Мир, где вы все — злодеи
Глава 76.0

Глава 76.0

Мир, где вы все — злодеи Том 1.0 Глава 76.0

* * *

Выделенная комната была несколько тесноватой, но не уступала в роскоши герцогскому дому.

— Ой, всё тело ноет…

После более трёх часов в карете в неподвижной позе всё тело ныло, будто его потоптали.

И из-за макияжа и причёски нельзя как следует прилечь, чёрт!

Я осторожно откинулась на диван, размышляя, зачем мне эти мучения.

Подошедшая Нэнси тут же начала разминать мне ноги и спросила:

— Вы в порядке, госпожа?

— Нет.

— Может, сделать массаж?

— Я голодна…

Тело телом, но, кажется, живот прилип к спине.

Неудивительно, ведь из-за проклятого предпраздничного банкета я с утра ничего не ела.

— Скоро начнётся банкет, так что пойдёте и хорошо поедите.

Нэнси утешила меня с сочувствующим видом.

Как она и сказала, вскоре пришло известие, что нужно выходить во внутренний двор.

Когда я вышла, солнце уже село, и спустились сумерки.

Банкетный зал был украшен невероятно роскошно.

Круглые столы вокруг фонтана в самом центре и декоративные кусты, подстриженные в форме животных и растений между ними.

Странно, но в отличие от трёх сторон, окружённых крепостными стенами, одна сторона, обращённая к центральному зданию, была полностью открыта к морю.

Похоже, так устроили смотровую площадку, чтобы можно было легко наблюдать за лунным затмением и охотой.

Золотые и хрустальные сверкающие светильники мягко освещали зал.

И, словно вишенка на торте, повсюду обильно украшающие цветы…

— Госпожа, выпейте это. Лекарство, которое дал врач.

Нэнси поспешно протянула мне таблетки от аллергии.

Я скривилась и проглотила горькую пилюлю.

— Мы с Эстон будем ждать вон там, так что если вам вдруг станет плохо, сразу выходите.

— Спасибо, Нэнси.

Кивнув ей, я направилась во внутренний двор.

Похоже, я вышла, как только услышала, что подготовка завершена, потому что в зале было ещё мало людей.

«Хорошо, что на меня не смотрят».

Стол герцогского дома располагался ближе к передней части.

Итан, видимо, ещё не пришёл, место было пустым.

Подошедший слуга, проводивший к столу, налил шампанское и объяснил последовательность блюд.

— Сейчас подадут закуски.

— Уберите все рыбные блюда.

— А… да, понял!

Я не забыла предупредить заранее, чтобы избежать повторения прошлого недоразумения.

Вскоре подали закуски.

Маленькие тарталетки с сыром и фруктами.

Когда я, не моргнув глазом, расправилась и с последовавшим за ними супом-пюре, наконец вернулось чёткое зрение.

«Ха… кажется, выживу».

Когда желудок немного наполнился, появилась возможность осмотреться.

Музыканты, играющие живую музыку в углу зала.

Мраморная танцплощадка перед ними.

Просторное место для почётных гостей, устроенное на середине лестницы, ведущей к центральному зданию.

Для летней резиденции на маленьком острове здесь было всё, что нужно.

«Императорская семья будет сидеть там?»

Я внимательно разглядывала золотые кресла на лестнице, оформленные куда величественнее других столов.

Император сегодня не приедет, так что, вероятно, там будут сидеть императрица или наследный принц.

Я покусывала хлеб, размышляя об этом, как вдруг на меня упала тень.

— Поесть пришла, сюда?

Рефлекторно подняв голову, я тут же скривила лицо.

Синеголовый, щегольски одетый в бежевый смокинг.

Винсент Леандро.

— Поговорим.

Он, не спрашивая разрешения, отодвинул стул и сел рядом со мной.

Я собиралась просто проигнорировать его.

Но.

┏━ ━━━ ━┓

85%

┗━ ━━━ ━┛

«Что такое? Почему цифра так выросла за несколько дней?»

Из-за цифры над его головой, взлетевшей за это время, я не могла не взглянуть снова.

И наши глаза встретились.

— …Давай поговорим, Эдит.

Он нетерпеливо поторопил.

— Мне нечего говорить.

— Тогда просто послушай.

— Ха…

Аппетит пропал.

Я положила хлеб, который ела, и тяжело вздохнула, а Винсент дёрнул плечом.

«Неужели даже ты понимаешь, что это бестактно?»

Я подумала на мгновение, но сразу поняла, что это иллюзия.

Потому что он начал говорить с наглостью человека, для которого понятия такта ‒ пустой звук.

— …Честно говоря, ты тоже была не права.

— …

— Девчонка бесстрашно шатается ночью на улице… и это нормально ‒ проводить ночь с посторонним мужчиной и возвращаться под утро?

— Потише. Люди же видят.

Я раздражённо пробормотала, оглядываясь.

Тем временем всё внимание наполовину заполненного зала было приковано к нам.

