Мир, где вы все — злодеи
Глава 158.0

Глава 158.0

Мир, где вы все — злодеи Том 1.0 Глава 158.0

Я сразу поняла, чьё это дыхание.

Как можно не узнать дыхание собственного тела, в котором прожила всю жизнь?

«Она не умерла».

Но и успокаиваться было рано.

Дыхание…

Оно было неровным, прерывистым, вот-вот готовым оборваться.

Словно у умирающего.

«Где же это?»

Я поднесла хрустальный шар к самым глазам, вглядываясь в него.

Но видела лишь непроглядную тьму, в которой нельзя было различить ни зги.

«Может, она заточена во Мгле? Или внутри Врат?»

Раз Лейлин перешла в этот мир, значит, как и при моём вселении, открылись двойные Врата.

Тогда, благодаря тому, что у Лейлин было сознание, мне чудом удалось выбраться, но сейчас моё тело ‒ пустая оболочка.

Если оно лежит где-то на месте открытия Врат, то не может ни попросить о помощи, ни сделать что-либо ещё.

Да и те люди, которых я не хочу называть семьёй, вряд ли станут меня искать. Так что если ничего не изменится, я умру.

Умру.

Я крепко зажмурилась.

«Нужно немедленно встретиться с Сефирот».

Я должна вернуться в своё тело, пока оно не умерло.

«Но как?»

Где и как искать этого неуловимого лидера секты?

«Каспийское ущелье».

В тот момент я вспомнила слова, услышанные перед дверью Лейлин.

Что убежище Сефирот находится там.

«Может, поехать туда прямо сейчас?»

Но это запретная зона, очень опасная из-за волны Врат.

К тому же я не знала, где это точно и как туда добраться.

«Нужно попросить помощи».

Но у кого?

В этом проклятом мире не было никого, кто мог бы мне помочь.

Разве что Эстон и Нэнси…

— С тех пор, как меня, обвинив в том, чего я не делал, бросили в волну Врат, чтобы я сдох.

В этот момент.

Чей-то шёпот, словно молния, пронзил мою голову.

Человек, который мог бы мне помочь…

К моему удивлению, он был.

Тот, кто без всякой выгоды для себя нашёл для меня Книгу Пророчеств, чтобы убить Сефирот.

— Госпожа, скоро ворота столицы.

Вдруг голос Нэнси привёл меня в чувство.

— Из-за последних волнений во дворце могут проверять багаж…

— Разворачивай карету.

— Что? К-куда…

— В дом герцога Бельнака.

Я не знала, поможет ли мне этот сумасшедший.

Но, несмотря на это, он был единственным, за кого я могла ухватиться.

* * *

Из-за моего внезапного визита в доме герцога поднялся переполох.

Старый дворецкий, растерянно, проводил меня в гостиную.

— Г-герцогиня, Его Высочество ещё не вернулся…

— Я подожду.

— Я, конечно, отправил телеграмму, но неизвестно, когда он вернётся.

— Ничего страшного. Занимайтесь своими делами.

Я ответила небрежно и уселась в гостиной, как у себя дома.

Слуги и дворецкий, топтавшиеся за моей спиной, в конце концов тихо удалились.

Раз уж я, чужачка, незваная заявилась и вызвала переполох, но всё же была гостьей, мне подали тёплый чай и угощение.

Печенье, макаруны, кусочки торта ‒ красиво сервированные, но есть совершенно не хотелось.

Из-за дыхания, которое не переставало звучать в ушах.

Дыхания умирающей Ю Соль, которое я слышала в хрустальном шаре.

Тик-так.

Звук секундной стрелки напоминал таймер смерти, отсчитывающий оставшееся время.

Я несколько раз подавляла желание броситься к хрустальному шару, который оставила Нэнси, и проверить, жива ли я ещё.

«…Если я не смогу вернуться».

Если тело Ю Соль умрёт, и я навсегда останусь в этом проклятом мире, в этом теле.

Я старалась не думать об этом, но тишина заставляла представлять худшее.

«Что же мне тогда делать?»

Я ничего не могла придумать.

Кажется, когда я только вселилась, у меня были какие-то планы, как выжить здесь.

Но сейчас в голове была пустота.

Может, потому что я хоть ненадолго вкусила надежду на возвращение домой?

Или из-за вчерашних извинений герцога?

Всё было страшно и невыносимо.

Я больше не могла притворяться Эдит, каждый день выслушивая бред этих типов.

Быть единственной Очистительницей, терпеть козни последователей Лейлин ‒ всё это надоело.

Если даже надежда на возвращение исчезнет…

«За что мне тогда держаться в этом мире?»

Тик-так, тик-так.

Тревога и беспокойство медленно разъедали меня.

