Продана? (Новелла)
Когда меня не будет рядом

Когда меня не будет рядом

Продана? (Новелла) Том 2.0 Глава 39.0

• Ариус

Мы с Азалией добрались до дома и увидели, как люди чему-то аплодируют. Ко мне прибегают Кил, Сами и Фрик. Каждый из них держит в руках лист.

— Босс! — Унисон их голосов был поразительным. — Наконец-то мы сдали!

Они остановились, чтобы показать мне свои дипломы, и я улыбнулся не только дипломам, которые они держали в руках, но и тому, насколько они были счастливы.

Я не думал, что они справятся, они каждый раз терпят неудачу, потому что они самые тупые.

— Поздравляю. Наконец-то вы это сделали.

— Это все благодаря Норе, — Кил указал на нее. — Она даже позаботилась о том, чтобы Цезарь сдал экзамен.

Цезарь? Я посмотрел на него, стоящего рядом с Норой. Диплом в руках. Я глубоко вздохнул, глядя на него, и он посмотрел в ответ, не говоря ни слова.

Ей действительно удалось заставить его сдать экзамен?

Я много раз говорил ему, что он должен это сделать, но он продолжал говорить мне, что в этом нет необходимости. Понимаю, что бандитам не обязательно иметь высшее образование или диплом, но причина, по которой я позволил своим людям получить это образование, заключалась в том, что никогда не знаешь, что примешь в дальнейшей жизни. Многие люди сожалеют, что присоединились к преступному миру. Они приходят сюда, потому что никогда хорошо не учились в школе, и их отвергает общество или они не вписываются в него.

Но в будущем, когда меня здесь не будет, когда у этих людей не будет семьи Алукард, к которой они могли бы вернуться, этот маленький листок бумаги поможет им что-то получить в жизни. Диплом средней школы – наименьшее требование для получения нормальной работы. Я знаю, что большинство из них пойдут и присоединятся к какой-нибудь другой банде, но всегда находятся люди, которые хотят вернуться к чему-то нормальному.

Чему-то более приемлемому в обществе.

— Нора, — крикнул ей. — Хорошая работа.

— А!? Ах…Ага, — Она была растеряна.

— И молодец, Цезарь, ты наконец решил это сделать. Я горжусь, — Я указал на него, а затем на остальных троих. — Вы тоже трое, хорошая работа.

Показал им всем большой палец вверх обеими руками. Цезарь ткнул Нору в щеку и посмотрел на нее обеспокоенными глазами. Немного нахмурился. Я улыбнулся про себя, приподняв бровь при этой сцене.

Вот так оно и есть? Мне было интересно, почему он вдруг сделал это, но, думаю, я получил ответ. Ну, пока он счастлив. Нет ничего, что мне хотелось бы больше, чем это. Действительно. Я от всей души рад за него.

Посмотрел на всех стоящих людей.

— Итак! — я хлопнул в ладоши. — Наши самые тупые участники наконец сдали...

— Босс… — заскулила троица, но я продолжил.

— ...Давайте устроим небольшую вечеринку. Но! Небольшое празднование означает маленькое. Только присутствующим здесь людям разрешено уйти на этот день. Я хочу, чтобы вы все вернулись сюда до полуночи. Никто из вас не хочет столкнуться с последствиями опоздания, не так ли?

Я спросил их серьезно. Могу иногда давать послабления, но это не значит, что я позволю им делать все, что они хотят. Все сглотнули и кивнули, поэтому я одарил их своей обычной улыбкой.

— Хорошо. Вы можете идти.

Я повернулся, чтобы войти в дом, когда Нора заговорила.

— Можем ли мы взять с собой Азалию?

Я взглянул на Азалию. Она не произнесла ни слова с тех пор, как мы приехали. Я думал об этом. У меня нет причин запрещать ей идти, кроме того факта, что не хочу, чтобы она тусовалась с другими мужчинами. Имею полное право остановить ее, поскольку она все еще моя рабыня.

— Конечно, — Я улыбнулся. — У меня нет причин останавливать ее.

Я все равно позволил ей уйти.

Нора тут же схватила Азалию за руку и потащила за собой. Цезарь никогда не любил толпу и никогда не любил вечеринки, но молчал. Я бросил на них последний взгляд, задержав взгляд на длинноволосой девушке, болтающей со своей коротковолосой подругой.

Я вошел внутрь. Хуан Фэй ждал в вестибюле.

— Молодой мастер, — Он поклонился. — Как вы себя чувствуете?

— Я в порядке, — улыбка исчезла, как только я увидел, что вокруг больше никого нет. — Где Аян?

— В саду.

— Хорошо, — Я направился туда, когда Хуан Фэй остановил меня.

— Молодой господин, а что насчет вашей поездки в Париж?

Париж. Меня пригласили туда на вечеринку, потому что я акционер корпорации "Ксандер". Компания принадлежит девушке моего отца Веронике и ее сыну Лексусу, или, лучше сказать, бывшей девушке, поскольку мой отец уже мертв. Его основал мой отец, но он отдал ей, и Алукард стал постоянным акционером. Я ничего не имею против этого. Я почесал угол левого глаза.

— Долго?

— В течение двух дней.

— Хорошо, — Я глубоко вздохнул. — Забронируй рейс.

Я должен был присутствовать на этой встрече, поскольку мне также нужно поддерживать имидж нормального члена общества.

— Конечно, — Он поклонился и начал уходить.

Я тоже сделал шаг вперед и остановился:

— Хуан Фэй?

В голове внезапно возникла идея, и я знаю, что это может быть импульсивно, но я все равно хотел это сделать.

— Да, молодой господин? — Он остановился и снова посмотрел на меня.

— Забронируйте рейс на двоих.

— Конечно.

Он вообще ни о чем меня не спрашивал. Возможно, догадался, кого я планирую взять с собой. Что ж, учитывая, что это Хуан Фэй, я уверен, он знает.

Он всегда мог сказать, что происходит у меня в голове.