Глава 37.0
Вон Джонхве, глядя вслед удаляющимся спинам Тхэми и Кан Хуна, цокнула языком.
— Видно, ничего у них не выйдет?
— И не говори. Тхэми не виновата, просто не судьба.
Сунчхон-тэк провела рукой по перманентным кудрям и уныло пробормотала.
— Поначалу, когда она явилась, размалёванная как американка, в длинной юбке и на шпильках, я думала — сумасшедшая девка...
Хампён-тэк, слушая, как Сунчхон-тэк осторожно высказывает свои мысли, облизнулась.
— Но она, оказывается, и кушает нормально, и с нами, стариками, ладит. И вид у неё симпатичный, правда?
— Да и лицо у неё, честно говоря, неплохое! Поначалу из-за того, что она красилась как чертиха, я думала — мешок с бобами, но без косметики она даже красивее!
— Точно. И без этих своих ресниц-граблей, и без красного на щеках — гораздо лучше.
Слушая Хампён-тэк и Сунчхон-тэк, деревенские согласно закивали: «Да, точно», «Это верно».
— А ещё, она не какая-нибудь тощая рыбья кость, которая считает, что худоба — это красиво. В ней столько здоровья и стати! Такая и парочку-то родить сможет без проблем.
Вон Джонхве, налив полную пиалу макколли, продолжала. Деревенские дружно вздохнули.
«Жалко, очень жалко, что у них с Кованом ничего не выйдет».
— А я думаю иначе, тётушки.
Эна, собиравшая пустые миски из-под лапши, неожиданно вставила слово.
— У Кан Хуна... Falling in love. Похоже.
— Чего говоришь? Объясни понятно, по-корейски.
— Love. Любовь. У Кан Хуна любовь, похоже.
— Какая любовь? Ах ты, чтоб тебя!
Вон Джонхве с досадой цокнула на Эну.
— Если по его глазам судить, то он и с нами, старухами, в любви? Он с рождения такой взгляд имел, в мать пошёл...
Она повысила голос, но тут же испуганно осеклась и огляделась. Прокашлявшись, Вон Джонхве снова заворчала.
— В общем, это было бессовестно с моей стороны — пытаться сосватать Кована и эту сеульскую девушку только потому, что она похожа на Ёнхи. Кто ж нынче из сеульских девушек пойдёт замуж за деревенского парня только из-за его внешности? Только если у неё не все дома...
— И правда. Нынче для замужества главное — деньги. И квартиру надо снять...
Хампён-тэк мрачно добавила, и лица деревенских омрачились.
Вон Джонхве, смущённо улыбнувшись, провела рукой по морщинистому лицу.
— Мы просто размечтались. Подумали: если такая девушка, как Ёнхи, появится снова, может, и наш перец переживёт вторую золотую эпоху. Хотя это были несбыточные надежды.
Пробормотав это, она заметила, как упало настроение, и захлопала в ладоши.
— Ладно, оставим безнадёжные мечты. Попробуем подыскать ему девушек, про которых говорил старик Чан.
— Ким Сукхи из кооператива и Чхве Чинсук из почты? Фу!
Сунчхон-тэк, высморкавшись двумя пальцами, скривилась. Остальные с таким же кислым видом подняли свои пиалы с макколли и выпили залпом.
***
Направляясь к деревьям, Тхэми старалась идти как можно дальше от Кан Хуна. Мало ли что подумают деревенские. Стараясь не привлекать внимания, она держалась на расстоянии и исподлобья смотрела ему в спину.
«С ума сойти. Я же сколько раз просила не показывать, что мы встречаемся!»
Несколько минут назад, когда Кан Хун подошёл к группе, перекусывавшей, и позвал её, у неё, буквально, сердце оборвалось.
Когда они дошли до дерева, Кан Хун снял свою клетчатую рубашку и расстелил её на траве.
— Садись здесь.
— И что ты хочешь этим сказать, глядя на меня такими глазами? — выпалила Тхэми гнев, который сдерживала всё это время.
— А? Какими глазами?
— Да! Ты при всех смотрел на меня таким взглядом, полным желания! Нас бы мигом раскусили! Зачем ты это сделал?
При одном воспоминании о той ситуации у Тхэми закружилась голова.
