерунда. Просто…

— …...?

— А, кажется, в угощении, что подавали, были цветы…

— Боже мой! Вы их съели, госпожа?! Зачем же вы это сделали! Нужно было даже не притрагиваться!

К счастью, моя небрежная ложь сработала.

— Я как раз на всякий случай взяла с собой лекарство от аллергии. Я сейчас же схожу к господину дворецкому и заберу его!

Нэнси, с доверчивым видом, забеспокоилась.

Конечно, она не могла знать о том, что произошло в гостиной.

Но почему же моё сердце колотилось так, будто меня поймали на чём-то нехорошем?

— Странно. В саду же совсем не было цветов…

Пробормотав это себе под нос и склонив голову набок, она наконец вышла из комнаты. Только тогда я убрала руки ото рта и облегчённо вздохнула.

И тут же вспомнила бормотание Нэнси.

«Кстати…»

Перед тем как войти в дом герцога, я мельком видела обширный сад ‒ там были только зелёные насаждения, ни одного цветка.

Я, конечно, не осматривала дом так досконально, как Нэнси, но и внутри, включая гостиную, не было ни одной вазы с цветами.

В этом классовом обществе озеленение особняка ‒ это ещё и демонстрация власти и богатства.

Даже в герцогском доме, не обращая внимания на болезнь герцогини, круглый год ухаживали за садом и парком…

«Неужели он не любит цветы?»

Странная причуда хозяина не ограничивалась цветами, она распространялась и на комнату.

Не только тем, что размер спальни был чрезмерно велик для гостя, но и тем, что с самого начала меня не покидало странное чувство дежавю.

Дело в том, что эта комната была похожа по планировке на мою комнату в герцогском доме.

Расположение гардеробной и кабинета, мебель и украшения ‒ всё было настолько знакомо, что это вызывало недоумение.

Иными словами, это было похоже на расширенную версию моей комнаты.

Конечно, можно сказать, что все комнаты в аристократических домах похожи…

Но у меня в голове то и дело всплывали моменты, когда этот тип бывал в моей комнате.

То, что он предоставил мне похожую комнату, хотя я даже не подтвердила, что останусь.

То, что он специально заполнил гардероб платьями точно по моему размеру.

И то, что в доме герцога не было ни одного цветка.

Словно…

Он ждал, что я когда-нибудь приду.

— Да нет, не может быть.

Я, словно в припадке, отбросила эту нелепую мысль.

Самовнушение ‒ тоже болезнь.

К тому же, когда я спросила, нравлюсь ли я ему, он ответил: "Не знаю".

И он же заключил эту грязную сделку с человеком, который плакал от страха, что не сможет вернуться…

— …Хорошо, что так.

Так гораздо больше походило на Сержио.

Если бы он вдруг признался мне в любви в такой ситуации, это было бы столь же нелепо и подозрительно.

Значит, между нами, как и всегда, ‒ средства и инструменты, использующие друг друга для достижения целей.

Хотя я до сих пор не понимаю, почему платой стал поцелуй…

— Ничего нового.

Это просто добавление ещё одной мерзкой выходки к его обычным шуткам и домогательствам.

Будем считать, что меня не целовали, а укусила собака.

В конце концов, он обещал выяснить, где Сефирот, так что для меня это не совсем убыток.

Как только я привела мысли в порядок, моё колотившееся сердце немного успокоилось.

— …Пожалуй, пора спать.

Внезапно навалилась ужасная усталость.

«Дворецкий говорил, что скоро будет ужин…»

Мне не хотелось ни есть, ни пить.

Видимо, сегодня было слишком много событий.

Я уже собралась пойти в ванную, чтобы поскорее умыться и лечь спать, как вдруг в ушах, словно остаточное явление, прозвучал чей-то голос.

— Кто-то сказал, что нет в жизни продукта дороже, чем любовь.

Я передёрнула плечами и ущипнула себя за ухо.

— …Чушь. Любовь ‒ она и есть чушь.

Не понимаю, зачем он сказал это человеку, который хочет вернуться, потому что ему здесь не за что держаться.

Сам не знает своих чувств, а меня ещё учит.

Я решила считать, что меня укусила собака, но, взглянув в зеркало в ванной, я совсем не выглядела как человек, который привёл свои мысли в порядок.

Совсем нет.

— Ха…

Я раздражённо закрыла покрасневшее лицо руками.

* * *

День в доме герцога был довольно необычным.

