Графский дом Мэриголд
0.
Возвращение в прошлое, начиная с 18 лет.
Это был возраст, который Лансель выбрал не потому, что хотел. Но он никогда не считал его плохим. И никогда не считал удачным. Точнее — он вообще об этом не думал.
Потому что это казалось само собой разумеющимся.
Потому что он решил: такова судьба.
Потому что он верил: это никогда не изменится.
Но…
— …?
Мальчик Лансель оглядел себя.
Почему-то надутые щёки, ещё округлые от детской пухлости, маленькие аккуратные руки и ноги, рост — по меньшей мере на целую голову ниже братьев.
Да.
Маленький.
Крохотный.
Его рост начался чуть позже, чем у других мальчишек, и сейчас он был настолько мелким, что это выглядело смешно. Вплоть до того, что в этом возрасте его легко могли принять за девочку.
Вторичный рост резко начнётся примерно в 15, а до тех пор он будет оставаться таким мелким ещё несколько лет.
Настоящий недоросток.
— …Это вообще нормально?..
А каким был Лансель Данте в 18?
Высокий, широкоплечий, жилистый — закалённый тренировками оруженосца, которые братья протащили его через себя «хочет он того или нет», и уже с полноценным статусом взрослого.
И вдобавок — свобода любимого младшего сына, когда семья наконец перестала возлагать на него большие ожидания.
— Было неплохо.
Лансель ни разу не чувствовал благодарности за всё это — и даже не пытался.
И всё же…
— Ах вы мелкие паршивцы!
Перед глазами сверкнули звёздочки.
— Гхк!
Боль ударила по макушке — он схватился за голову.
— Ай!
— Ой!
Рядом 13-летний Кайл Данте и 14-летний Рио Данте тоже держались за головы.
«Фух…»
Вот каково это было, Мэриголд. В следующий раз буду помягче.
— Невоспитанные маленькие чудовища!
Перед ними мать, леди Данте, с пылающим взглядом размахивала гибкой лозиной.
— Я вам сколько раз говорила: в это время года по окрестностям бродят волчьи стаи! А вы всё равно приползаете, когда солнце уже давно село?!
В 11 лет Лансель Данте был настолько слаб по телу и реакции, что даже не мог увернуться от лозины, которой размахивала его 40-летняя мать.
Перед таким разрывом в силе опыт и техника не решали ничего.
Какой толк в приёмах, если ты в принципе не успеваешь уклониться?
— Я вам сколько раз повторяла: уже не одного ребёнка волки разорвали за такие «игры»! А вы вместо того, чтобы давно быть дома, шатаетесь до позднего часа, да ещё и играете! Вы хоть понимаете, сколько времени весь дом вас ищет?!
— …Лансель взял и уснул…
— …?
Лансель пришёл в себя, когда заметил, как Кайл внезапно «перевёл стрелки» на него.
— Я им говорил, что нужно идти домой пораньше, но Лансель взял и уснул…
— Вот это братец — сдаёт младшего!
— Аааай!
Так тебе и надо.
— Пф.
Лансель вдруг заметил, что за спиной леди Данте кто-то прячется.
Девочка тихонько хихикала, наблюдая, как 3 сына держатся за ушибленные головы.
— Лара… погоди у меня.
— Мама, мама! Он мне сказал «погоди у меня». Это Кайл!
— Что?! Кайл, негодник, ты ещё не пришёл в себя?!
— Ай! Простите, мама! Простите! Аааай! Ай!
Лара Данте.
Она была старше Ланселя на год и единственной дочерью в семье Данте.
— Бе-е-е.
Она показала язык и продолжила дразнить братьев.
Она была невыносима, но раз Лара Данте сейчас ещё ребёнок — это терпимо.
«Проблема в том, что она остаётся такой же и когда вырастает».
Семья Данте провалила воспитание половины детей.
Хотя Лансель и сам был одним из «провалов», так что ему не о чем было говорить.
— Главная горничная, быстро отмойте этих детей и приведите, чтобы не опоздали к столу.
— Да, госпожа. Ну что, юные господа, идём?
3 сыновей Данте увели одного за другим, каждого — под руки с горничными.
— Пойдёмте, юный господин Лансель. Оп-ля!
— …!
Ланселя вообще подняли в воздух.
Будто он был лёгкой бочкой — настолько без усилий.
— Почему юный господин Лансель никак не подрастёт?
— Потому что он почти не ест мясо! У юного господина Ланселя совсем небольшой аппетит.
— Верно. А вы ведь станете рыцарем, юный господин Лансель — что вы будете делать, если не будете есть?
