Мир, где вы все — злодеи
Глава 73.0

Глава 73.0

Мир, где вы все — злодеи Том 1.0 Глава 73.0

— ……!

От слов дворецкого я сразу протрезвела.

Подумав, поняла, что он абсолютно прав.

Это подарок, который он дал, даже прикрыв меня. Если я вдруг не надену его, неизвестно, что он ещё ляпнет.

«Мало того, что снова пришлёт письмо с проклятием, может, ещё и ворвётся с требованием вернуть!»

Дворецкий, видя, как я постепенно бледнею, коварно добавил:

— Раз уж так, не лучше ли просто надеть его один раз и убрать, госпожа?

— …А вы хитёр, дворецкий?

Я окинула его удивлённым взглядом с ног до головы, а он принял самодовольный вид.

— Кхм! Как бы то ни было, я проработал в герцогском доме более 30 лет, поднимаясь по карьерной лестнице.

— Но тогда почему вы сказали, что всё мирно и радостно? А?!

— Мне обидно, госпожа! Я сказал, что выглядит мирно и радостно, потому что так оно и выглядело, но если вы спрашиваете, почему выглядит мирно и радостно…!

***

В конце концов, когда я надела украшения от Сержио, долгий и мучительный процесс подготовки наконец завершился.

Встав перед зеркалом для последней проверки, я увидела себя явно более живой и роскошной, чем обычно.

— Вы сегодня невероятно прекрасны, госпожа.

— Правда! Словно богиня, только что вынырнувшая из волн!

Слуги наперебой добавляли комплименты.

Звучало неплохо.

«И правда, с этим лицом есть смысл наводить красоту».

Слова дворецкого, видимо, были не пустыми: тёмно-красные камни на синем платье сочетались вполне удачно, не вызывающе.

Высоко убранные волосы, надменно приподнятые внешние уголки глаз ‒ элегантно и изысканно, но холодно и отстранённо, как и подобает злодейке.

Закончив осмотр с удовлетворением, я небрежно махнула рукой стоявшим позади слугам:

— Ладно. Спасибо всем за труд.

— Тогда мы придём за вами к времени отправления.

Они, включая дворецкого, шумно вышли, и Нэнси подошла.

— Госпожа. Вы не голодны?

— Если поем сейчас, дворецкий глаза вывернет и примчится.

— Ну да, но…

Чтобы развеять её уныние, я сменила тему.

— Вещи собрала?

— Да. Как вы и велели, остальное ‒ в основном удобная одежда.

— Молодец.

— Эстон говорит, сначала погрузит вещи в карету.

Я кивнула и села на диван.

Поскольку церемония памяти Эквиниса длится 3 дня и 4 ночи, со мной едут несколько служанок, включая Нэнси.

Да и, видимо, из-за того, что я падала в обморок несколько дней назад, герцог приказал обязательно взять с собой целительницу.

Я покорно согласилась.

«Мало ли…»

Хотя использовать способность из-за мужчин, наверное, не придётся, но остров Эквинис близок к волне Врат, и неизвестно, какие могут возникнуть непредвиденные обстоятельства.

Поэтому Эстон на этот раз была скорее помощницей, которая прикроет меня, если вдруг придётся проводить очищение, а не просто целительницей.

«Пожалуйста, пусть на этот раз всё будет по сюжету, без происшествий…»

Помолившись, я незаметно для себя задремала.

Видимо, из-за того, что встала слишком рано.

Я дремала в забытьи, неудобно прислонившись, чтобы не испортить причёску, когда Нэнси осторожно разбудила меня.

— Госпожа, пора отправляться.

— …Уже?

В отличие от императорского банкета, на этот раз предстоит долгий путь.

Ещё только полдень, а уже пора ехать.

Чтобы добраться до острова Эквинис, нужно было сначала доехать до портового города Теверон, примерно в трёх часах от столицы.

К счастью, оттуда не нужно было плыть на корабле ‒ пространственные пробудившиеся, принадлежащие императорскому дворцу, телепортировали карету прямо на остров.

Что ж, это была привилегия высшей аристократии.

С трудом открыв сонные глаза, я поднялась, пошатываясь.

Немного погодя.

Спустившись с Нэнси на первый этаж, я увидела Итана, который суетливо отдавал указания слугам, переносившим вещи.

┏━ ━━━ ━┓

71%

┗━ ━━━ ━┛

К счастью, цифра над его головой не отличалась от прошлого раза.

— Добрый день, брат.

Подходя к нему, я вдруг почувствовала пустоту и, оглядевшись, спросила:

— А где отец?

Итан, невольно повернувший ко мне голову, вдруг широко раскрыл глаза.

— …Ты.

Озёрные глаза, уставившиеся на моё лицо, на мгновение резко дрогнули.

Я лишь с недоумением посмотрела на него.

— Что? У меня что-то на лице?

— …Нет.

Он ответил с небольшой паузой.

Почему-то его голос слегка дрожал.

Он, кажется, тоже это почувствовал, прокашлялся и вскоре вернул обычное бесстрастное лицо.

— Что ты сейчас сказала?

— Спросила, где отец.

— Отец, кажется, не сможет присутствовать.

Это было неожиданной новостью.

Ведь герцог так ждал этого дня, говоря, что наконец-то отдохнёт.

