Глава 160.0
Я что, совсем с ума сошла от стресса?
Почему я, как загипнотизированная, закрыла глаза на его слова ‒ я и сама не понимала.
Не успела я погрузиться в темноту, как чужое дыхание вторглось в моё пространство.
Мягкое прикосновение, которое я ощутила на веках, коснулось и губ.
Тёплое, оно на мгновение замерло, не шевелясь.
«……?»
Я была слегка растеряна.
Он сказал "плата", и я ожидала чего-то серьёзного…
А это было похоже на детский поцелуй, украдкой, в игре.
Но это было невыносимо щекотно.
Я открыла глаза.
И тут же увидела лицо прямо перед собой.
Сам он, велев мне закрыть глаза, крепко зажмурился.
Его длинные ресницы красиво дрожали.
Прямая линия носа.
И почему-то покрасневшие кончики ушей.
«Почему?»
Мои мысли о нём были странными и нелепыми.
Почему этот наглый тип, который под видом платы просто домогается, вдруг ведёт себя так застенчиво, словно новобрачная?
Может, у меня уже глаза на лоб полезли?
Пока я думала эту глупость, его губы беззвучно отстранились.
Он, увидев, что мои глаза открыты, ничуть не удивился.
Только его зрачки были почему-то расфокусированы, когда он молча смотрел на меня.
Его горячие руки всё ещё сжимали мои щёки.
Мы были так близко, что стоило чуть пошевелиться, и наши губы снова бы встретились. Я невольно понизила голос до шёпота:
— …И это всё?
— …Нет.
Всего несколько секунд соприкосновения губ.
Мужчина, тяжело дыша, грубо стянул с шеи галстук.
— Можно ещё?
— Нет. Я не об этом… Мф!
Я ошиблась, открыв рот.
Руки, державшие мои щёки, переместились на затылок и сильно притянули меня, губы снова встретились.
Словно доказывая, что прошлый раз был просто шуткой, его язык властно вторгся в мой рот.
— М-м-ф…!
Я рефлекторно оттолкнула его.
Но большая ладонь, сжимавшая мой затылок, не двинулась с места.
Наоборот, он поймал мой отбивающийся язык и крепко сплёл с ним, не давая сопротивляться.
Мои невысказанные слова, выдохи ‒ всё было украдено и перемешано в беспорядке.
Чавк, чавк—
Влажные звуки сплетающейся плоти разносились по комнате, спутывая мои попытки прийти в себя.
Трясти головой было бесполезно.
Губы, которые я считала мягкими, упрямо липли ко мне, всасывая, облизывая, покусывая…
«Нечем дышать…!»
Я выдыхала, а он тут же вдыхал, так что задыхалась я быстро.
Это было слишком… для поцелуя.
— По, хы, дожди…!
Я уже колотила кулаками по его груди, когда мне показалось, что меня сейчас съедят.
Мои отчаянные попытки выжить наконец возымели действие?
Мужчина, тихо охнув, наконец оторвался.
И даже тогда, словно с сожалением, его язык, до последнего обводивший мои зубы, нехотя отстранился.
— Уф, фу….
Перекрытое дыхание вырвалось наружу.
Губы и кожа вокруг были влажными и саднили.
Я яростно тёрла их тыльной стороной ладони, сверля Сержио взглядом.
К счастью или к несчастью, он выглядел не лучше.
Опухшие, влажные от чужой слюны губы, покрасневшие глаза.
Видя, как он, такой, тем не менее, осматривает меня, словно выискивая возможность…
Я испугалась, что он сейчас снова набросится, и поспешно закричала:
— Зачем два раза?!
— …Что?
— Я ещё не согласилась на сделку, зачем два раза?!
— …Сделку?
Он сделал странное лицо, словно услышал незнакомое слово.
Я опешила.
— Ты же сам сказал: "Умоляй, цепляйся за подол, проси помочь"? Я ещё не решила, так что…!
Отойди!
Я раздражённо стряхнула его руку, всё ещё сжимавшую мой затылок.
— …Понятно.
Только тогда он, видимо, понял, и, к счастью, послушно отступил.
— Прошу прощения за бестактность, герцогиня.
И добавил, что было нехарактерно вежливо, так что я горько усмехнулась.
«Сделал всё, что хотел, а теперь извиняется».
Я недовольно смотрела на него, а он, отступив на шаг, спокойно сказал:
— Я выясню, что сейчас с Сефирот. Сегодня отдохни. Дворецкий покажет тебе комнату. Горничная тебе не нужна, я так понимаю?
Я растерялась от его тона, будто мое пребывание в доме герцога было само собой разумеющимся.
— Не надо. Уже поздно, я лучше вернусь…
— Нет.
Он нахмурился и резко оборвал меня.
— Теперь не отпущу.
— Что…
— Я получил плату, так что выполни мою просьбу. Мы же заключили сделку, правда?
— …...
— Отпустить тебя с пустыми руками ‒ я буду волноваться.
