Кодекс вора
15.
— Фантом-вор «Мёд»… Как вы, как глава Гильдии воров, оцениваете эту фигуру? Не назвали бы вы его многообещающим новичком нашего ремесла?
— Нисколько. Это не вор, сэр Лансель.
— …? Он ворует, но он не вор?
— Вот почему, думаете, он упорно зовёт себя фантом-вором? Это не вор. У него нет даже базовой профессиональной этики, которая обязана быть у вора.
— Я впервые слышу про «профессиональную этику» в краже, но ладно. Чем он так вам не угодил, что вы отказываетесь признавать его вором?
— Во-первых.
— …?
— Ни один настоящий вор не станет одеваться так, чтобы на него пялились. Это мой первый довод.
— В этом есть смысл.
…
Лансель вспомнил, что глава Гильдии воров говорила пару ночей назад.
— Туда!
— Фантом-вор! Фантом-вор здесь!
Белый плащ прочертил ночное небо.
Перчатки, сапоги — всё безупречно белое. Одной рукой он придерживал шляпу, вызывающе позируя под полной луной.
«Фантом-вор „Мёд“?»
— Ни один настоящий вор не станет одеваться так, чтобы на него пялились.
Вот оно. Он бросался в глаза. С самого начала эта фигура даже не пыталась скрыться.
А для вора одежда была ещё и роскошной: золотая нить, вышивка, блеск.
Даже узкие ножны рапиры на поясе — тоже ослепительно белые, будто только что отмытые.
— А-ха-ха-ха!
===============— Имперский год 817, 28 марта, погода: приятно прохладно (ночь).— Навыки Мэриголд «Ловкое движение (средний уровень) (54%)» и «Дальний прыжок (средний уровень) (21%)» повышены.※Словно летит по ночному небу столицы! Настроение Мэриголд достигает пика! Обаяние, выносливость, привлекательность, состояние повышены!!===============
Промежутки между крышами, шпилями и дымоходами — десятки метров — для фантом-вора Мэриголд были ничем.
Одного толчка ноги хватало, чтобы она взмывала, словно плывя по воздуху. И каждый раз толпа внизу отвечала новым всплеском восхищённых криков.
— Пожалуйста, поймайте меня-а-а! А-ха-ха-ха!
«Что она вообще творит?»
Лансель не мог избавиться от чувства, что реальность слегка поехала.
…
— И? Второй довод? Ваш второй довод, почему вы отказываетесь признавать фантом-вора «Мёд» вором.
— Сэр Лансель.
— Что ещё?
— Что такое кража в своей сути? Почему она вообще существует?
— …Какого ответа вы от меня добиваетесь?
— Я спрашиваю, откуда взялся сам инстинкт воровать — ещё до того, как человек обрёл разум.
— …Чтобы заработать?
— Именно.
— Только не надо тыкать в меня.
— Деньги. Деньги. И только деньги. В итоге цель кражи одна: получить богатство, которого у тебя нет. А теперь посмотрите на бред, который творит фантом-вор «Мёд».
— …Когда вы так формулируете, ваша ненависть к фантом-ворам и правда выглядит чрезмерной.
— Разве он не разлагает саму идею воровства?
— «Идею воровства»…
…
— Ай!
Один из рыцарей отряда по поимке вдруг схватился за лоб.
Что-то тяжёлое упало и приложило его точно между бровей.
— Монета…?
Он поднял голову.
Ночное небо было усыпано не только звёздами.
Цзинь-цзинь-цзинь!
— Ого!
— Ч-что падает с неба?!
В этот самый миг с силуэта фантом-вора, пролетавшего над ними, посыпались сверкающие предметы — как дождь.
Отскакивая и разлетаясь по мостовой, они оказались монетами.
И не медяками — все до единой были серебряными. Несколько сотен точно, а то и больше.
— Эта тварь…!
Лицо 6-го принца исказилось.
Фантом-вор не «случайно» высыпал серебро на головы отряда.
Она целилась.
— Серебро!
— Деньги! Деньги!
— Д-двигайтесь!
— Они мои!
Люди хлынули со всех сторон и в одно мгновение затопили улицу.
С помутневшими глазами столичные простолюдины не видели ни принца, ни рыцарей — только серебро, накапливающееся на земле.
— С дороги, уроды! За ней! За ней, сейчас же! Шевелитесь, если не хотите, чтобы вам шеи перерезали!
6-й принц выхватил меч и заорал, но уже было поздно.
