Главная героиня романтического фэнтези любит только меня
Триста золотых и тонкая грань

Триста золотых и тонкая грань

Главная героиня романтического фэнтези любит только меня Том 1.0 Глава 15.0

20.

Невероятное зрелище.

Лансель не мог описать происходящее иначе.

Просто невероятно.

«Я давно в вас влюблён, мисс Мэри! Пожалуйста, примите моё предложение!»

«Э… а мы с вами давно знакомы… или как?»

Первый тип. Бессмысленные слова.

Эти люди, даже видя Мэриголд впервые, бросались с банальными признаниями.

Удивительно, но таких было большинство.

«Мэри, когда я смотрю на вас, моё сердце словно улетает в поля Ронаронии. Солнце, что сияло, заходит, и вы, женщина, подобная нежному свету луны, что робко восходит! Без вас эта империя — как пустое ночное небо, как могу я словами выразить моё сердце, лишённое вас…»

«Извините!»

Второй тип. Поэты.

Эти люди тратили массу усилий, но не получали ничего взамен.

Слишком уж высокопарно, не так ли?

И что такое Ронарония? Лансель никогда не слышал о таком месте.

Из-за излишне длинных речей Мэриголд всегда обрывала их на полуслове и убегала.

«Послушайте. Я — человек, который станет сильнейшим на этом континенте. В этой войне я непременно добуду заслуги и вступлю в лучший рыцарский орден империи. Разве не достаточно таких условий для женщины низкого происхождения, как вы?»

«…»

Третий тип. Просто гордецы.

На этом этапе уже непонятно, флиртуют они или оскорбляют.

«Вот что, мисс Мэри, давайте сделаем так. Из трёхсот золотых я дам вам сто. Ничего сложного. Просто притворитесь, что влюблены в меня. Вы заработаете сто золотых, просто сидя ничего не делая. Неплохо, правда? Гениально, не так ли?»

Четвёртый тип. Переговорщики.

Когда эмоциональный подход не давал результатов, начали появляться такие типы.

Интересно, что ни один из них не предлагал отдать больше половины. Это тоже было своего рода зрелищем.

«Женщина. Выходи за меня. Или умрёшь от моей руки.»

Пятый тип. Вне категории.


«Ха-ха-ха! Эти идиоты так стараются.»

Шестой принц, устроивший этот нелепый фарс, стоял в стороне и хохотал во всё горло.

«Судя по тому, как они не могут завоевать одну женщину, все они уже женаты. Дураки.»

Он несколько дней даже не пытался подойти к Мэриголд.

Словно был уверен, что в любой момент сделает её своей, он просто наблюдал со стороны.

Лансель нашёл Мэри, прячущуюся в углу, чтобы избежать внимания мужчин.

«Что делаешь?»

«Ик! А, мастер.»

Она выглядела подавленной.

«…О чём думает Его Высочество?»

«Ни о чём, наверное.»

Лансель, глядя на поникшую девушку, потёр ноющий лоб.

«Шестой принц, куда бы ты ни пошёл, везде устраиваешь проблемы.»

Этот парень воспринимал поездке как развлечение.

Казалось, он совершенно забыл, что они, императорское подкрепление, отправленное спасать армию пятого принца, попавшую в беду.

А что, если они проиграют войну?

Все присутствующие здесь понесут наказание.

Кроме, конечно, виновника всего этого шестого принца.

Позор за провал спасения принца не то, что можно просто пережить.

Можно было с уверенностью сказать, что все рыцари и командиры лишатся титулов и будут сосланы в далёкие провинции. Возможно, некоторых ждало бы и более суровое наказание.

Лансель не мог гарантировать, что сам избежит этой участи.


«Зачем вы устроили эту ставку?»

«А?»

Шестой принц, ухмыляясь, ответил.

«Разве для ставки нужна причина? Это же весело, разве нет?»

«Весело…»

Уже второй день.

Борьба между толпой жадных до трёхсот золотых и Мэриголд, старающейся избегать их, длилась уже второй день.

Лансель не мог забыть, как Мэри, полудохлая от усталости, клевала носом.

— …Мастер, спрячьте меня, пожалуйста. Куда бы я ни пошла, эти люди преследуют. Куда бы ни пошла…

============

— Мэриголд видела алчность в глазах тех, кто кричал о любви, приближаясь к ней. Люди и правда страшны, очень страшны.

