Глава 76.0
* * *
Выделенная комната была несколько тесноватой, но не уступала в роскоши герцогскому дому.
— Ой, всё тело ноет…
После более трёх часов в карете в неподвижной позе всё тело ныло, будто его потоптали.
И из-за макияжа и причёски нельзя как следует прилечь, чёрт!
Я осторожно откинулась на диван, размышляя, зачем мне эти мучения.
Подошедшая Нэнси тут же начала разминать мне ноги и спросила:
— Вы в порядке, госпожа?
— Нет.
— Может, сделать массаж?
— Я голодна…
Тело телом, но, кажется, живот прилип к спине.
Неудивительно, ведь из-за проклятого предпраздничного банкета я с утра ничего не ела.
— Скоро начнётся банкет, так что пойдёте и хорошо поедите.
Нэнси утешила меня с сочувствующим видом.
Как она и сказала, вскоре пришло известие, что нужно выходить во внутренний двор.
Когда я вышла, солнце уже село, и спустились сумерки.
Банкетный зал был украшен невероятно роскошно.
Круглые столы вокруг фонтана в самом центре и декоративные кусты, подстриженные в форме животных и растений между ними.
Странно, но в отличие от трёх сторон, окружённых крепостными стенами, одна сторона, обращённая к центральному зданию, была полностью открыта к морю.
Похоже, так устроили смотровую площадку, чтобы можно было легко наблюдать за лунным затмением и охотой.
Золотые и хрустальные сверкающие светильники мягко освещали зал.
И, словно вишенка на торте, повсюду обильно украшающие цветы…
— Госпожа, выпейте это. Лекарство, которое дал врач.
Нэнси поспешно протянула мне таблетки от аллергии.
Я скривилась и проглотила горькую пилюлю.
— Мы с Эстон будем ждать вон там, так что если вам вдруг станет плохо, сразу выходите.
— Спасибо, Нэнси.
Кивнув ей, я направилась во внутренний двор.
Похоже, я вышла, как только услышала, что подготовка завершена, потому что в зале было ещё мало людей.
«Хорошо, что на меня не смотрят».
Стол герцогского дома располагался ближе к передней части.
Итан, видимо, ещё не пришёл, место было пустым.
Подошедший слуга, проводивший к столу, налил шампанское и объяснил последовательность блюд.
— Сейчас подадут закуски.
— Уберите все рыбные блюда.
— А… да, понял!
Я не забыла предупредить заранее, чтобы избежать повторения прошлого недоразумения.
Вскоре подали закуски.
Маленькие тарталетки с сыром и фруктами.
Когда я, не моргнув глазом, расправилась и с последовавшим за ними супом-пюре, наконец вернулось чёткое зрение.
«Ха… кажется, выживу».
Когда желудок немного наполнился, появилась возможность осмотреться.
Музыканты, играющие живую музыку в углу зала.
Мраморная танцплощадка перед ними.
Просторное место для почётных гостей, устроенное на середине лестницы, ведущей к центральному зданию.
Для летней резиденции на маленьком острове здесь было всё, что нужно.
«Императорская семья будет сидеть там?»
Я внимательно разглядывала золотые кресла на лестнице, оформленные куда величественнее других столов.
Император сегодня не приедет, так что, вероятно, там будут сидеть императрица или наследный принц.
Я покусывала хлеб, размышляя об этом, как вдруг на меня упала тень.
— Поесть пришла, сюда?
Рефлекторно подняв голову, я тут же скривила лицо.
Синеголовый, щегольски одетый в бежевый смокинг.
Винсент Леандро.
— Поговорим.
Он, не спрашивая разрешения, отодвинул стул и сел рядом со мной.
Я собиралась просто проигнорировать его.
Но.
┏━ ━━━ ━┓
85%
┗━ ━━━ ━┛
«Что такое? Почему цифра так выросла за несколько дней?»
Из-за цифры над его головой, взлетевшей за это время, я не могла не взглянуть снова.
И наши глаза встретились.
— …Давай поговорим, Эдит.
Он нетерпеливо поторопил.
— Мне нечего говорить.
— Тогда просто послушай.
— Ха…
Аппетит пропал.
Я положила хлеб, который ела, и тяжело вздохнула, а Винсент дёрнул плечом.
«Неужели даже ты понимаешь, что это бестактно?»
Я подумала на мгновение, но сразу поняла, что это иллюзия.
Потому что он начал говорить с наглостью человека, для которого понятия такта ‒ пустой звук.
— …Честно говоря, ты тоже была не права.
— …
— Девчонка бесстрашно шатается ночью на улице… и это нормально ‒ проводить ночь с посторонним мужчиной и возвращаться под утро?
— Потише. Люди же видят.
Я раздражённо пробормотала, оглядываясь.
Тем временем всё внимание наполовину заполненного зала было приковано к нам.
— Посмотрите, герцогиня Блейк…
— Рядом младший маркиз Леандро… они всё ещё…
Донеслись шёпоты, сопровождаемые украдкой взглядами на меня и Винсента.