Я хотела, как и в герцогском доме, быстро перекусить в комнате супом и куском хлеба.

Но дворецкий наотрез отказался, и мне пришлось идти в огромную столовую.

И есть там одной, в отсутствие хозяина, который уехал по делам.

После того как меня несколько раз угостили, я кое-как съела и десерт, а затем дворецкий повёл меня осматривать особняк.

Как гостья, я хотела просто отсидеться в комнате, но меня выставили под предлогом уборки.

К счастью, как и говорила Нэнси, в доме герцога было на что посмотреть.

Мы гуляли по зелёному саду-лабиринту без единого цветка, посетили комнату, где были выставлены трофеи хозяина из разных Врат, и жуткую комнату с чучелами монстров.

Деньги, видимо, девать было некуда ‒ мы также осмотрели сверкающий особняк, где стены, колонны и пол были сплошь покрыты золотом и драгоценными камнями.

Так незаметно пролетело время, наступил полдень.

К сожалению, к тому времени хозяина так и не удалось увидеть.

В отличие от вчерашнего дня, я не так сильно торопилась.

Как бы ни было велико могущество герцога, вряд ли он мог найти за одну ночь эту неуловимую лидершу секты.

К тому же сейчас, кажется, для моего душевного спокойствия было лучше с ним не встречаться.

— Герцогиня, не желаете ли пообедать в стеклянной оранжерее? Там собраны редкие животные и птицы со всего света, будет интересно.

Пока я отдыхала в комнате, дожидаясь обеда, дворецкий снова сделал назойливое предложение.

Я, которая на этот раз хотела перекусить в комнате, с некоторым раздражением переспросила:

— …Неужели обязательно?

— Да, обязательно.

— Нет, я просто…

— Тогда отдыхайте, пока готовят. Я скоро вернусь.

Не дав мне договорить, дворецкий пулей вылетел из комнаты.

Слуга, достойный своего хозяина ‒ слова с ним не скажешь.

«Есть кто-то ещё хуже, чем дворецкий из герцогского дома…»

Глядя на быстро закрывающуюся дверь, я покачала головой, и мысли мои невольно вернулись в герцогский дом.

— …Интересно, как он там.

— Наш дворецкий?

Нэнси, которая сопровождала меня всё утро и, казалось, не уставала, подбежала и поправила мои растрепавшиеся волосы.

— А, ну да…

Я небрежно ответила.

К этому времени герцог, наверное, уже знает, что я уехала. Надеюсь, он не слишком ругает дворецкого.

— Не волнуйтесь, госпожа. Наш дворецкий умеет ныть как никто другой.

Словно поняв моё беспокойство, Нэнси весело сказала.

Я слабо улыбнулась в ответ.

И в этот момент.

Тук-тук.

Внезапно раздался стук в дверь.

— Неужели обед уже готов?

Нэнси, склонив голову набок, подошла к двери.

Я тоже удивилась ‒ дворецкий вышел всего несколько минут назад.

Но пришедший оказался не дворецким, а неожиданным гостем.

— Здравствуйте, герцогиня. Я ‒ Мелани, старшая горничная в доме Его Высочества.

Пожилая женщина, почтительно поклонившись, осторожно подошла и протянула мне что-то.

— Дело в том, что на ваше имя пришло письмо, я и принесла его.

— Мне?

От неожиданной новости я широко раскрыла глаза.

Даже герцог не знает, что я в доме герцога, как же письмо могло прийти на моё имя?

— Кто прислал? Его Высочество?

— Этого я не знаю… Как только его передал привратник, я сразу же принесла вам. Подумала, вдруг срочное…

Как и сказала горничная, на обычном жёлтом конверте было написано только имя "Эдит Блейк".

— Ладно… Спасибо. Можете идти.

Когда горничная, поклонившись, вышла, я принялась внимательно разглядывать конверт.

Кроме моего имени, никаких следов отправителя.

И конверт был довольно толстым.

— Госпожа, а вдруг там что-то опасное?

— Что там может быть опасного?

Если яд ‒ очищу, а бомбы здесь вряд ли водятся.

Я небрежно вскрыла запечатанный конверт.

Честно говоря, я была немного беспечна, потому что думала, что отправитель ‒ этот тип Сержио.

Сегодня в полночь, гильдия "Голубая луна".

В конверте лежала записка с одной-единственной строчкой и белая маска, которую можно было бы надеть на маскарад.

— Олень…?

Нэнси угадала форму странной маски.

Оленья маска.

Это было послание от Сефирот.