— Посмотрите, герцогиня Блейк…

— Рядом младший маркиз Леандро… они всё ещё…

Донеслись шёпоты, сопровождаемые украдкой взглядами на меня и Винсента.

«Мой счастливый ужин…»

Раздражение поднялось из-за разрушенного мирного ужина.

Не понимая чувств других, он ехидничал:

— Ты понимаешь, что это позорно?

— Нет? Мой отец сказал, что я поступила правильно.

— …Что?

Винсент, не знавший, чем закончилась та ночь, фыркнул с видом полного недоверия.

— И ты хочешь, чтобы я в это поверил?

— Веришь ты или нет ‒ не моё дело.

Я огляделась, проверяя, нет ли поблизости ушей.

К счастью, расстояние до столов с людьми было приличным.

Я тут же понизила голос и зашептала, словно рассказывая секрет:

— Если пришёл опять приставать, пожалуйста, проваливай. Я только начала первую трапезу, не хочу из-за тебя получить несварение.

Кажется, чем больше я имею с ним дело, тем жёстче становятся мои выражения.

Но говорить вежливо бесполезно ‒ он всё равно не понимает.

Похоже, мои слова всё же задели его, потому что лицо Винсента окаменело.

Я немного занервничала.

Забеспокоилась, не станет ли он, как несколько дней назад, в ярости использовать способность.

Но, к удивлению, Винсент не разозлился.

Он лишь с странным выражением лица пристально посмотрел на меня, а затем вдруг опустил уголки глаз, словно послушный щенок.

— …Не слишком ли жёстко ты говоришь с другом?

— Не тебе, кто угрожал убить меня аллергией, такое говорить.

— Ладно, признаю, я тогда тоже переборщил.

— ……

— …Прости, Эдит.

Он мрачно добавил.

— Так давай помиримся. Ты ещё злишься?

И он вдруг так меняет тактику?

Озадаченная, я вскоре раскусила его уловку.

«Он специально так себя ведёт?»

Раз вокруг люди, он ведёт себя так, чтобы я не могла не примириться.

«Совсем не понимаю… Неужели ему всё ещё нужна злодейка?»

Не понимаю, почему он так цепляется за отношения со мной, когда даже героини нет.

Словно он и не помнит, что дважды заявлял о разрыве отношений.

Мне не хотелось принимать его извинения, будь они искренними или фальшивыми.

Но если я продолжу просто сидеть здесь, итог будет один из двух: либо я невольно приму их, либо меня снова выставят злодейкой за отказ.

В конце концов я отказалась от еды и резко поднялась с места.

— Э, куда ты?

— В уборную.

— Сейчас?

— …

— Эй, Эдит…!

Похоже, он не ожидал такого хода?

Оставив позади растерянного Винсента, я без сожаления пересекла внутренний двор.

«Не пойдёт. Просто пойду в комнату и вернусь, когда начнётся мероприятие».

Император или наследный принц ‒ кто-то из организаторов должен произнести вступительную речь, чтобы церемония официально началась.

Я почти бежала к выходу, боясь, как бы Винсент не погнался за мной.

Бум!

— Ах…!

Из-за того, что я постоянно оглядывалась, не заметила человека, идущего навстречу, и столкнулась с ним.

Хвать!

Кто-то крепко схватил моё плечо, бессильно пошатнувшееся.

— Простите…

Рефлекторно извинившись, я увидела, с кем столкнулась, и резко закрыла рот.

Пылающие огненно-рыжие волосы, видные даже в темноте.

┏━ ━━━ ━┓

49%

┗━ ━━━ ━┛

Над ними висела цифра, оставшаяся неизменной с тех пор, как я очистила его две недели назад.

«Неужели правда? Почему именно он…!»

Избежав героя №2, я столкнулась с героем №3.

Не верилось.

— …Вы в порядке.

— ……

— Герцогиня Блейк.

Низкий бас прозвучал у самого уха.

Я отвела взгляд от цифры над головой Дилана и сначала склонила голову.

— Да. Спасибо, что поддержали.

С этим назойливым типом лучше вообще не вступать в разговор.

Пробормотав это быстро, я тут же попыталась обойти его слева.

Но тут же путь мне преградило массивное тело.

— ……?

На этот раз я двинулась вправо.

Снова преграда.

Подняв взгляд, я увидела серые глаза, бесстыдно смотрящие на меня сверху вниз.

— Минутку, я бы хотел поговорить.

— …Извините, но у меня срочное дело. Давайте в другой раз.

— А когда в другой раз?

— Когда не будет срочных дел.

Чтобы меня снова не преградили, я просто прошла мимо него.

И в тот миг, когда собиралась быстро удалиться:

— Разве мы не договорились о вознаграждении?

Внезапно сзади донёсся тихий голос.

«Что за чушь?»

Это были слова, от которых я невольно обернулась.

— …Я же отправила его в графский дом на следующий же день. Разве вы не получили?

— Нет.

— Что?

— Не получил.

— Как…

Смотря на моё ошеломлённое лицо, он медленно, отчётливо и с нажимом произнёс:

— Потому что это не та награда, которую я хотел.