— Именно! Нельзя так, сэр Лансель! Я слышала, рыцари могут съесть целого кабана за один присест.
— Нет, это уже предубеждение, не?
— Посмотрите на виконта Данте!
— …Это просто папа особенный.
— Я правда переживаю. Как из такого мягкого когда-нибудь выйдет рыцарь? Господи…
— Я тоже хочу потрогать.
— Самое мягкое — щёки. Советую здесь.
— Ой, правда.
— ……
«Тц.»
Его, значит, мяли горничные, тащили в ванную, раздевали и отмывали.
— Юный господин Лансель, сейчас полью водой. Берегите уши.
Плюх—!
Чувствуя, как на него льют горячую воду, Лансель осознал ситуацию.
«Я правда стал моложе».
11-летний Лансель Данте.
Похожий на промокшую крысу, он тупо сидел в купели, а его мыли — и он даже не сопротивлялся.
— Юный господин Лансель сегодня такой послушный.
— Маленький.
— Он во всех смыслах маленький.
Что?
— ……
Он… всегда был настолько маленьким?
1.
— Рио, Кайл, Лансель. Следующим летом вы поступите оруженосцами в Рыцарский орден Вайолет.
Это было внезапное объявление за ужином — от отца Ланселя, виконта Данте, который тоже выглядел заметно моложе.
— Не каждый день рыцарский орден при Императорском доме спускается на окраины. Раз уж выпала редкая возможность, используйте её как ступеньку и учитесь как можно больше.
— Наконец-то!
— Да, отец.
Кайл явно загорелся, Рио пытался скрыть радость. А потом…
— Ты меня услышал, Лансель?
— Да.
Лансель на миг утонул в воспоминаниях.
Рыцарский орден Вайолет.
Это было место, куда он устремился, когда впервые «пробудился» в этом мире.
«Рыцарский орден Вайолет… Сколько веков я не слышал это имя?»
Как и следует из названия, это был императорский рыцарский орден под командованием 1-й имперской принцессы Вайолет. Именно там — в те годы, когда орден находился далеко от столицы, на окраинах — Лансель впервые всерьёз изучил меч.
И именно там началась его злополучная связь с 1-й имперской принцессой. Тогда, когда он ещё был верен Империи, это имя многое значило для Ланселя Данте.
«Но это всё уже древняя история».
Разумеется, нынешний Лансель был другим.
Он не собирался снова привязываться к 1-й имперской принцессе.
И задерживаться в Рыцарском ордене Вайолет тоже не планировал. Если получится — он вообще туда не пойдёт.
Потому что у него были куда более важные дела.
«Мэриголд. Где она сейчас?»
Юная леди графского дома Мэриголд.
Мэриголд, которой сейчас должно быть 8 лет.
Лансель хотел найти её как можно быстрее.
Он должен с ней встретиться.
Он обязан с ней встретиться.
Но… как?
— Можно мне одному отправиться в поездку?
— …?
— Забудьте.
Чёрт.
Проклятый возраст 11 лет был проблемой.
Сбежать из дома?
Ага, конечно.
Сбежать с таким хрупким телом, которое едва способно размахнуть мечом хотя бы раз? Если он попробует, его прикончат бандиты или бродяги задолго до того, как он найдёт Мэриголд.
Очевидно, что он не справится даже с 3 детьми своего возраста. Тело мягкое, без единой мышцы.
Если его сейчас гоняют горничные, какие у него шансы?
Сила.
Мышцы.
Выносливость.
Рост.
Чёрт бы всё побрал.
— Лара. Тебе тоже не стоит идти путём рыцаря?
— Я девочка. О чём ты, отец?
— В семье Данте все обязаны стать рыцарями, независимо от пола при рождении. Разве я не повторял тебе, что это традиция нашего дома?
— Не хочу! Я поеду в столицу. Там я найду мужчину по своему вкусу. Например, принца.
«Мечтать не вредно».
Даже в 12 лет старшая сестра уже была дерзкой. Это от леди Данте?
— В столицу ты сможешь поехать после того, как освоишь меч. Станешь придворным рыцарем — и попадёшь в Императорский дом.
— Я сказала: не хочу! Ты вообще понимаешь, что я чувствую?!
— Дерзкая девчонка—!
— Мне всё равно! Уаааа!
В итоге Лара Данте выскочила из зала и убежала к себе. Горничные поспешили следом.
— Тц-тц. Когда этот ребёнок наконец повзрослеет?
«Она никогда и не взрослела, разве нет?»
Но, раз она ещё ребёнок, требовать прямо сейчас взяться за меч и «наращивать мышцы»… другой реакции и быть не могло.