Пробормотав это вкрадчивым голосом, он вдруг пристально посмотрел на меня.
Я заметила, что его взгляд упал на мои припухшие губы, и поспешно ответила:
— Информацию можно и в письменном виде…
— Если ты вернёшься домой, не пробыв там и дня, это будет выглядеть глупо, не думаешь?
— …...
— Послушно останься. Это ненадолго.
Я не говорила, что вернусь в герцогский дом.
Не успела я ответить, как он развернулся.
И, в отличие от своей обычной ленивой манеры, довольно поспешно вышел из гостиной.
Щёлк, бух.
Дверь открылась и закрылась, и в гостиной, где только что бушевала буря, воцарилась тишина.
— …Что за?
Я озадаченно смотрела на след, по которому он исчез.
Поцелуй. Нет, плата?
Как ни назови, сделав это, он вполне нормально разговаривал.
Я не говорила, что согласна, но его требование было выполнено.
Но.
— …Что у него за лицо?
Словно он разочарован.
Меня задело выражение его лица в тот момент, когда я заговорила о сделке.
Первый поцелуй украли у меня, так с какой стати он так смотрит?
— Не может быть.
Я покачала головой.
Всё равно, если глубоко задуматься, себе дороже.
Сейчас.
Сейчас нужно беспокоиться о моём умирающем теле и о том, как вернуться.
— С этого момента попробуй найти здесь что-то, за что можно ухватиться.
Поэтому я старательно игнорировала голос, звучавший в ушах, и колотившееся сердце.
* * *
— Это…
Комната, которую показал мне дворецкий, была такой же большой и роскошной, как моя комната в герцогском доме.
Слишком щедро для гостя, который останавливается всего на пару дней.
— Другую комнату…
— Госпожа!
В этот момент, когда я уже собиралась попросить другую комнату, из комнаты выскочила фигура и крепко обняла меня.
— Нэнси.
— С вами всё в порядке? Почему так поздно? Я волновалась, вы выглядели так плохо…
— Тогда отдыхайте.
Не успела я и слова сказать, как дворецкий быстро скрылся.
Мне пришлось позволить Нэнси увести меня в комнату.
— Ты-то в порядке? Тебя никто не обижал?
Я не понимала, как Нэнси, которой я велела ждать в карете, оказалась здесь.
— Обижать? Нет! Господин дворецкий водил меня по всему дому, так что мне не было скучно.
— …Правда?
— Да! Это было потрясающе! Один зал был полон охотничьих трофеев Его Высочества, я думала, я в музее! А лабиринт из живой изгороди, а особняк, вся стена которого из драгоценных камней… Мы с вами потом тоже сходим!
Нэнси, глаза которой блестели, щебетала, как птичка.
Я была рада, что к ней не отнеслись плохо в отсутствие хозяина, но её восторг перед домом герцога вызывал у меня неловкость.
Я рассеянно кивала, как вдруг заметила, что в комнате не хватает кое-чего.
— Кстати, а где вещи?
— Вещи? Ах да, слуги всё забрали из кареты…
— Что? Неужели и ту коробку, что я привезла?
— Нет! Я сказала, что это ваше, и ни за что не отдам. Я отнесла её в кабинет, который примыкает к спальне.
Нэнси привычно повела меня в смежную комнату.
Я думала, что кабинет ‒ это так, для вида, просто стол и стул, чтобы гость мог поработать.
Но нет.
Меня встретили огромные книжные шкафы, похожие на те, что в герцогском доме, и множество книг на них.
Посредине стоял старинный письменный стол.
«Это… скорее похоже на комнату хозяина».
Я не знала, насколько величественен дом герцога, раз он предоставляет такие комнаты гостям, или это действительно его собственная комната.
Мне стало как-то не по себе, я покачала головой, но с облегчением увидела на столе знакомую коробку.
На этом экскурсия Нэнси не закончилась.
В другом проходе, примыкавшем к спальне, оказалась гардеробная, по размеру не уступавшая самой спальне.
— Посмотрите, госпожа! Изначально она была пуста, но меньше чем за час её заполнили! И всё точно под ваш размер. Видимо, поэтому и забрали ваши вещи.
— Нет, что за…
Глаза разбежались от бесчисленных платьев и нарядов, висевших на вешалках.
Их было не меньше, чем в герцогском доме.
Я понятия не имела, зачем они здесь, ведь я даже не сказала, что останусь.
«С ума сошли? Ради этого меня так долго держали в гостиной?!»
Не зная, что у меня душа в пятки ушла, Нэнси, словно во сне, пробормотала:
— Похоже, Его Высочество, в отличие от слухов, очень заботливый и внимательный…
С ума сошла?
Ещё раз назовёшь его заботливым ‒ я тебе язык вырву.
Мысленно ответив то, что не могла сказать вслух, я заметила, что взгляд Нэнси, смотревшей на меня, вдруг блеснул.
— …Кстати, госпожа, а что у вас с губой?