Мастер меча, охватывающий звёзды (Новелла)
Побочная история Кихано – Подозрительная деревня (1)

Побочная история Кихано – Подозрительная деревня (1)

Мастер меча, охватывающий звёзды (Новелла) Том 1.0 Глава 278.0

Побочная история Кихано – Подозрительная деревня (1)

Пухлые щечки ребенка были милыми.

Даже глаза двигаются взад-вперед, следуя за рукой Кихано.

Даже Кихано, который соблазнял ребенка, размахивая леденцами для глаз и говоря ему посмотреть сюда, не мог удержаться от смеха над невзрачным видом.

-Значит, в эти дни ты продолжаешь слышать странные звуки по ночам?

-... Ха.

-Это звук, который не слышат взрослые, но который можешь услышать только ты и твои друзья.

-Да.

Яркие глаза все еще были сосредоточены на конфете, которую держал Кихано, но вытянутые пальцы ребенка теперь указывали на холм над головой.

Направляйтесь к ветряной мельнице, стоящей на деревенском холме, опустив свои длинные руки.

-Эта ветряная мельница. Кто-то продолжает плакать там.

-... Плач?

-Да, плач. Ветряные мельницы каждую ночь.

Когда ребенок сказал, что ветряные мельницы плачут, Ян рядом с ним начал наклонять голову, как будто не мог понять.

Однако глаза Кихано оставались спокойными, когда он слушал слова ребенка.

-Я все рассказал… Не мог бы ты, пожалуйста, дать мне немного конфет сейчас?

Закончив говорить, ребенок протянул обе руки к Кихано, как будто прося конфету.

Кихано выпустил конфету для глаз, которую держал в руках, увидев его симпатичную внешность.

Пока ребенок широко улыбался, глядя на леденец, вложенный в его руку, Кихано тихо начал сгибать спину.

-Плачет ветряная мельница.

Ходят слухи о ветряной мельнице, плач которой слышен каждую ночь.

Однако, поскольку это слышали только дети, это был слух, который все легко проигнорировали, но теперь глаза Кихано стали серьезными.

-... Итак, пять человек сказали одно и то же.

Это потому, что показания детей были точно такими же.

Какими бы маленькими ни были дети, если они слышат одно и то же пять раз подряд, это неизбежно станет доказательством, которое стоит выслушать.

«Но тот волшебник сказал мне не приближаться к ветряной мельнице».

Однако мрачный волшебник, которого я встретил вчера, сказал мне даже не приближаться к ветряной мельнице.

От него исходит странная атмосфера, которая может быть советом или предупреждением.

Вспоминая тот инцидент, Кихано откусил последний кусочек леденца для глаз и погрузился в глубокую задумчивость.

※※※※

-В любом случае, я надеюсь, ты не будешь приближаться к ветряной мельнице.

Для тихой деревни дом деревенского старосты был довольно хорошо построен.

Можно подумать, что для того, чтобы построить такой дом, как этот, он должен был быть очень популярен или приложить много усилий.

-Исследовать ведьм - это хорошо, но было бы неплохо, по крайней мере, избегать этой области.

Однако человек, который приветствовал Кихано здесь, был не деревенским старостой, а совершенно другим человеком.

Мужчина с мрачной внешностью, одетый в мантию с красочной вышивкой.

Мужчина средних лет, который выглядел волшебником, просто глядя на его одежду, выглядел заинтересованным, когда смотрел на Кихано, который только что прибыл.

-То, что мы здесь делаем, — это эксперимент, который требует определённого уровня безопасности. Так что, надеюсь, вы понимаете.

Его голос звучал элегантно, как будто он хорошо выучил урок.

Кроме того, там есть дорогой на вид халат, который обычный человек вряд ли смог бы надеть.

Даже Кихано можно было бы принять за официального человека, если бы не две ноги, свободно лежащие на столе.

-Что ж… если ты будешь тихо работать, мне будет наплевать на то, что ты делаешь.

Коллекционер рядом с ним был шокирован грубым поведением, но отношение мужчины к Кихано было очень спокойным.

Человек, который нисколько не колеблется, даже когда сталкивается с благородным именем Фраузен.

Он, назвавшийся Самонте, приветствовал Кихано так, как будто это была его земля.

-Ничего не поделаешь, поскольку это эксперимент, проводимый непосредственно семьей Драголлия.