После нескольких часов, подобных аду, когда уже стемнело,

наконец, этот чёртов Сержио Бельнак вернулся домой.

Услышав шум снаружи, я встала.

Бах—

Дверь гостиной распахнулась, и вошёл крупный мужчина.

— Ого-го, кого я вижу. Неужели это та самая занятая-презанятая герцогиня Блейк?

Сержио выглядел так же, как утром.

На его наглой физиономии застыла насмешливая улыбка.

Несмотря на то, что он так разошёлся с Винсентом утром, выглядел он вполне довольным.

Для меня это было к лучшему.

— Решила не обращать внимания на наши любовные слухи? Бесстрашно заявляешься в дом к мужчине…

— Ваше Высочество.

Я бросилась к нему.

И схватила его за руку.

Я почувствовала, как он на мгновение замер, но мне было всё равно.

— Помогите мне.

Я была в отчаянии.

Мне было страшно.

Настолько, что цепляться за эту руку, которую я считала ужасной, было уже неважно.

— Мне нужно немедленно в Каспийское ущелье. Отвезите меня.

От моих слов мужчина, который смотрел на меня с недоумением, нахмурился.

— …Куда?

— В Каспийское ущелье.

— Ты с ума сошла.

Он, словно услышал чушь, горько усмехнулся.

Естественно, ему это показалось безумием.

Просить человека, который едва оттуда выбрался, снова туда ехать.

Будь это прежний Сержио, он бы сейчас же телекинезом схватил меня за горло.

Несмотря на это, я должна была умолять его.

— У меня нет времени. Если не поеду сейчас…

— Сядь.

— …...

— Успокойся и садись. Я вижу, у тебя глаза безумные.

Он перебил меня и указал назад.

Я рефлекторно нахмурилась от его привычной грубой манеры.

Но, как ни странно, это привело меня в чувство.

Я вдруг поняла, какую нелепую сцену устраиваю.

Я поспешно попыталась отпустить его руку.

Но.

— …...!

Рука не отпускалась.

Наоборот, он с силой потянул меня к столу.

Я покорно села на стул.

Только тогда мужчина отпустил мою руку и сел напротив.

Рука, которую он держал, горела, будто в огне.

— Даже не притронулась.

Увидев нетронутые угощения, он недовольно покосился.

— Говори. Зачем тебе в Каспийское ущелье?

— Говорят… там убежище Сефирот.

Я, запинаясь, начала говорить.

— Мне нужно немедленно её увидеть.

— Зачем?

— …...

— Не скажешь?

Дело было не в том, что я не хотела, а в том, что я не знала, с чего начать и сколько рассказать.

От руки, которая горела, и до головы.

С того момента, как я увидела хрустальный шар, в моей голове царил хаос.

— Ну и дела. Не объяснив причины, требуешь, чтобы я рисковал своей шеей?

— …...

— Похоже, ты и правда злодейка. Как можно быть такой жестокой?

Видя моё молчание, Сержио покачал головой.

— Слова о том, что там убежище, скорее всего, ложь, герцогиня. Кроме бесконечных Врат, там ничего нет.

— Но Лейлин так сказала. Вдруг это правда…

— Допустим, вы поедете. А если её там нет?

— …...

— Подумала, что будешь делать дальше?

Он, уже без насмешки, холодно спросил.

— Подумай здраво, герцогиня. Если поедешь, поверив в недостоверные слухи, и попадёшь в волну Врат.

— …...

— Уверена, что выживешь?

Всё было верно.

Не зная, что делать с тем телом, подвергать риску это ‒ последнее дело.

Но тревога не проходила.

Как я могу думать здраво?

Я же сейчас умираю.

Моё место для возвращения исчезает.

— Моё тело…

Нос защипало. Я, дрожащим голосом, еле слышно проговорила:

— Моё тело умирает.

— Что? Какое тело?

— Моё тело. Моё настоящее тело.

У меня не было времени, как раньше, всё обдумывать и рассчитывать.

Вся тревога и страх, накопившиеся за время ожидания, выплеснулись наружу.

— Я договорилась с Сефирот. Что она вернёт меня туда, откуда я пришла. Но…

— …...

— Лейлин бросила моё тело где попало, я даже не знаю, где оно. Никто не придёт на помощь, а если оно умрёт, то я, я…

— …...

— Что же мне теперь делать?

И в этот момент.

Скрип—

Вместе со звуком отодвигаемого стула я почувствовала тепло у глаз.

Большой палец, горячо проведя по моим глазам, прояснил затуманенное зрение.

— Чего ревёшь? Ну, подумаешь.

Я только тогда поняла, что плачу, когда мужчина, обогнувший стол и присевший передо мной, криво усмехнулся.

— Оставайся здесь, живи со мной.

А также то, что он вытирает мои слёзы своей рукой.