Главная героиня романтического фэнтези любит только меня
Кодекс вора

Кодекс вора

Главная героиня романтического фэнтези любит только меня Том 1.0 Глава 98.0

15.

— Фантом-вор «Мёд»… Как вы, как глава Гильдии воров, оцениваете эту фигуру? Не назвали бы вы его многообещающим новичком нашего ремесла?

— Нисколько. Это не вор, сэр Лансель.

— …? Он ворует, но он не вор?

— Вот почему, думаете, он упорно зовёт себя фантом-вором? Это не вор. У него нет даже базовой профессиональной этики, которая обязана быть у вора.

— Я впервые слышу про «профессиональную этику» в краже, но ладно. Чем он так вам не угодил, что вы отказываетесь признавать его вором?

— Во-первых.

— …?

— Ни один настоящий вор не станет одеваться так, чтобы на него пялились. Это мой первый довод.

— В этом есть смысл.

Лансель вспомнил, что глава Гильдии воров говорила пару ночей назад.

— Туда!

— Фантом-вор! Фантом-вор здесь!

Белый плащ прочертил ночное небо.

Перчатки, сапоги — всё безупречно белое. Одной рукой он придерживал шляпу, вызывающе позируя под полной луной.

«Фантом-вор „Мёд“?»

— Ни один настоящий вор не станет одеваться так, чтобы на него пялились.

Вот оно. Он бросался в глаза. С самого начала эта фигура даже не пыталась скрыться.

А для вора одежда была ещё и роскошной: золотая нить, вышивка, блеск.

Даже узкие ножны рапиры на поясе — тоже ослепительно белые, будто только что отмытые.

— А-ха-ха-ха!

===============— Имперский год 817, 28 марта, погода: приятно прохладно (ночь).— Навыки Мэриголд «Ловкое движение (средний уровень) (54%)» и «Дальний прыжок (средний уровень) (21%)» повышены.※Словно летит по ночному небу столицы! Настроение Мэриголд достигает пика! Обаяние, выносливость, привлекательность, состояние повышены!!===============

Промежутки между крышами, шпилями и дымоходами — десятки метров — для фантом-вора Мэриголд были ничем.

Одного толчка ноги хватало, чтобы она взмывала, словно плывя по воздуху. И каждый раз толпа внизу отвечала новым всплеском восхищённых криков.

— Пожалуйста, поймайте меня-а-а! А-ха-ха-ха!

«Что она вообще творит?»

Лансель не мог избавиться от чувства, что реальность слегка поехала.

— И? Второй довод? Ваш второй довод, почему вы отказываетесь признавать фантом-вора «Мёд» вором.

— Сэр Лансель.

— Что ещё?

— Что такое кража в своей сути? Почему она вообще существует?

— …Какого ответа вы от меня добиваетесь?

— Я спрашиваю, откуда взялся сам инстинкт воровать — ещё до того, как человек обрёл разум.

— …Чтобы заработать?

— Именно.

— Только не надо тыкать в меня.

— Деньги. Деньги. И только деньги. В итоге цель кражи одна: получить богатство, которого у тебя нет. А теперь посмотрите на бред, который творит фантом-вор «Мёд».

— …Когда вы так формулируете, ваша ненависть к фантом-ворам и правда выглядит чрезмерной.

— Разве он не разлагает саму идею воровства?

— «Идею воровства»…

— Ай!

Один из рыцарей отряда по поимке вдруг схватился за лоб.

Что-то тяжёлое упало и приложило его точно между бровей.

— Монета…?

Он поднял голову.

Ночное небо было усыпано не только звёздами.

Цзинь-цзинь-цзинь!

— Ого!

— Ч-что падает с неба?!

В этот самый миг с силуэта фантом-вора, пролетавшего над ними, посыпались сверкающие предметы — как дождь.

Отскакивая и разлетаясь по мостовой, они оказались монетами.

И не медяками — все до единой были серебряными. Несколько сотен точно, а то и больше.

— Эта тварь…!

Лицо 6-го принца исказилось.

Фантом-вор не «случайно» высыпал серебро на головы отряда.

Она целилась.

— Серебро!

— Деньги! Деньги!

— Д-двигайтесь!

— Они мои!

Люди хлынули со всех сторон и в одно мгновение затопили улицу.

С помутневшими глазами столичные простолюдины не видели ни принца, ни рыцарей — только серебро, накапливающееся на земле.

— С дороги, уроды! За ней! За ней, сейчас же! Шевелитесь, если не хотите, чтобы вам шеи перерезали!