-Ты молодой человек, способный быстро соображать.

Однако, каким бы грубым ни был человек передо мной, у меня не было выбора, кроме как склонить голову перед именем Драголлия.

Даже если бы они не были драконами, они не могли бы беспечно плохо обращаться с теми, кто носит их имя.

-Интересно, что за эксперимент проводится в этом маленьком городке, но это все, с чем я могу сотрудничать.

-Да.

Однако человек, стоящий сейчас перед Самонте, - знаменитый бастард семьи Фраузен.

Возможно, если бы он был осторожен в своих действиях в течение этого времени, к имени Кихано не добавили бы слово «ублюдок».

-Но это довольно сложно. В деревне, за которой присматривает семья Драголлия, появляется ведьма, которую редко можно встретить.

-…

-Если бы все это было совпадением, это было бы поистине удивительно.

Сын Фраузена, который притворялся, что улыбается, но не улыбался, и волшебник Драголлии, у которого все еще было суровое выражение лица.

Яну казалось, что он задыхается от некомфортной атмосферы, которую создавали эти двое.

※※※※

-Я последовал за Кихано без всякой причины . Думаю, он пришел...

На обратном пути в гостиницу, откуда ранее вышел из дома деревенского старосты.

Ян, который шел пешком, таща за собой маленького ослика, начал тревожным голосом окликать идущего впереди Кихано.

-Если я продолжу это делать, меня тоже не поймают, верно? Он из Драголлии.

Похоже, Ян был весьма встревожен тем, что только что произошло.

Для мальчика, который жил всего лишь в сельской деревне, только что произошедшая сцена должна была стать шоком.

-... Да, это Драголлия.

-А?

-Но почему Драголлия использовала отлученного от церкви волшебника?

Однако голос Яна не был слышен ушам Кихано, который шел впереди.

Он был потерян в своем собственном мире и думал снова и снова.

-Это волшебник из павшей семьи с юга. Он так сильно торопился?

-... Мистер Кихано? Что вы сейчас говорите?

Атмосфера Кихано, который постоянно что-то бормотал себе под нос, казалась несколько незнакомой.

Он казался совершенно непохожим на все, что Ян видел раньше.

-Падшая семья с юга. Что все это значит?

-Что?

-Нет, ваши слова. Кого-то отлучили от церкви.

Кихано на некоторое время погрузился в раздумья.

Когда он увидел Яна с широко раскрытыми глазами, выражение его лица начало меняться, как будто он пришёл в себя.

-Самонте был тем, кого отлучили от церкви.

-... А?

Кихано внезапно начал говорить непонятно.

Увидев его таким, Ян не смог скрыть своего замешательства.

-Этот человек был отлучен от церкви? Он говорил что-то подобное ранее?

-Я не знаю, как это описать. Ты поймешь, когда увидишь.

Глядя на то, как спокойно отвечает Кихано, Ян задавался вопросом, что, черт возьми, это значит.

Он был сыном падшей семьи с юга, и он был отлученным от церкви волшебником.

Такого рода информацию нужно было озвучивать словами, так как же ее можно было узнать, просто взглянув на нее?

-.... Я понятия не имею, о чем вы сейчас говорите.

-Ты тоже это видел. Мантия, в которой был Самонте.

-И что с этой мантией?

Кихано нахмурился, глядя на Яна, который все еще просто бродил вокруг.

Его глаза смотрели так, словно он спрашивал, почему не может понять.

-Это была мантия с очень витиеватой вышивкой. Этот тип витиеватого узора в основном популярен на Юге”.

-Да.

-И сапоги на нем блестящие, верно? Это означает, что они уже были водонепроницаемыми, но единственные люди в южном регионе, которые так заботятся о своих ботинках, - это те, где много заболоченных мест.

-Ах.

Даже если он видел одного и того же человека в одном и том же месте, информация, которую он получил, должна была отличаться.

Это произошло из-за острых наблюдательных способностей Кихано от рождения.

-Судя по тому, что вы видели, он, похоже, с Юга. Но что значит быть падшим аристократом?

-Кольцо, которое он носил, было фамильной печаткой, которой пользовались только дворяне. Но на нем был рисунок, которого я никогда раньше не видел, так что можно сказать, что он принадлежал семье, которая пришла в упадок по меньшей мере поколение назад.

Когда, скажите на милость, он вообще видел кольцо во время той короткой встречи?

