Продана? (Новелла)
Другие кланы и город

Другие кланы и город

Продана? (Новелла) Том 3.0 Глава 21.0

До того, как мы планировали захватить Хаундов, дни были свободными.

Нора и я вместе с несколькими охранниками встретились с главами других кланов, а также с Хью и Хиусом, и я должен сказать, что их присутствие там имело огромное влияние.

Только тогда я понял, как мне повезло, что Хиус решил быть на нашей стороне. Единственная причина, по которой он встал на мою сторону, заключалась в том, что ему не нравилось поведение Рамы. Он считал, что тот слишком слаб и обратит клан в руины, но я ему нравился.

Он сказал мне, что ему нравится мое присутствие.

Что это было твердо.

Хью, напротив, был тихим, мало говорил, как и я раньше, но теперь, когда мне пришлось брать на себя инициативу, пришлось измениться. Удивительно, но эта способность пришла довольно легко. Я думал, что будет очень трудно больше общаться, но все было не так. Я мог сказать все, что хотел, и более того, я действительно хорошо руководил людьми. Возможно, такое властное поведение связано с тем, что обучаю и возглавляю людей Алукарда.

Но, может быть, потому, что Хью напоминал мне меня самого, как молчаливая тень. Он мне понравился без особого взаимодействия.

Хиус был другим. Он много смеялся и говорил. Они с Норой прекрасно ладили. В отличие от большинства мужчин племени Хиусу нравилось, что женщины рядом со мной были сильны и могли сражаться за себя. Его решимость помочь мне стала более твердой, когда я рассказал ему, как планирую изменить ситуацию. Поэтому он и Хью пошли со мной и Норой, чтобы поговорить с другими кланами, которым надоели Хаунды.

Единственное, о чем мы просили — это время и заставили их поверить, что все изменится, когда я стану главой. Мне очень не хотелось, чтобы они напали и уничтожили то, что мне даже не удалось достать.

Встреча с другими кланами прошла успешно, частично потому, что они увидели, что я могу добиться большего, а частично потому, что они не хотели вступать в спор со мной и членами моего клана. Все начальники заметили, что мои охранники были в повышенной боевой готовности и действовали быстрее их.

Это был один из моментов, которым я по-настоящему гордился, потому что именно я часто их тренировал.

Остальное свободное время. Все исследовали город. Хотя Нистия не была арабской страной, ее обстановка была похожа на нее, но атмосфера имела западный оттенок.

В старой части города были узкие улочки, тогда как в новой части было гораздо больше места, а здания были высокими.

Поскольку никто не знал, сколько времени нам понадобится, чтобы обустроиться. Мы с Норой воспользовались этой возможностью и пошли на свидание. Ходили по рынку, делали совершенно бесполезные покупки в поисках ненужных нам, но очень интересных вещей.

Я отвез ее в район с уличной едой.

— Когда я был мальчиком, я любил есть одну вещь: кислый острый суп из креветок, — Мы шли по улицам, полагаясь на частички своей памяти и спрашивая людей. — Интересно, здесь ли он еще?

— Нет лучшего способа узнать, чем пойти, — Нора ухмыльнулась.

— На самом деле я не помню имени, поэтому каждый, кого мы спрашиваем, тоже настроен скептически.

Она усмехнулась:

— Все в порядке. Мы найдем его, если он еще там.

Я ломал себе голову:

— Даже не могу вспомнить имя владельца.

— Это был парень? — Я кивнул. — Что-то вроде Гарри…? Хени? Генри? Энри? ЭНРИ! Я уверен, что это был Энри.

— Вы зовете меня, молодой человек? — Кто-то заговорил рядом, и я обернулся, увидев человека, стоящего возле небольшого ресторанчика под названием «У Энри».

Это было явно не то место, которое я помнил, но все всегда может измениться.

— Вы Энри? Тот, который двадцать лет назад тоже продавал кислый острый суп из креветок? На маленьком прилавке неподалеку?

— Конечно, — Он засмеялся. — Вы, должно быть, пришли сюда спустя много лет, если помните мою позицию с тех пор.

— Да, — Я улыбнулся, глядя на его дом. — Рад, что лавка обновилась и не исчезла.

В тот момент меня охватило сладкое ностальгическое чувство.

— Я тоже, молодой человек, я тоже. Почему бы вам не войти. Приведите и свою девушку, — Он собирался войти внутрь.

— О, она не моя девушка, — Я поправил его, и он остановился и в замешательстве посмотрел на меня. — Она моя жена.

— Мы недавно поженились! — Нора добавила. — Неделю назад.

— О-о! Поздравляю! Всегда приятно видеть молодые пары. Заходите, заходите.

— Пойдем, — Я посмотрел на Нору, и она улыбнулась, кивнув.

Интерьер красиво оформлен, помещение было не очень большим, но любой мог видеть, что оно удалось. Тяжелая работа Энри принесла свои плоды. Энри принес нам известный суп вместе с фаршированным мясным хлебом.

— Ммммм! — Нора попробовала немного. — Это действительно вкусно!

Она повернулась и показала Энри большой палец вверх. Энри улыбнулся в ответ.

Мы ели медленно, наслаждаясь временем, проведенным там. Потом, когда мы ушли, Нора кое-что у меня спросила.

— Цезарь?

— А?

— У тебя что-то на лице.

— Что-то у меня на лице? — Я зажал рот рукой, гадая, не застряла ли там еда, но Нора усмехнулась.

— Не то! Я имею в виду, что ты выглядишь немного встревоженным.

— Ох… — Я криво улыбнулся. — Ты заметила…

— Конечно. Что случилось?

— Мне интересно, что случилось с телом моей матери. Трущоб, которые были здесь, больше не существует. Интересно, похоронил ли ее кто-нибудь… — Я вздохнул.

— Понимаю…

— Мне также интересно, сохранилась ли могила, которую я сделал для Майи в лесу. Думал сходить ее посмотреть.

— Могу ли я пойти? — Я посмотрел на нее. — Хочу засвидетельствовать свое почтение.

— Конечно. Если могила все еще там, — Я улыбнулся

Она переплела свои пальцы с моими:

— Я уверена, что она там.