※ Выносливость и состояние Мэриголд значительно ухудшились. Усталость продолжает накапливаться.

============

«Что? Хочешь, чтобы я остановил это? Тогда признайся.»

Шестой принц зловеще понизил голос.

«Признай, что ваши с мисс Мэри отношения не просто начальник и подчинённая, а нечто гораздо более интимное. Тогда я немедленно отменю всё.»
«…»
«Хотя, конечно, слухи о том, что мужчина, женившийся всего три дня назад, уже завёл любовницу, разлетятся по всей столице.»

«Так я и думал.»

Аристократы столицы, конечно, обожали сплетни о любовных делах. Если новость о том, что Лансель бросил законную жену ради любовницы, распространится, эти бездельники будут перемывать его кости месяцами.

Шестой принц использовал это, чтобы Лансель не вмешивался в его игру.

Более того, он, похоже, был внутренне уверен.

В том, что между Ланселем и Мэриголд действительно такие отношения.

«Тогда эта новость быстро дойдёт до леди Айсфорд. Интересно, что скажет граф дворца? Он кажется добродушным, но на самом деле, знаешь, какой он страшный?»

Рука шестого принца медленно легла на плечо Ланселя.

«Так что я заберу мисс Мэри, Лансель. Считай это платой за то, что ты посмел увести леди Айсфорд, на которую я положил глаз.»

В этот момент Лансель встретился взглядом с Мэриголд, стоявшей вдалеке.

«Хм… цель была выдать её за принца, а она, похоже, сама идёт к этому?»

Возможно, это был самый лёгкий путь.

Раз уж всё так обернулось, связать Мэриголд с шестым принцем могло стать самым быстрым способом сделать её императрицей.

Даже такой никчёмный парень всё равно был принцем. Одним из восьми персонажей, ведущих к одному из «главных концовок» игры.

Зачем Лансель десятилетиями искал Мэриголд?

Разве не для того, чтобы связать её с принцем?

И теперь все условия были перед ним.

Оставалось только сделать выбор.

Но.

«…»

Лансель усмехнулся.

«Чему ты смеёшься?»

Лицо шестого принца слегка напряглось.

«Я сказал что-то смешное?»

«Нет.»

Лансель, игнорируя колючий взгляд принца, продолжил.

«Не кажется ли вам, Ваше Высочество, что вы упускаете кое-что важное?»

«…О чём ты?»

Даже если он принц.

«Ты не годишься.»

Глаза Ланселя обратились к шестому принцу.

«Почему вы так уверены, что Мэри уже готова пасть к вашим ногам?»

«…?»

Шестой принц выглядел так, будто искренне не понимал.

Возможно, он никогда об этом не задумывался. Типичная ошибка человека, привыкшего получать всё, что пожелает, благодаря своему положению.

Но Лансель знал.

Мэриголд, главная героиня этого мира, не была настолько податлива, чтобы её мог завоевать любой принц.

Тем более, если Лансель вмешается, шансов у принца и вовсе не останется.

«Посмотрим, и вы поймёте.»

На следующий день.

Мэриголд получила от шестого принца приглашение на ужин. Только для двоих.

Мэриголд отказалась от этого приглашения.

И это было не приглашение какого-то обычного человека, а самого принца.

.
.
.

«Наглая девка!»

Шестой принц, взорвавшись от гнева, опрокинул стол. Посуда и еда с грохотом посыпались на пол.

Вещи, которые он старательно подготовил, чтобы придать атмосферу для ужина с Мэриголд, теперь разлетелись в осколках по сторонам.

«…Она правда так сказала?»

«Д-да, Ваше Высочество. Я ясно слышал, как она сказала, что не видит причин ужинать вдвоём.»

«Ха, ха-ха.»

Лицо шестого принца исказилось от изумления. Он, никогда не знавший отказа, чувствовал, как жар поднимается к голове.

«Веди меня. Я сам пойду.»

Топая, он быстро прошёл по коридору поезда.

С раздражением распахнул дверь вагона-ресторана, где находились Лансель и Мэриголд.

«Лансель Данте!»

«…? Что случилось, Ваше Высочество?»

Лансель Данте и Мэриголд.

