Порландский праздник
13.
Наёмники и разбойники.
Около сотни людей рубились в полной неразберихе — клинки звенели, кровь летела, крики перекрывали друг друга.
Лансель снова посмотрел на мужчину, который называл себя Королём демонов.
— Кахахаха! Сметайте их! Убейте всех! Как они посмели сунуться на земли этого Короля демонов!
Кроме того, что он был самодовольным главарём шайки, опьяневшим собственным прозвищем, ничего особенного в нём не было.
М?
И тут перед глазами Ланселя всплыло неожиданное окно — и он мгновенно напрягся.
=============
Имя: горный разбойник среднего уровня «Авалон»
Награда: 30 золотых и вся добыча
Дурная слава: 5 очков кармы=============
— У него есть карма?
Вот это удача.
Лансель жестом позвал Мэриголд, сидевшую на ветках. Затем указал на главаря и провёл ладонью по горлу — коротко и понятно. Мэриголд кивнула.
— Убейте всех! Убейте и отправьте головы барону Порланду…!
Громкий голос главаря оборвался на полуслове.
Мэриголд сорвалась вниз с неба и мягко приземлилась ему на плечи.
— Ч-что…?!
Она присела на его плечах и выхватила кинжал.
— Молчи!
Лезвие легло ему на горло. Всё — одним плавным движением, будто по воде.
— …Когда ты успела…?!
— Скажи своим остановиться!
— Тц!
Он и не думал сдаваться. Плен — это казнь, тут без вариантов.
— Ах ты, дрянь…!
Он дёрнулся к оружию — и в тот же миг кинжал полоснул по шее.
— Кхр…
Главарь рухнул, а изо рта пошли пузырьки крови.
=============
— Горный разбойник среднего уровня «Авалон» устранён.
— Карма уменьшена на 5.
— Текущая карма Мэриголд: 10.=============
Понятно. Значит, вычитается карма, которую успел накопить противник.
У него хотя бы 15 должно было быть. И с 5 очками он называет себя Королём демонов?
Лансель вытащил меч. Карма всё равно не имела значения, пока в этом цикле не опустится до нуля.
Надо как-то разобраться с этими 15 очками до конца цикла.
Штраф — «украдут стартовые деньги», но даже это для маленькой Мэриголд было бы бедой.
— Добьём остальных и заберём награду, Мэри.
— Я слышала, сына барона тоже держат у них.
— А, точно.
…
— Спасибо! Спасибо вам! Вы герои нашего края! Если что-то понадобится — только скажите!
Разграбив лагерь разбойников до последней щепки, Лансель и Мэриголд внезапно оказались… на торжественном проезде по улицам Порланда.
Причём верхом на открытом паланкине.
— Весь город будет вас чествовать! Вы вернули домой больше 20 пленников!
Барон Порланд устроил этот цирк с таким рвением, будто сам себе аплодировал — всё-таки он едва не потерял наследника.
Похоже на парад победы.
Паланкин несли крепкие мужики.
Лансель и Мэриголд сидели сверху.
Вокруг — тысячи зевак.
— Смотрите! Герои Порланда, сокрушившие печально известных разбойников! Запомните их лица! Во время праздника относитесь к ним как следует!
Барон Порланд орал это снова и снова.
— Герои Порланда!
— Супруги-наёмники!
Даже горожане кричали всякую дичь.
Ланселя всё это передёргивало — не его стиль — но он молчал.
— Привет!
Потому что Мэриголд вовсю махала толпе.
Ей это правда нравилось.
Она жала руки детям, которые тянулись к ней, и даже когда лепестки цветов залетели в рот, и она закашлялась: «Кха-кх!» — всё равно улыбалась.
— Весело?
— Конечно! Нас хвалят. Не будь таким деревянным, Лансель. Тоже помаши. Вот так!
Мэриголд схватила его руку и принудительно замахала ею. Толпа взорвалась восторгом.
— Герой Порланда машет!
— Говорят, этими руками он сдирал с разбойников мясо до костей!
— Говорят, кишки выдёргивал и прыгал через них, как через скакалку!
Какая жуть.
Когда парад наконец закончился…
— Эм…
Барон Порланд подошёл, неловко улыбаясь.