— Это мой прощальный подарок на сегодня!
Фигура Мэриголд растворялась вдали, оставляя после себя лишь насмешливый голос.
Серебро, разлетевшееся по улице, уже превратило ночную столицу в неуправляемую давку.
— Куда она ушла?
— Ну…
Когда им наконец удалось продавить толпу — всё уже закончилось.
Рыцарь лишь протянул принцу медовую конфету, явно обсосанную и выплюнутую много раз.
— Особняк графа Данка очищен. Не только сейф — все сундуки, до последнего…
Лицо 6-го принца налилось яростью, стало почти багровым.
…
— Третий довод?
— В-третьих, она открыто издевается над преследователями, будто умоляет: «Поймайте меня».
— Принято.
— Какой вор на свете превратит погоню в игру, насмехаясь над имперской семьёй и рыцарями? Это не вор, это голова не на месте.
— …
— Она очевидно безумна.
— …Вы не перегибаете?
— …Прошу прощения?
Замызганная комнатушка в западном районе столицы.
— Анна. Не говори глупостей. Я найду что-нибудь, чего бы это ни стоило, и сделаю так, чтобы вы все были сыты. Дай мне 1 неделю.
В ту ночь 19-летняя Анна Планг снова и снова прокручивала в голове слова отца.
После того как меч графа Данка перебил связки, отец едва мог ходить. Опора, на которой держались 7 детей, исчезла — и трагедия семьи Планг, возможно, только началась.
Ссс… ссс…
В тесной комнате, пропитанной ночным холодом, 6 младших братьев и сестёр спали, прижавшись друг к другу.
Они голодали весь день, и только когда провалились в сон, их, кажется, на время отпустило.
Анна долго гладила их по головам — а потом взяла сумку.
— Сестрёнка, ты куда?
Она вздрогнула.
— Просто… подышать.
— Ты ведь скоро вернёшься, да?
— ……
Не в силах ответить младшему, Анна лишь кивнула.
И выскользнула за дверь, будто убегая от ясных детских глаз.
— Ик… ик…!
Едва выйдя на рассветные улицы столицы, она рухнула на колени. Страх накрыл, как волной.
И тогда она поняла: обычные дни и маленькое счастье, которые сопровождали её с рождения, заканчиваются здесь. Прямо сейчас.
Походы на уличный театр, семейные вечера, её собственная скромная мечта когда-нибудь встретить человека и выйти замуж — всё закончится сегодня.
……
Страх прошёл — и отступил.
«Я смогу», — повторяла Анна снова и снова. Ради младших — она сделает что угодно.
Когда она подняла голову, решимость стала твёрдой—
— А?
Писк-писк! Писк!
К ней подбежали 4 белоснежные мыши.
— …Мыши?.. Что… это…?
Зрелище было странным: у каждой на шее висел крошечный мешочек, как сумка.
А дальше стало ещё страннее.
Они мягко уронили мешочки на мостовую — и умчались.
— Эй, стойте! Это—
Анна так и осталась одна на улице, с 4 мешочками у ног. Долго стояла, не понимая, не мерещится ли ей.
Потом присела и открыла их по одному.
— …!
Перед глазами рассыпались десятки золотых кружков.
Не 2–3 штуки. Три мешочка были набиты ими до краёв.
Золотые монеты.
— Э-это… к-как… как такое возможно…
Руки дрожали так, что она едва удерживала мешочки. За всю жизнь она не видела столько золота сразу.
Она открыла четвёртый мешочек. Там лежали 5 медовых конфет и маленькая записка.
———
— Богатство возвращается туда, где ему место. Анна Планг.
———
……
Сознание Анны побелело. А когда она очнулась — уже шла, шатаясь, прижимая к груди мешочки с золотом.
Она отвернула от дороги в квартал удовольствий — и побежала домой.
В голове, как единственное имя, всплыла фигура, о которой говорила вся столица.
Вор, который не вор.
Существо, которое просто «перемещает» богатство из одного места в другое.
Фантом-вор «Мёд».
— Папа…!
Это был день, когда счастье семьи Планг вернулось туда, где ему место.
16.
— Фух.
Мэриголд влетела в окно и мягко приземлилась у себя в комнате.
— И снова сегодня я была благородной воровкой, сэр Лансель. Воровство, на которое Бог дал разрешение.
— Но сэр Лансель тебя бы отругал, если бы узнал. Ты стала настолько известной, что в столице уже нет ни одного человека, кто бы не слышал о фантом-воре.