Они с невозмутимыми лицами ели в углу ресторана.

Причём это была скромная трапеза из одного куска хлеба и нескольких ломтиков ветчины.

По сравнению с изысканными блюдами, которые подготовил шестой принц, это было даже неловко сравнивать.

«Я пришёл посмотреть, чем занимается женщина, отказавшаяся от моего ужина, а тут такое…»

Лансель долго смотрел на принца без всякой реакции.

«Так вот оно что.»

Вытирая жир с рук, Лансель продолжил.

«Но не слишком расстраивайтесь, Ваше Высочество.»
«Что?»
«Вы ведь ухаживаете за Мэри, не так ли? Отказы в таких делах — обычное дело.»
«У-у-ухаживаю? Ухаживаю, говоришь?»

Шестой принц выглядел так, будто получил удар по голове.

«Ваше Высочество?»

Он долго стоял в оцепенении, затем резко развернулся с таким порывом, что послышался свист ветра, и ушёл.

Был ли он настолько шокирован? Лансель, наоборот, подумал, что это к лучшему.

«Теперь, может, станет потише.»

«…Надеюсь, так и будет.»

Мэриголд глубоко вздохнула.

Это была ставка на триста золотых. Люди, то и дело заигрывающие с ней, продолжали появляться даже в этот момент.

Но они не были полными идиотами.

Увидев, что даже шестой принц ушёл с пустыми руками, они начали понимать, что завоевать Мэриголд невозможно.

Когда чувство бессилия распространилось, лица мужчин всё больше омрачались.

«Даже заговорить с ней трудно, как прикажете её очаровать?»

«Какие триста золотых? Хоть тысячу дай, не выйдет. Она даже глаза отводит, стоит взглянуть…»

К тому же, этот поход не был увеселительной прогулкой.

«Люди, собравшиеся на войну, не могут вечно зацикливаться на такой нелепой ставке.»

До пункта назначения оставалось всего несколько дней.

Солдаты первого имперского подкрепления постепенно просыпались от грёз и возвращались к реальности.

Их ждала не награда в триста золотых, а поле боя, где льётся кровь.

============

ПОДСКАЗКА: Состояние Мэриголд слишком низкое. Может, стоит отправиться на пикник, чтобы поднять ей настроение?

============

Лансель заметил тени под глазами Мэриголд, клевавшей носом от усталости.

«Когда вернёмся, не съездить ли нам куда-нибудь в тихое место?»

«Что?»

Мэриголд на мгновение замолчала, услышав слова Ланселя, а затем тихо кивнула. Её усталость, казалось, вмиг испарилась.

«…Поехали. Я хочу поехать.»

21.

============

— Утро 13 октября 818 года по имперскому календарю.

— Когда мужчина, прятавшийся в её спальне, набросился на неё, Мэриголд рефлекторно нанесла удар мечом. Она мгновенно обезвредила нападавшего. Усердные тренировки окупились.

※ Мэриголд достигла достижения «Первое убийство». (Чувствительность, вера, достоинство — down!! Обаяние, Сексуальность — up!!)

============

Бам!

Лансель распахнул дверь комнаты, где остановилась Мэриголд.

Он только что проснулся от глубокого сна, но усталость давно улетучилась.

Перед ним стояла дрожащая Мэриголд.

Рукоять меча, покрытая кровью, выпала из её руки. Алые капли крови стекали на пол, растекаясь по нему.

«М-мастер.»

Лансель молча осмотрел мужчину, лежавшего у ног Мэриголд.

Пульса нет. Он умер от одного удара. Мужчина, не успевший даже закрыть широко распахнутые от ужаса глаза, был мёртв.

Естественно, это не шестой принц. Но ясно, что его подослал именно он. В руке мёртвого мужчины был зажат маленький мешочек.

«Неужели это?»

Внутри был мелко истолчённый пурпурный порошок с сладковатым запахом.

Лансель уже знал, что это.

«Пыль слепоты.»

Очень дорогой ядовитый порошок, который сначала лишает человека сознания, а затем ослепляет.

Внутри Ланселя что-то вспыхнуло. Чувство, о котором он забыл с тех пор, как встретил Мэриголд.

«Шестой принц, Карин… ты всё-таки натворил дел.»

Только стук колёс поезда, рассекавшие по рельсам, нарушал тишину.