— С наградой… у нас сейчас туговато с финансами, так что выплатим частями. Ничего?
Вот оно что.
Поэтому он и устроил шум.
Весь этот «парад героев» — просто уловка.
Каждый имперский дворянин — лиса с сотней хвостов.
В итоге Лансель получил только 15 из обещанных 30 золотых. При «денег нет» из барона особо не выжмешь.
Впрочем, 15 золотых им хватило бы на оставшиеся 6 лет, так что ладно.
— Зато я оплачу вам все расходы на празднике. Гуляйте сколько душе угодно. А за остальными 15 приходите через 2 года!
— Ага, конечно…
— Честь рода Порландов — железная! Через 2 года отдам! Обязательно!
По глазам барона читалось другое: «Только не вздумайте реально прийти».
14.
Порландский праздник эля оказался именно таким, как рассказывали.
Люди ходили по улицам с кружками, мясо шкворчало на каждом углу, лотки стояли плотной стеной. А раз шайку, мучившую город, наконец прикончили — народу было ещё больше обычного.
— Супруги-наёмники! Герои Порланда — всё бесплатно!
В одно мгновение у Мэриголд в руках оказалось сразу и несколько мясных шпажек, и огромная кружка эля. В отличие от Ланселя, который почти от всего отказывался, она вообще не умела говорить «нет». Ела и пила всё, что ей совали.
— Пуа!
Лицо Мэриголд уже горело красным от алкоголя.
— Не налегай. Ты плохо держишь выпивку.
— Ничего подобного!
И только это сказала.
Они весь день бродили то по гавани, то по городу.
К вечеру Лансель и Мэриголд устроились в уголке площади.
— Я больше не могу, Лансель…
— Не удивительно. Ты столько в себя запихнула.
Он похлопал её по вздувшемуся животу.
Живот, наполненный элем, отозвался глухим «бум», как спелый арбуз.
— Ик…
— ……
— …Прости.
Покраснев от стыда, Мэриголд вдруг прижалась к нему.
— Сделай вид, что ты этого не слышал.
— Я слышал.
— Тогда… забудь.
— Постараюсь.
Щека, прижатая к его плечу, была обжигающе горячей. Алкоголь явно разогнал кровь.
На площадь опускались сумерки. Рабочие готовили огромный костёр — слышно было, как переговариваются, таская брёвна.
И мы должны найти Короля демонов за 6 лет, вот так?
Лансель не верил, что это реально, но молчал.
Этот цикл был целиком для Мэриголд.
Какая бы цель у неё ни была, он будет рядом.
============
Имперский 821 год, 25 марта. Погода: в основном ясно.— Тепло праздника. Детские голоса. Прохладный ветер со стороны гавани. Закат, окрашивающий небо в красный. Всё это навсегда отпечатывается в памяти Мэриголд.※Чтобы сохранить этот момент навечно, Мэриголд отчаянно врезает в память картину праздника и присутствие жениха. Обаяние, чуткость, привлекательность — повышены!============
— Хочу… чтобы время так и остановилось.
Мэриголд вдруг прошептала это.
Лансель вспомнил: в одном из прошлых циклов, в том странном сне, она уже говорила похожее.
Сейчас это был не сон. Это была реальность.
— Да вернёмся ещё. Нам же сказали прийти за деньгами.
— Не думаю, что у нас будет время.
— Тогда… приведи меня сюда в следующей жизни.
Лансель сказал это Мэриголд-регрессору просто так, почти бездумно.
— ……
Мэриголд долго не могла подобрать слова. В её лице промелькнуло столько эмоций, что Лансель невольно наклонил голову.
— Ты прав.
Наконец выдавила она.
— Я… об этом даже не думала.
Время.
Время.
Шанс.
Эти два слова — про то, чего у них было с избытком.
Поиск Короля демонов, путешествие Мэриголд, их жизнь вместе — у них будет ещё море попыток. Может, даже бесконечно.
Даже если они ошибутся или будут ходить кругами — ничего страшного. Можно попробовать снова.
И неважно, есть ли в конце пути Король демонов, Герой или ещё что-то. Они делают это впервые — конечно, будут провалы.
— А.
Лансель вдруг полез в карман.
