Мир, где вы все — злодеи
Глава 21.0

Глава 21.0

Мир, где вы все — злодеи Том 1.0 Глава 21.0

Но первым, что бросилось мне в глаза, были не режущий взгляд ярко-рыжие волосы.

┏━ ━━━ ━┓

82%

┗━ ━━━ ━┛

«Почему такой высокий?»

Пока я тупо смотрела на уровень безумия над приближающейся головой этого типа...

...я вдруг очнулась.

— ……!

Серые, сухие, словно пепел, оставшийся после сожжения всех пожирателей, глаза уставились прямо на меня.

Только тогда до меня дошло, что он точно назвал мое имя.

«…Как он узнал?»

На мне были капюшон и маска, плотно скрывавшие волосы и лицо.

Он не должен был узнать меня, разве что не читает мысли...

«Узнал форму служанки герцогского дома? Или все же узнал по телосложению, ведь когда-то я была его госпожой?»

Пока я размышляла, как он меня узнал, я крепко закусила губу.

Неважно, как он узнал.

Сейчас было не самое подходящее время для встречи с ним.

Мужчина-персонаж номер 3, который стыдится самого существования своей бывшей госпожи, Эдит, и ненавидит ее за то, что она дала ему имя мужчины с ужасной историей.

Дилан Фредерик.

В отличие от других мужчин, которые просто досаждали, или тех, кем Эдит была одержима и потому оттолкнула, он был объектом, вызывающим сожаление, из-за наличия чувства вины.

«С ним будет намного сложнее иметь дело».

Но, к сожалению, у меня сейчас не осталось ни капли сил на словесную перепалку с одним из мужских персонажей.

Потому что я была в таком состоянии, что если бы упала прямо сейчас – это было бы неудивительно.

И в этот момент.

— Н-Нэнси!

Вовремя позвавшая меня Эстон.

Она дернулась, будто собиралась тут же броситься ко мне.

Я покачала головой, давая знак не подходить.

И затем.

— …Спасибо, что спасли.

— ……

— Но вы ошиблись человеком. До свидания.

Я легко кивнула Дилану и быстро повернулась.

В такие моменты нужно не думать о гордости, а спасаться бегством – вот лучшая стратегия.

«…Устала. Смертельно.»

Не то чтобы я была уставшей, просто все еще была ошеломлена, и сердце бешено колотилось.

Хотя кричащие и преследующие пожиратели тоже были страшны и ужасны, но самым шокирующим было увидеть вблизи, как чудовищное пламя поглотило их.

Я словно кожей почувствовала, насколько велика мощь способности пробудившегося S-ранга.

«И Эдит, будучи непробудившейся, осмелилась связываться с такими чудовищами? Ох.»

Изначально не стоило даже иметь с ними дела.

В тот момент, когда я содрогнулась и заспешила.

Брах!

Внезапно сильная хватка сжала мое запястье.

— Что…!

— Если хотите идеально обмануть, проявите хоть минимум искренности.

— ……

— Вы думаете, я могу не знать имя одной из главных служанок?

Безразличным лицом пробормотал мужчина.

Я с удивлением посмотрела на него.

«Как он может… Ах.»

В прошлом он был камердинером Эдит.

Раз он жил в герцогской усадьбе, неудивительно, что знает имя Нэнси.

Хотя то, что он до сих пор помнит имя простой служанки, немного неожиданно…

Когда я перебрала в голове информацию о мужском персонаже №3, бешено колотящееся сердце постепенно успокоилось.

Я бросила взгляд на схваченное им запястье и твердо выдохнула:

— Отпустите.

— Боюсь, это будет сложно.

— Почему?

— Не могу же я позволить бродить по моим землям лицу неустановленной личности. Тем более…

— ……

— …подозреваемой в похищении ребенка, ставшего пожирателем.

Взгляд мужчины переместился за мою спину.

Я рефлекторно вздрогнула.

Я только что видела, как он без колебаний сжег кучу пожирателей.

Что, если он решит, что Тео – такой же, и использует способность…

— Ох… черт.

Я с трудом сглотнула готовое вырваться ругательство.

Я, вселившаяся в злодейку, которую игнорируют и которая из-за этого умирает, лучше всех знаю, как жестоки мужские персонажи ко всем статистам, кроме главной героини.

Свих.

Мне ничего не оставалось, как другой, свободной рукой сбросить капюшон и маску.

— Теперь личность установлена?

Пронзительно глядя в глаза Дилану, я произнесла.

Мысль о том, что меня раскрыли, не смущала.

Просто хотелось поскорее пережить этот момент.

— ……

Но почему-то.