6-й принц выхватил меч и заорал, но уже было поздно.

— Это мой прощальный подарок на сегодня!

Фигура Мэриголд растворялась вдали, оставляя после себя лишь насмешливый голос.

Серебро, разлетевшееся по улице, уже превратило ночную столицу в неуправляемую давку.

— Куда она ушла?

— Ну…

Когда им наконец удалось продавить толпу — всё уже закончилось.

Рыцарь лишь протянул принцу медовую конфету, явно обсосанную и выплюнутую много раз.

— Особняк графа Данка очищен. Не только сейф — все сундуки, до последнего…

Лицо 6-го принца налилось яростью, стало почти багровым.

— Третий довод?

— В-третьих, она открыто издевается над преследователями, будто умоляет: «Поймайте меня».

— Принято.

— Какой вор на свете превратит погоню в игру, насмехаясь над имперской семьёй и рыцарями? Это не вор, это голова не на месте.

— …

— Она очевидно безумна.

— …Вы не перегибаете?

— …Прошу прощения?


Замызганная комнатушка в западном районе столицы.

— Анна. Не говори глупостей. Я найду что-нибудь, чего бы это ни стоило, и сделаю так, чтобы вы все были сыты. Дай мне 1 неделю.

В ту ночь 19-летняя Анна Планг снова и снова прокручивала в голове слова отца.

После того как меч графа Данка перебил связки, отец едва мог ходить. Опора, на которой держались 7 детей, исчезла — и трагедия семьи Планг, возможно, только началась.

Ссс… ссс…

В тесной комнате, пропитанной ночным холодом, 6 младших братьев и сестёр спали, прижавшись друг к другу.

Они голодали весь день, и только когда провалились в сон, их, кажется, на время отпустило.

Анна долго гладила их по головам — а потом взяла сумку.

— Сестрёнка, ты куда?

Она вздрогнула.

— Просто… подышать.

— Ты ведь скоро вернёшься, да?

— ……

Не в силах ответить младшему, Анна лишь кивнула.

И выскользнула за дверь, будто убегая от ясных детских глаз.

— Ик… ик…!

Едва выйдя на рассветные улицы столицы, она рухнула на колени. Страх накрыл, как волной.

И тогда она поняла: обычные дни и маленькое счастье, которые сопровождали её с рождения, заканчиваются здесь. Прямо сейчас.

Походы на уличный театр, семейные вечера, её собственная скромная мечта когда-нибудь встретить человека и выйти замуж — всё закончится сегодня.

……

Страх прошёл — и отступил.

«Я смогу», — повторяла Анна снова и снова. Ради младших — она сделает что угодно.

Когда она подняла голову, решимость стала твёрдой—

— А?

Писк-писк! Писк!

К ней подбежали 4 белоснежные мыши.

— …Мыши?.. Что… это…?

Зрелище было странным: у каждой на шее висел крошечный мешочек, как сумка.

А дальше стало ещё страннее.

Они мягко уронили мешочки на мостовую — и умчались.

— Эй, стойте! Это—

Анна так и осталась одна на улице, с 4 мешочками у ног. Долго стояла, не понимая, не мерещится ли ей.

Потом присела и открыла их по одному.

— …!

Перед глазами рассыпались десятки золотых кружков.

Не 2–3 штуки. Три мешочка были набиты ими до краёв.

Золотые монеты.

— Э-это… к-как… как такое возможно…

Руки дрожали так, что она едва удерживала мешочки. За всю жизнь она не видела столько золота сразу.

Она открыла четвёртый мешочек. Там лежали 5 медовых конфет и маленькая записка.

———

— Богатство возвращается туда, где ему место. Анна Планг.

———

……

Сознание Анны побелело. А когда она очнулась — уже шла, шатаясь, прижимая к груди мешочки с золотом.

Она отвернула от дороги в квартал удовольствий — и побежала домой.

В голове, как единственное имя, всплыла фигура, о которой говорила вся столица.

Вор, который не вор.

Существо, которое просто «перемещает» богатство из одного места в другое.

Фантом-вор «Мёд».

— Папа…!

Это был день, когда счастье семьи Планг вернулось туда, где ему место.


16.

— Фух.

Мэриголд влетела в окно и мягко приземлилась у себя в комнате.

— И снова сегодня я была благородной воровкой, сэр Лансель. Воровство, на которое Бог дал разрешение.

— Но сэр Лансель тебя бы отругал, если бы узнал. Ты стала настолько известной, что в столице уже нет ни одного человека, кто бы не слышал о фантом-воре.