Он купил кое-что на празднике и забыл.
— Вот.
— …!
В его руке оказалась пара колец.
— Дешёвые, с лотка, но…
Кольца были грубо сделаны из переплавленного железного хлама. «Камни», изображающие драгоценности, наверняка были обычными камешками.
И чем дольше он смотрел, тем сильнее жалел. Лансель почесал затылок.
Я что, схватил первое попавшееся?
Стыдно. Дворянин — и такие «обручальные кольца»?
— …Ладно, забудь. В следующий раз куплю нормальные…
— Мне нравятся.
Мэриголд тут же схватила его за руку, не давая убрать.
— Эти подойдут. Нет… должны быть именно эти. Пожалуйста, Лансель.
Хватка была упорной, решительной. Лансель снова вытащил кольца.
— Ну… тогда считай, что пока временно…
Он медленно надел кольцо на безымянный палец Мэриголд. Оно село идеально.
— Дешёвое кольцо, хоть ожерелье… что угодно, лишь бы напоминало о тебе. Ты ведь обо мне думал, когда покупал?
— И этого достаточно?
— Достаточно.
Глаза Мэриголд дрогнули. Улыбка тихо легла на губы и не уходила — словно она вспомнила что-то очень важное.
— Я буду беречь это всю жизнь.
Кольца устроились на пальцах — и в этот момент костёр вспыхнул ярче, пламя поднялось вверх.
— А!
Мэриголд вдруг вскрикнула, и Лансель моргнул от неожиданности.
— Что такое?
— Танцы! Танцы, танцы!
— Танцы?
Мэриголд вскочила.
— Да! Костёр! Танцы!
Она схватила его за руку и потащила к огню.
— Фух, чуть не пропустили. Это было бы ужасно.
— …?
— Я поведу. Хи-хи.
Праздничные танцы не имели ничего общего с изящными балами знати.
Толпа пьяных горожан, танец — просто держаться за руки и кружиться, музыка — так себе, костёр — жарит так, что людям подпаливает волосы, а пьяные мужики лезут к занятым женщинам и получают в челюсть.
Суета, бедлам, смех.
— Хе-хе-хе!
Но в памяти Ланселя почему-то остался только дурашливый смех Мэриголд.
…
— Что пишешь?
Уже в комнате Лансель увидел, как Мэриголд что-то быстро царапает в блокноте.
— А!
Как и ожидалось, она тут же спрятала его за спину.
— Э-это секрет.
— ……
Лансель с трудом удержался, чтобы не подсмотреть.
— Ладно. Куда дальше?
Мэриголд поспешно развернула карту.
— П-первым делом перейдём пустыню Литтон. Там 3 дня пути, нужно хорошо подготовиться… потом есть известное место — Деревня Светлячков…
Она водила пальцем по маршруту и вдруг остановилась в одной точке.
— Здесь.
Пустое место на карте.
— Перед тем как зайти в столицу… мы напоследок поедем в мой родной край.
Туда, где когда-то была земля рода Мэриголд.
Похоже, именно это место и было финальной точкой их пути.
Лансель молча вгляделся в отмеченную область.
…
— Вот этот район.
Кайл Данте ткнул пальцем в пустой участок на карте.
— В этом месте мы ищем женщину, которую хочет Его Высочество. И всех, кого найдём, хватаем и тащим!
Он ковырнул в ухе, слушая капитана рыцарей.
Орден Орланса решал всё грубой силой — поэтому Кайлу здесь нравилось, но…
— Всех женщин со светлыми волосами и зелёными глазами. Добровольно или силой — всех! Собрать и доставить Его Высочеству принцу! Поняли, ублюдки?!
— Так точно!
— Орден Буднии тоже участвует. Мы что, дадим этим мягкотелым увезти нашу славу? Особенно ты, Кайл! Тебе же самому тошно будет, если брат окажется лучше!
В голове Кайла Данте всплыл голос невесты — леди Данк.
— Заработай титул виконта. Тот, что должен был достаться твоему брату. Привезёшь — и отец со мной, может, наконец признают тебя. Как думаешь?
— Я должен победить.
Причин обойти брата у него было предостаточно.
— Мне нужно просто победить.