Ян просто съежился в гнетущей атмосфере, созданной человеком по имени Самонте, поэтому то, что сейчас сказал Кихано, было просто удивительно.

-Кроме того, вся его одежда была изношена. Его личность. Он кажется очень чувствительным и хорошо заботится о своей одежде, но тот факт, что он все еще носит старую одежду, означает, что с его кошельком проблемы.

-... Так что вы имеете в виду, говоря, что он отлученный от церкви волшебник?

Каждый раз, когда он слышал каждое из них, глаза Яна начинали блестеть все больше и больше, поскольку рассуждения Кихано звучали правдоподобно.

Затем, когда Ян посмотрел на него, недоумевая, как он мог узнать, что на этот раз его отлучили от церкви, Кихано пожал плечами, как будто ему нечего было сказать.

-... Я тоже этого не знаю.

-А?

Кихано только что сказал, что волшебник по имени Самонте был отлучен от церкви, но он не знает причины.

Ян был сбит с толку, когда вот так посмотрел на Кихано, но кто-то другой, а не Кихано, дал ему ответ.

-Он дурно пахнет. Я понял это.

Из объятий Кихано послышался резкий голос старика.

Это была лягушка, которая все время моргала глазами, как будто ей было душно внутри, где она пряталась.

-Вокруг этого парня было много тайн, которые не следовало раскрывать. Это было так отвратительно, что я не мог прийти в себя. Так и было.

К плечу Кихано подползла лягушка в маленькой конусообразной шляпе на голове.

Лягушонок, которого звали Эндрю, когда он был человеком, начал чесать голову задними лапами, как будто ему было противно даже думать об этом.

-Похоже, это может быть черная магия, которая распространяется среди волшебников в наши дни. Если бы тайна была настолько ужасной, отлучение от церкви, вероятно, было совершено давным-давно.

Выражение лица Яна стало неловким, как будто он впервые услышал слово "черная магия", хотя он уже слышал о слове "магия". Однако создавшаяся атмосфера была достаточно ясной, чтобы понять, что слово "черный" перед ним означало что-то зловещее.

-Что происходит в этом городе? Я не знаю, может быть, я впутался во что-то опасное.

Сначала это была просто поездка, чтобы получить прощение за грубость, которую я совершил.

Однако, когда я прибыл в это место, это была очень странная деревня, населенная ведьмами и подозрительным волшебником.

Во время прогулки по деревне, Кихано посмотрел на все более темнеющее небо Консуэгры и, увидев маленькую звезду, начал прищелкивать языком.

※※※※

Теперь было совершенно темно, так что я не мог разглядеть даже тени у ветряной мельницы на холме.

Внутри самой недавно построенной ветряной мельницы все еще деловито сновали десятки волшебников, а между окнами струился слабый свет.

-… Похоже, барон Турлек допустил ошибку при своем назначении.

И самая высокая точка ветряной мельницы. Место, где свисают крылья.

Самонте, который спокойно обдумывал предыдущий инцидент в своей мастерской, все еще, казалось, был обеспокоен непочтительным отношением, проявленным молодым человеком по имени Кихано.

-Семья Фраузен заставила его сделать это силой?

Они не знают, кто это, но эксперимент отложен из-за неизвестной женщины, которая продолжает им мешать.

Они попросили прислать полезного рыцаря, чтобы поймать ее, но человек, который прибыл, не был рыцарем из Турлека, и кровь на их головах все еще была сухой. Это был ублюдок Фраузен.

-Это стало настоящей проблемой. Впереди еще гора работы.

Самонте начал тихо стонать, сжимая виски, как будто ему было по-настоящему больно.

Самонте получал поддержку от Драголлии для восстановления своей погибшей семьи и успеха новых экспериментов.

Но теперь, когда приближалось время показывать результаты, чувство тревоги постепенно проявлялось в уголке его сознания.

-... Так что давай, плачь, ублюдок.

Единственное, на что может надеяться Самонте, - это маленькая змейка внутри фляжки.

-…! …!

Во фляжке, которую держал Самонте, была молодая змея.

Змея такая маленькая, что не помещается даже на ладони взрослого человека.

Она постоянно шипит, как будто говорит Самонте отпустить его руку, когда смотрит на нее.

Молодая змея, которая еще даже не выросла и у которой были острые зубы, была вся белая, как луна, восходящая в ночном небе.