Встретимся на перечном поле!
Глава 67.0

Глава 67.0

Встретимся на перечном поле! Том 1.0 Глава 67.0

На шоссе царили брань, крики и потрясание кулаками в воздухе.

— Ты зачем сюда припёрся, а?

— Говорят, в Сеуле деньгу зашибаешь — а у тебя рожа-то масленая!

— Ты, сукин сын, чего лезешь в чужие отношения?

— Можем и без твоих грошей за перец обойтись! Как ты смеешь встревать в любовные дела взрослой девки!

— Ты ей кто, отец⁈ Деньгами решил, что всё можно, детей счастья лишаешь!

Полицейский и секретарь Сон, пытаясь утихомирить разбушевавшуюся толпу, заслонили её собой.

Тхэсан, используя секретаря Сона как щит, выглядывал у него из-за плеча и отчаянно жестикулировал:

— Ай-яй, уважаемые! Вижу, силы у вас всё те же. Успокойтесь. Я затем и приехал, чтобы разрешить им встречаться.

— Какое ещё разрешение!

— Тхэми взрослая, и Кован взрослый — с какого перепугу…

Люди, оравшие, не дослушав, вдруг замолчали.

Самсун вышла вперёд:

— Ч-что? Разрешаешь?

— Да. Если человек нравится, надо разрешить. Где это видано, чтобы родители победили детей?

— Правда?

— Правда! Я как раз к вашему племяннику еду. Но… — Тхэсан взглянул на плакаты, свёрнутые вокруг шестов, откуда выглядывали только уголки. — А вы-то куда всей толпой направлялись? С плакатами? На демонстрацию?

— Э-эй! — Старик Чан пружинисто выскочил вперёд и грубо развернул Тхэсана спиной к плакатам. — Ничего такого! Вообще ничего! Так, поехали к Ковану! Что за дела? Кошмар, мы тут все с ума сойдём!

— Погодите-ка! — вдруг Вон Джонхве схватила Тхэсана за руку. — Откуда нам знать, ты сюда жаловаться приехал или разрешение давать?

— Ай, сестра, век живи — век учись. Правду говорю, разрешить приехал.

— А как нам тебе верить, если ты в прошлом году на закупочных ценах на перец мухлевал? К тому же, — она сверкнула на него глазами, — ты в письме написал: «Пока глаза мои не закроются, ни за что не отдам»?

— Ай-яй, ну что вы, сестра! — Тхэсан, досадливо морщась, вырвал руку и, не успели опомниться, схватил с земли горсть пыли.

— Председатель! — закрипел секретарь Сон.

Но Тхэсан уже щедро посыпал себе глаза.

С налитыми кровью от попавшей земли глазами он ухмыльнулся, глядя на всех:

— Теперь-то верите? В мою искренность?


***


Кан Хун достал из шкафа крепко завязанный чёрный пакет. Извлёк оттуда бумажные стаканчики, оставшиеся с прошлогоднего деревенского праздника.

Он сходил на задний двор, принёс литровую банку с чаем из корня кудзу*, разлил по стаканчикам. Набралось около дюжины. Поставил на поднос и вышел во двор.

На топчане сидели председатель Кан Тхэсан с налитыми кровью глазами и неловкой улыбкой и деревенские.

Они ворвались на мельницу неожиданно.

Удивительно было уже то, что Тхэсан явился в Сучханри спозаранку, но и то, что деревенские собрались с ним в Сеул по какому-то важному делу, тоже было странно.

«Неужели его избили?» — мелькнуло у Кан Хуна, но, взглянув на Тхэсана, а потом на деревенских с красными повязками на головах, он передумал. «Вряд ли. Как бы они ни ненавидели председателя, они не стали бы…»

— Угощайтесь, — сказал Кан Хун, приближаясь.

Деревенские, возбуждённо перешёптывавшиеся, смолкли.

Тхэсан, чьё лицо было полной противоположностью тому, что Кан Хун видел в кабинете, мягко улыбнулся.

— Это что, полезный чай?

Он поднёс стакан к губам, сделал глоток и скривился.

— Тьфу! Фу-у-у! Ой-ёй, до чего ж горький! Кован! Ты что, с луны свалился? Нынче и деревенские чай из кудзу не пьют!