«Мой счастливый ужин…»
Раздражение поднялось из-за разрушенного мирного ужина.
Не понимая чувств других, он ехидничал:
— Ты понимаешь, что это позорно?
— Нет? Мой отец сказал, что я поступила правильно.
— …Что?
Винсент, не знавший, чем закончилась та ночь, фыркнул с видом полного недоверия.
— И ты хочешь, чтобы я в это поверил?
— Веришь ты или нет ‒ не моё дело.
Я огляделась, проверяя, нет ли поблизости ушей.
К счастью, расстояние до столов с людьми было приличным.
Я тут же понизила голос и зашептала, словно рассказывая секрет:
— Если пришёл опять приставать, пожалуйста, проваливай. Я только начала первую трапезу, не хочу из-за тебя получить несварение.
Кажется, чем больше я имею с ним дело, тем жёстче становятся мои выражения.
Но говорить вежливо бесполезно ‒ он всё равно не понимает.
Похоже, мои слова всё же задели его, потому что лицо Винсента окаменело.
Я немного занервничала.
Забеспокоилась, не станет ли он, как несколько дней назад, в ярости использовать способность.
Но, к удивлению, Винсент не разозлился.
Он лишь с странным выражением лица пристально посмотрел на меня, а затем вдруг опустил уголки глаз, словно послушный щенок.
— …Не слишком ли жёстко ты говоришь с другом?
— Не тебе, кто угрожал убить меня аллергией, такое говорить.
— Ладно, признаю, я тогда тоже переборщил.
— ……
— …Прости, Эдит.
Он мрачно добавил.
— Так давай помиримся. Ты ещё злишься?
И он вдруг так меняет тактику?
Озадаченная, я вскоре раскусила его уловку.
«Он специально так себя ведёт?»
Раз вокруг люди, он ведёт себя так, чтобы я не могла не примириться.
«Совсем не понимаю… Неужели ему всё ещё нужна злодейка?»
Не понимаю, почему он так цепляется за отношения со мной, когда даже героини нет.
Словно он и не помнит, что дважды заявлял о разрыве отношений.
Мне не хотелось принимать его извинения, будь они искренними или фальшивыми.
Но если я продолжу просто сидеть здесь, итог будет один из двух: либо я невольно приму их, либо меня снова выставят злодейкой за отказ.
В конце концов я отказалась от еды и резко поднялась с места.
— Э, куда ты?
— В уборную.
— Сейчас?
— …
— Эй, Эдит…!
Похоже, он не ожидал такого хода?
Оставив позади растерянного Винсента, я без сожаления пересекла внутренний двор.
«Не пойдёт. Просто пойду в комнату и вернусь, когда начнётся мероприятие».
Император или наследный принц ‒ кто-то из организаторов должен произнести вступительную речь, чтобы церемония официально началась.
Я почти бежала к выходу, боясь, как бы Винсент не погнался за мной.
Бум!
— Ах…!
Из-за того, что я постоянно оглядывалась, не заметила человека, идущего навстречу, и столкнулась с ним.
Хвать!
Кто-то крепко схватил моё плечо, бессильно пошатнувшееся.
— Простите…
Рефлекторно извинившись, я увидела, с кем столкнулась, и резко закрыла рот.
Пылающие огненно-рыжие волосы, видные даже в темноте.
┏━ ━━━ ━┓
49%
┗━ ━━━ ━┛
Над ними висела цифра, оставшаяся неизменной с тех пор, как я очистила его две недели назад.
«Неужели правда? Почему именно он…!»
Избежав героя №2, я столкнулась с героем №3.
Не верилось.
— …Вы в порядке.
— ……
— Герцогиня Блейк.
Низкий бас прозвучал у самого уха.
Я отвела взгляд от цифры над головой Дилана и сначала склонила голову.
— Да. Спасибо, что поддержали.
С этим назойливым типом лучше вообще не вступать в разговор.
Пробормотав это быстро, я тут же попыталась обойти его слева.
Но тут же путь мне преградило массивное тело.
— ……?
На этот раз я двинулась вправо.
Снова преграда.
Подняв взгляд, я увидела серые глаза, бесстыдно смотрящие на меня сверху вниз.
— Минутку, я бы хотел поговорить.
— …Извините, но у меня срочное дело. Давайте в другой раз.
— А когда в другой раз?
— Когда не будет срочных дел.
Чтобы меня снова не преградили, я просто прошла мимо него.
И в тот миг, когда собиралась быстро удалиться:
— Разве мы не договорились о вознаграждении?
Внезапно сзади донёсся тихий голос.
«Что за чушь?»
Это были слова, от которых я невольно обернулась.
— …Я же отправила его в графский дом на следующий же день. Разве вы не получили?
— Нет.
— Что?
— Не получил.
— Как…
Смотря на моё ошеломлённое лицо, он медленно, отчётливо и с нажимом произнёс:
— Потому что это не та награда, которую я хотел.