— Почему, почему?

— Говорят, Его Величество Император впал в критическое состояние вчера на рассвете.

— Ах…

Эти слова вызвали в памяти забытые сюжетные детали.

Пока Лейлин находилась во дворце, она часто навещала императора, страдавшего хронической болезнью, и беседовала с ним.Сначала император, пренебрегавший её простым происхождением, постепенно раскрывал душу перед её неизменной добротой.Однажды Лейлин увидела, как императель, выпив отвар, закашлялся кровью и впал в тяжёлое состояние.Не разбирая дня и ночи в поисках причины, она наконец обнаружила, что в сборе трав была ошибка.Благодаря этому император восстановил здоровье и усыновил её, сделав своей дочерью…

Тёплый эпизод, в котором у героини, не имевшей семьи, она появляется.

«Сейчас как раз этот период?»

Подумав, кажется, после церемонии памяти Эквиниса статус героини вознёсся до императорской принцессы…

«Раз героини нет, чтобы его спасти, император, значит, умрёт?»

К сожалению, я не помнила, какие именно травы в том сборе были неправильными.

Даже если бы помнила, не стала бы вмешиваться.

«Героиня заслужила доверие месяцами упорного труда… Если человек, известный как злодейка, вдруг начнёт требовать сменить отвар, кто же ей поверит?»

Хорошо ещё, если не обвинят в измене и покушении на императора.

— На случай непредвиденных обстоятельств несколько высокопоставленных аристократов, включая министров и отца, будут охранять императорский дворец. Пока это секретно, поэтому церемония памяти состоится как планировалось.

— ……

— Так что и ты следи за языком.

Пока я была погружена в мысли, Итан добавил пояснение.

— …Да.

Я кивнула.

Честно говоря, я была рассеяна и плохо слушала его.

Не из-за новости о критическом состоянии императора, а из-за напряжения от того, что придётся провести целых три часа наедине с Итаном, даже без герцога.

— Тогда давай отправляться…

— Украшения раньше не видел.

Именно в этот момент наши с Итаном слова совпали.

В отличие от меня, вздрогнувшей, он пристально смотрел на область моей шеи.

— А… это?

— Да. Довольно…

— ……

— Идёт тебе.

Пробормотал Итан, словно вздыхая.

«С чего бы это он вдруг хвалит?»

Мне стало неловко, и я заерзала с ожерельем, но он снова заговорил.

— Новое купила?

— Э-э…

На мгновение я задумалась, как ответить.

Говорить прямо было нельзя, потому что за тем обедом он не очень хорошо отозвался о Сержио.

«Соврать как-нибудь?»

Всё равно надену только на сегодня.

Я как раз собралась свести разговор на нет, чтобы не выслушивать нравоучения.

— Это сердце земного дракона, молодой господин!

Ответ донёсся откуда не надо.

Проклятый дворецкий!

Итан, глядя на подходящего по коридору дворецкого, переспросил:

— …Сердце земного дракона? Говоришь о чудовище?

— Да! Его Высочество Великий герцог Бельнак прислал в благодарность за помощь госпожи на днях.

Пожалуйста, заткнись…!

Прежде чем я успела отчаянно замотать головой, дворецкий с гордым видом легко выпалил.

Итан, смотревший на него, вдруг пробормотал с леденящим выражением лица:

— Бельнак… герцог?

Медленно возвращавшиеся ко мне голубые глаза уже успели оледенеть.

Я не сделала ничего плохого, но не понимала, почему на душе стало так неприятно.

Он спросил приглушённым голосом:

— …Значит, он дал тебе такую вещь лишь за то, что ты помогла найти преступника?

— Ну да… дал.

— И ты с радостью тут же взяла и надела сегодня?

Я не брала "с радостью".

С обиженным лицом я резко уставилась на дворецкого, стоявшего рядом с Итаном.

Дворецкий, вздрогнув, поспешно стал оправдываться вместо меня:

— Э… молодой господин. Это я посоветовал госпоженадеть эти украшения. Всё-таки они идеально подходят для острова Эквинис…

— Замолчи, дворецкий.

Но от ледяного окрика Итана не было спасения.

Он тут же набросился на меня:

— Уже забыла, что говорил отец? Наверняка он говорил не сближаться с этим типом.

— …Я и не сближалась.

— Тогда нужно было отказаться.

От его категоричного тона у меня округлились глаза.

«Отказаться?»

Я даже не понимала, почему должна была отказываться, да и отказываться от подарка ‒ всё равно что проявлять неуважение.

Есть те, кому это сойдёт с рук, и те, у кого потом будут большие проблемы, и герой №4, конечно же, относился ко вторым.

Я посмотрела на него с выражением непонимания.

— …Как можно отказаться от подарка, который Его Высочество Великий герцог дал в благодарность?

— Тогда хотя бы не надевай его в дни, когда можешь с ним столкнуться.

Едва я закончила, Итан тут же набросился с ответом.

— Как ты думаешь, что подумает мужчина, увидев девушку в украшениях, которые он ей подарил? Неужели не можешь сообразить даже этого?

— А что он подумает?

Я спросила искренне, не зная, но он вдруг вспыхнул:

— Конечно, он подумает, что ты с этим типом…!