Хотя я, как он хотел, подтвердила личность, он лишь пристально смотрел на меня, не моргнув и глазом.

От внешности, которая в детстве была настолько миловидной, что Эдит приняла его за девочку, не осталось и следа.

Повзрослевший Дилан был статен настолько, что с первого взгляда было видно – он необычен.

Определенно, у него лицо, от которого многие женщины замирали бы…

И все же его бесстрастное лицо, выцветшие пепельные глаза казались мне очень неприятными.

Будто он сейчас размышляет, не убить ли меня.

«Я же сказала отпустить, чего уставился?»

Беспричинно занервничав, я повторила:

— Если установили, теперь отпустите.

— ……

— Граф.

Я старалась избегать конфликта, но терпение лопнуло.

Вжик!

Я резко вырвала все сильнее ныввшее запястье.

И, сложив руки на груди, чтобы он снова не схватил, отступила на три-четыре шага.

— Манеры у вас по-прежнему никудышные, граф.

— …Эдит.

— Герцогиня, или леди Блейк.

— ……

— Разве в графстве Фредерик не учат, как обращаться к леди?

Поскольку он снова бесцеремонно назвал меня по имени, я тут же поправила обращение.

И усмехнулась будто про себя, но высказав все, что хотела.

«Плюну в улыбающееся лицо, что сделаешь?»

В тот миг на лице Дилана впервые проступила тонкая эмоция.

Казалось, он не ожидал такой моей реакции и выглядел немного смущенным.

В каком-то смысле это была естественная реакция.

Настоящая Эдит скорее бы злилась и буйствовала, чем так язвила.

Некоторое время он молчал, а затем наконец заговорил:

— …Что вы делали здесь в таком виде.

— Неужели я должна отчитываться перед графом за все свои действия?

Холодно парировала я.

И тогда замешательство, проступившее как тень на его лице, мгновенно исчезло.

Вновь начавший источать холодную ауру, он подбородком указал за мою спину.

— Тогда спросим у той девушки.

На очевидную провокацию я мысленно фыркнула.

«Хм. Думаешь, я испугаюсь от таких слов?»

К сожалению, за время работы начальницей исследовательского центра я уже пресытилась всяческими притеснениями и нападками.

— Эстон, иди сюда.

Я позвала Эстон, которая затаилась и наблюдала за обстановкой.

Затем спокойно представила нерешительно подошедшую девушку.

— Поздоровайся. Это граф Фредерик.

— А? Э… Здравствуйте. Я целительница леди, Эстон…

Эстон, ошарашенная моим неожиданным приказом, тем не менее послушно подчинилась.

Пристально глядя в глаза Дилану, я добавила пояснение:

— Это моя любимица. Родом отсюда.

— ……

— Мальчик за спиной – ее брат. У него хроническая болезнь, вызывающая припадки, но местные решили, что он стал пожирателем, поэтому мы с Эстон пришли забрать его.

— ……

— Я собираюсь опекать его до полного излечения.

Когда я, не моргнув глазом, легко выпалила ложь, Дилан прищурил один глаз.

— Вы… будете опекать?

— Да.

— В одежде служанки?

— Если бы я приехала как герцогиня, такие как граф, не стали бы просто смотреть, как я добираюсь сюда.

Место возникновения Врат, где заморожены пожиратели, должно было быть болезненно важным местом для жителей деревни.

Если бы меня, чужую, с Эстон, заметили, кто-то уже давно бы помешал нам уйти.

Более того, если бы это была герцогиня, новости, конечно же, достигли бы ушей Дилана, а затем и герцогского дома – вопрос времени.

— ……

На мой выверенный контраргумент Дилан лишь приоткрыл рот, не в силах ничего ответить.

И в этот момент.

Топ,топ!

— Господин!

С лошадиным топотом сзади Дилана появилось несколько человек.

Мгновенно приблизившись, они спешились и пали ниц перед Диланом.

— В-встречаем господина. Я староста этой деревни, Грегори.

Пожилой старик среди них представился с напряженным лицом.

Дилан, делая вид, что слушает, указал на Эстон.

— Тот ребенок, которого она несет, тот самый, о котором сообщали?

— Д-да, да, точно!

— Но, говорят, этот ребенок не стал пожирателем. Как так получилось?

— Да…? Э-этого не может быть! Тео точно укусил двух жителей…

Староста замотал головой.

Дилан, нахмурив брови, сделал знак одному из мужчин позади.

— Уильям.

— Да, господин.

— Проверь.

Получивший приказ мужчина зашагал к Эстон.

— ……!

Лицо Эстон, увидевшей этого мужчину, постепенно побледнело.

И в этот момент.