— Ничего, ничего. Главное — не попасться.
Мэриголд отмахнулась от хмурого Пины.
«Он будет ругать, если меня поймают, значит — я просто не попадусь!»
Лансель не был принципиальным противником её краж, но…
Слишком уж масштабным стало всё, что она натворила. Даже Ланселю будет тяжело это разгребать.
«Но я же благородная воровка. Он однажды простит, да?»
Когда-нибудь она ему всё расскажет.
Да. Этого будет достаточно.
Так думала Мэриголд.
Тук. Тук.
И тут к её двери приблизились шаги.
— Мэри. Ты там?
— Ик!
Мэриголд в панике замерла.
Это был голос Ланселя Данте.
— Юная госпожа! Одежда! Одежда!
— О нет!
Она была всё ещё в наряде вора. Она сорвала его с себя и швырнула в сторону.
— С-секунду, сэр Лансель! Я переодеваюсь!
— Зачем переодеваться перед сном?
— А-а, ну… это из-за моих привычек во сне!
— Про людей, которые раздеваются во сне, я слышал. А вот про тех, кто одевается — впервые. Забавная привычка, Мэри.
— Я знаю! Я тоже так думаю! А-ха… а-ха-ха!
— Я вхожу.
— А-а-а! П-подождите!
Тук.
К тому моменту, как дверь открылась и Лансель вошёл…
Мэриголд едва успела запихнуть всё в деревянный сундук. Она металась так, что по телу выступили мелкие капли пота.
— Почему ты вся вспотела среди ночи?
— Жарко…?
— Сейчас вообще-то прохладный сезон.
— А! Ну… видите ли…
— Не спалось, и ты репетировала?
— Да!
Мэриголд ткнула пальцем в Ланселя и выкрикнула. Пина пробормотал: «То, как вы сразу согласились, будто только этого и ждали, делает всё ещё подозрительнее», но было поздно.
— Да, именно. Как вы знаете, сэр Лансель, я популярная знаменитая актриса. Весь успех — это невидимый труд. Вот такой…
— Вот как.
— Д-да, конечно.
Мэриголд вытерла холодный пот.
— А вы, сэр Лансель… почему не спите так поздно…?
— Фантом-вор «Мёд».
— Ик!
Он понял?!
Мэриголд застыла, ужас сковал.
— …Я вступил в отряд по поимке, который гоняется за ней. Поэтому вернулся так поздно. Почему ты такая деревянная?
— Ик!
— Теперь ещё и икота?
— Н-ничего, ик…
……
Лансель плюхнулся на её кровать и взглянул на неё искоса.
— Так что дальше я буду занят: буду гоняться за фантом-вором.
Она решила.
Надо бросать.
Мэриголд уже почти поклялась, что завязывает с кражами, но…
— Сегодня я… влюбился в фантом-вора «Мёд».
……
……
……
……
……
……
……
— Ты слушаешь?
Мэриголд полностью отключилась.
Даже икота прекратилась.
Она не могла вымолвить ни слова, не могла пошевелить пальцем — но в голове орали сотни голосов.
«Сэр Лансель влюблён в меня… сэр Лансель влюблён в меня… сэр Лансель влюблён в меня… сэр Лансель влюблён в меня…?»
Лансель продолжал как ни в чём не бывало:
— Но служба есть служба, так что я всё равно буду преследовать её изо всех сил. Хотя, честно, я надеюсь, что она и дальше будет ускользать. Если её поймают, мне придётся хорошенько её отчитать…
Сказав это, он поднялся.
— Ладно. Спасибо, что выслушала, Мэри. Я из-за фантом-вора так взбудоражился, что не мог уснуть… просто хотел выговориться кому-то.
……
— Я спать. И ты тоже ложись.
Щёлк.
Пока дверь не закрылась за Ланселем и он не исчез, Мэриголд оставалась неподвижной, как полено.
— Юная госпожа? Юная госпожа. Юная госпожа!
Лишь когда Пина окликал её уже долго, губы Мэриголд наконец шевельнулись.
— Пина.
— Да?
— Я… стану фантом-вором. Намного большим фантом-вором, чем сейчас.
В глазах Мэриголд будто проскакивали искры.
— И украду сердце и добродетель сэра Ланселя.
— Что вы украдёте?
Из раскрасневшегося лица Мэриголд вырывалось горячее дыхание. Хаа, хаа.
— Сэр Лансель тоскует, болеет мной… это лучшее…
— Вы серьёзно больны, юная госпожа.