Лара Данте любила кукол больше, чем мечи, платья — больше, чем доспехи, тиары — больше, чем шлемы, и кошек — больше, чем лошадей. Она никогда не станет рыцарем.
— Видишь? Я же говорила: оставь Лару.
— Как я могу бросить нашу семейную традицию?
— Её достаточно просто удачно выдать замуж.
Доносилась только тихая перебранка леди Данте и виконта Данте.
— Рио, Кайл, Лансель. Раз она не хочет, вы трое должны постараться и поднять имя нашего дома. Поняли?
— Да, отец.
— Станьте отличными рыцарями. Очаруйте достойную женщину. Женитесь и заведите детей. Воспитайте из них отличных рыцарей. Повторяйте это бесконечно. Вот единственная традиция дома Данте. Поняли?
— Дорогой! Что за чушь ты детям в голову вбиваешь? Мальчики, отца не обязательно воспринимать слишком серьёзно. Он и сам в молодости не то чтобы был популярен.
— …Жена, пожалуйста, не говори так…
Оживали детские воспоминания одно за другим.
«Мэриголд».
Даже в шуме ужина её имя не выходило у Ланселя из головы.
«Может, послать письмо?»
Да.
Это было единственное, что он мог сделать прямо сейчас.
…
В тот же вечер Лансель стащил из сейфа виконта Данте 1 золотую монету.
И сразу нашёл курьера для письма. Он выбрал одного надёжного слугу из дома Данте.
— Графский дом Мэриголд? Вы хотите, чтобы я поехал туда и передал это, юный господин?
— Да. Это письмо. Вот деньги на дорогу. Далеко ехать — понадобится много.
— А? Э? Да?
Слуга почему-то растерянно наклонил голову.
— Пожалуйста.
— А… да. Я пока понял. Как вы сказали, от главы семьи я это скрою.
— Спасибо.
Лансель не придал значения его странной реакции.
В конце концов, любому покажется подозрительным, когда 11-летний мальчишка вдруг просит доставить письмо в графский дом.
Но скоро Лансель понял: у курьера была другая причина вести себя так вяло.
— Я вернулся, юный господин.
— …?
Слуга, который ушёл поздним утром, вернулся к Ланселю ещё до обеда. По времени не прошло и 2 часов.
— По пути я заглянул в деревню Виния, поел курицы и быстро выпил пива, хе-хе-хе. Вот сдача.
— Э… эээ… чего?
— Кстати, вы уже были знакомы? Я про юную леди Мэриголд.
— …?
— Она сказала: раз вы так близки, в следующий раз приходите и отдавайте сами. Ей скучно, потому что рядом нет друзей её возраста.
Что за…
Лансель с тяжёлой сдачей — 99 серебряных монет — в руках не смог выдавить ни слова.
2.
Бах—!
Дверь распахнулась с грохотом.
— Быстрее, быстрее!
В небольшом баронском доме на окраине, в поместье баронского рода Виниз, царила внезапная суматоха.
Причина была проста: незваные гости, ворвавшиеся из ниоткуда.
Большая карета и процессия из сотен сопровождающих разбивали лагерь перед поместьем.
— Фух, фух… было бы славно, если бы вы предупредили, а не приезжали так внезапно…
Супруги Виниз, прибежавшие прямо с полей, без остановки вытирали пот.
— Мы приехали не за тем, чтобы нас встречали, так что можете не переживать, лорд Виниз.
Сопровождающий у кареты мягко улыбнулся и махнул рукой.
— Если вы выделите нам несколько комнат, чтобы отдохнуть по-человечески, этого достаточно.
— Ох, конечно, конечно. Но… как долго вы планируете оставаться?..
— Точного срока нет, но думаю, год или два.
— Г… год или два?! То есть… год или два — здесь?
— 1–2 года…
Супруги Виниз с трудом проглотили крик: «Не пару месяцев, а несколько лет?!», который уже рвался наружу.
Хотя они и были дворянами, их владение было крошечным — всего несколько небольших участков плодородной земли.
Настолько маленьким, что без помощи соседнего виконства Данте оно бы не выжило.
У них не было возможности принимать столь важных гостей годами.
— У нас всё очень скромно, я переживаю, понравится ли вам…
— Не говорите так. При необходимости мы ночевали и в дороге — что уж тут.
— Да… т-тогда я сначала прикажу распаковать вещи.
Растерянный барон Виниз не сводил взгляда с кареты.
Его снова и снова притягивала чисто-белая занавесь на высокой, крепкой карете.
Точнее — золотой цветок, вышитый на ней.
— …Графский дом Мэриголд…