— Ничего, ничего. Главное — не попасться.

Мэриголд отмахнулась от хмурого Пины.

«Он будет ругать, если меня поймают, значит — я просто не попадусь!»

Лансель не был принципиальным противником её краж, но…

Слишком уж масштабным стало всё, что она натворила. Даже Ланселю будет тяжело это разгребать.

«Но я же благородная воровка. Он однажды простит, да?»

Когда-нибудь она ему всё расскажет.

Да. Этого будет достаточно.

Так думала Мэриголд.

Тук. Тук.

И тут к её двери приблизились шаги.

— Мэри. Ты там?

— Ик!

Мэриголд в панике замерла.

Это был голос Ланселя Данте.

— Юная госпожа! Одежда! Одежда!

— О нет!

Она была всё ещё в наряде вора. Она сорвала его с себя и швырнула в сторону.

— С-секунду, сэр Лансель! Я переодеваюсь!

— Зачем переодеваться перед сном?

— А-а, ну… это из-за моих привычек во сне!

— Про людей, которые раздеваются во сне, я слышал. А вот про тех, кто одевается — впервые. Забавная привычка, Мэри.

— Я знаю! Я тоже так думаю! А-ха… а-ха-ха!

— Я вхожу.

— А-а-а! П-подождите!

Тук.

К тому моменту, как дверь открылась и Лансель вошёл…

Мэриголд едва успела запихнуть всё в деревянный сундук. Она металась так, что по телу выступили мелкие капли пота.

— Почему ты вся вспотела среди ночи?

— Жарко…?

— Сейчас вообще-то прохладный сезон.

— А! Ну… видите ли…

— Не спалось, и ты репетировала?

— Да!

Мэриголд ткнула пальцем в Ланселя и выкрикнула. Пина пробормотал: «То, как вы сразу согласились, будто только этого и ждали, делает всё ещё подозрительнее», но было поздно.

— Да, именно. Как вы знаете, сэр Лансель, я популярная знаменитая актриса. Весь успех — это невидимый труд. Вот такой…

— Вот как.

— Д-да, конечно.

Мэриголд вытерла холодный пот.

— А вы, сэр Лансель… почему не спите так поздно…?

— Фантом-вор «Мёд».

— Ик!

Он понял?!

Мэриголд застыла, ужас сковал.

— …Я вступил в отряд по поимке, который гоняется за ней. Поэтому вернулся так поздно. Почему ты такая деревянная?

— Ик!

— Теперь ещё и икота?

— Н-ничего, ик…

……

Лансель плюхнулся на её кровать и взглянул на неё искоса.

— Так что дальше я буду занят: буду гоняться за фантом-вором.

Она решила.

Надо бросать.

Мэриголд уже почти поклялась, что завязывает с кражами, но…

— Сегодня я… влюбился в фантом-вора «Мёд».

……

……

……

……

……

……

……

— Ты слушаешь?

Мэриголд полностью отключилась.

Даже икота прекратилась.

Она не могла вымолвить ни слова, не могла пошевелить пальцем — но в голове орали сотни голосов.

«Сэр Лансель влюблён в меня… сэр Лансель влюблён в меня… сэр Лансель влюблён в меня… сэр Лансель влюблён в меня…?»

Лансель продолжал как ни в чём не бывало:

— Но служба есть служба, так что я всё равно буду преследовать её изо всех сил. Хотя, честно, я надеюсь, что она и дальше будет ускользать. Если её поймают, мне придётся хорошенько её отчитать…

Сказав это, он поднялся.

— Ладно. Спасибо, что выслушала, Мэри. Я из-за фантом-вора так взбудоражился, что не мог уснуть… просто хотел выговориться кому-то.

……

— Я спать. И ты тоже ложись.

Щёлк.

Пока дверь не закрылась за Ланселем и он не исчез, Мэриголд оставалась неподвижной, как полено.

— Юная госпожа? Юная госпожа. Юная госпожа!

Лишь когда Пина окликал её уже долго, губы Мэриголд наконец шевельнулись.

— Пина.

— Да?

— Я… стану фантом-вором. Намного большим фантом-вором, чем сейчас.

В глазах Мэриголд будто проскакивали искры.

— И украду сердце и добродетель сэра Ланселя.

— Что вы украдёте?

Из раскрасневшегося лица Мэриголд вырывалось горячее дыхание. Хаа, хаа.

— Сэр Лансель тоскует, болеет мной… это лучшее…

— Вы серьёзно больны, юная госпожа.