Вон Джонхве, которая тоже отпила, поморщилась:

— Мы не знали, что ты так внезапно придёшь, не успели приготовиться, — взгляд Кан Хуна скользнул к Тхэсану.

Тот поспешно расправил лицо и допил остатки с видом знатока.

— По какому делу вы здесь, председатель?

— Я через секретаря Сона звал тебя встретиться, но…

— Я же ясно отказался.

— Ах, слышал. Ты сказал, что даже если я приеду в Сучханри, мы не увидимся. Шутишь?

— Я был серьёзен, — вежливо ответил Кан Хун и мельком взглянул на секретаря Сона. Тот недовольно поджал губы.

— О-хо-хо! У мужчины должна быть хватка! Ха-ха-ха-ха!

Хохот Тхэсана гулко прокатился по округе и затих.

Деревенские зашептались:

— Чтоб ему, в детстве невоспитанный был, и в старости не поумнел.

— Да уж, мерзавец.

Тхэсан перестал смеяться, прокашлялся, провёл рукой по лицу, пряча смущение, и серьёзно посмотрел на Кан Хуна налитыми кровью глазами.

— Я разрешаю вам встречаться, — наконец выпалил он.

Сзади раздались сдавленные возгласы деревенских.

«Получилось!»

— Встречайся с Тхэми. К чему это приведёт — посмотрим. В любом случае, я одобряю.

С видом человека, у которого всё устроилось, Тхэсан поднялся с топчана.

Но Кан Хун смотрел куда-то вдаль, на горы.

Тхэсан понятливо кивнул:

— Да, ты, наверное, ошарашен. Не просто в лавку зайти — с дочерью TS Group разрешили встречаться! Но раз ты теперь встречаешься с моей дочерью, больше следи за поведением и одеждой. Переберись куда-нибудь поприличнее, народу много…

— Не могу ли я узнать причину? — Кан Хун вдруг поднял на него глаза. — В кабинете вы сказали, что надеетесь больше меня не видеть.

Деревенские, до этого затаив дыхание, насторожились.

— А теперь вдруг приезжаете и разрешаете встречаться. Я немного растерян.

Тхэсан покосился на спокойное лицо Кан Хуна и, прокашлявшись, стал оправдываться:

— Ну… это… да… стихи! Серенады! Те самые стихи, что ты написал о Тхэми, очень меня тронули!

— Насколько я помню, вы велели выбросить эту мазню в мусорку, — немедленно парировал Кан Хун.

Деревенские сверлили Тхэсана взглядом, готовые его съесть.

Тот вздрогнул и, сделав круглые глаза, изобразил невинность:

— Что-что? Я такого не говорил!

— Вы кричали это секретарю Сону, когда я выходил из кабинета. Я думал, вы специально, чтобы я услышал.

— О-хо-хо! Что за чушь! Ты ослышался! Не говорил я ничего подобного. Правда ведь, секретарь Сон?

Тхэсан поспешно повернулся к секретарю Сону, но тот очень выразительно отвёл глаза.

Лицо Тхэсана стало пунцовым.

Наконец, махнув рукой, он сжал кулак:

— Да, говорил! Кому нужны эти стихи? Спроси у кого угодно: чтобы получить разрешение встречаться с дочерью чеболя, надо ящиками золото носить, а не… сто стихов о любви! А!

— Потому я и спрашиваю: почему вы, отвергнув меня, не приняв ни стихов, ни списка моих активов, вдруг переменили решение?

— Корейский университет! — рявкнул Тхэсан. — Медицинский факультет, с отличием!

Он оглядел присутствующих, несколько раз сглотнул и наконец добавил:

— Понимаешь… у меня… комплекс неполноценности из-за образования. Я сам окончил только начальную школу.

В отличие от ошарашенного Кан Хуна, деревенские усмехнулись:

— Этому парню хоть деньги лопатой греби, а безграмотный!

— В Корейский университет, лучший в стране, ни за какие деньги не поступить, так ведь?

Тхэсан, закусив губу, продолжил:

— Поэтому, когда я узнал, что ты тоже окончил медицинский факультет, я передумал.

— То есть из-за моего образования? А не из-за моих чувств к Тхэми?

— О-хо! Чего придираешься? И волки сыты, и овцы целы!

Тхэсан оборвал его.

— Говори прямо: будешь встречаться с Тхэми или нет?


*Кудзу – пуэрария – растение из семейства бобовых