Если пойдут слухи, что они встречаются, они дойдут до ушей Тхэсана, и тогда её немедленно вызовут в Сеул, устроят разнос и спросят, в своём ли она уме!
— Ах... — Кан Хун, коснувшись своих глаз, посмотрел на неё в упор. — Это так заметно?
— Да. Твои глаза пылали, как вулкан, готовый вот-вот взорваться. Ясно же, что ты без ума от меня.
Тхэми покачала головой и нахмурилась.
Кан Хун, не зная, как быть, смотрел на неё потемневшим взглядом.
— Извини, Тхэми. Я старался скрыть, но, видимо, это было слишком заметно. Я... я...
Он сжал кулаки, словно пытаясь сосредоточиться.
— Как только я увидел тебя снова, моя голова наполнилась только тобой. Всё время, пока подвязывал перец, я думал только о том, чтобы прикоснуться к тебе... Ах, нет, не то...
Кан Хун, покраснев, украдкой взглянул на неё.
Тхэми охватило смущение. Кан Хун, смущённый и растерянный, был таким милым!
«Милый, милый, милый!»
Изо всех сил сдерживая желание наброситься на него и расцеловать, Тхэми повторяла про себя:
«Не милый, не милый, не милый».
Кан Хун, видя, что она закусила губу, не зная, как быть, сделал шаг вперёд.
— Я хочу сказать, что прошлая ночь была такой прекрасной и страстной...
Щёки Тхэми порозовели.
Это было правдой. Прошлой ночью они могли бы заниматься этим дня три подряд, если бы заперлись на мельнице.
— Это было такое сильное, первобытное время. Я чувствовал себя маленькой лодкой, которая попала в шторм наслаждения по имени ты и потерпела крушение.
— Что? Это я заставила тебя потерпеть крушение?
Тхэми, обидевшись, спросила с вызовом.
— Ах, нет. Я хочу сказать... Тхэми.
Он схватил её за руку.
— Ой, что ты! Что, если кто увидит? — Тхэми подскочила и попыталась вырвать руку.
Но Кан Хун притянул её к себе, и она упала прямо на его рубашку.
— Что, что? Ты чего?
Тхэми, оказавшись на нём, забилась, пытаясь оттолкнуть его от груди. Кан Хун, обеими руками обхватив её за талию, прошептал ей на ухо:
— Не волнуйся. Если мы будем лежать здесь, нас не видно из-за перечных кустов.
И, взяв её лицо в ладони, повернул к себе.
— Я думал, что хочу встретиться с таким штормом снова и снова. Десятки, сотни раз.
Веки Тхэми задрожали.
Кан Хун низким голосом прошептал:
— Даже если моя лодка разобьётся вдребезги.
Его тёмные, глубокие глаза ярко сияли искренностью.
— Наверное, я интуитивно чувствовал, что всё так и обернётся. Я никогда не забуду тот слабый звук машины, когда ты впервые приехала на мельницу. Он был как... Пятая симфония Бетховена? Странно, но он прозвучал так многозначительно...
— Хватит!
Тхэми прижала указательный палец к его губам. Кан Хун вздрогнул и замолчал.
— Ну и болтливый же ты. Поэт, а такой многословный? Разве ты не любишь краткость?
Её палец скользнул по его губам, и тело Кан Хуна вздрогнуло.
Тхэми тихо прошептала:
— Вывод: ты сейчас умираешь от желания прикоснуться ко мне, так?
Глаза Кан Хуна широко раскрылись, лицо мгновенно залилось краской. Ему было стыдно, что его мысли раскрыли, и он резко отвернулся.
— Что? Не хочешь меня целовать?
Тхэми спросила с лукавством. Кан Хун едва заметно покачал головой. Тхэми, сдерживая смех, потребовала:
— Губы.
Кан Хун медленно повернул голову обратно к ней, так что его лицо оказалось прямо перед ней. И крепко зажмурился.
Это было настолько мило и сексуально, что ей захотелось немедленно поцеловать его, но Тхэми сдержалась и низким голосом скомандовала:
— Давай, губы.
Кан Хун, крепко зажмурившись, вытянул губы вперёд.
— Хороший мальчик.
Тхэми усмехнулась и в один миг завладела его губами.