Продана? (Новелла)
Намёк на его прошлое

Намёк на его прошлое

Продана? (Новелла) Том 2.0 Глава 30.0

Ариус провел мне экскурсию по замку. Конечно, не все, место было слишком велико для однодневной экскурсии. Только те места, которые мне нужно было запомнить.

Я узнала, что это дом для многих людей, не только жителей города, но и со всей страны.

Все люди, работавшие там, были очень рады служить Ариусу. Я видела множество горничных и дворецких. Представители разных национальностей, разных культур и разных рас. Плюс я увидела кого-то, кого знал. Кто-то, кого я редко видела в прошлом, но я была рада ее видеть.

В тот момент, когда мой взгляд остановился на ней, я узнала ее.

— Мисс Лебберли!

Я помахала горничной, которая шла по коридору. Она посмотрела на меня, немного смущенная, но, узнав меня, вместо того, чтобы радоваться, опешила.

— Азалия?

— Да. Это я. Прошло уже шесть лет.

— О! Ты так изменилась. Посмотри на себя, ты теперь прекрасная леди, — Она обняла меня. — Ты встречалась с Мэтью?

Я вырвалась из ее объятий:

— Да.

Она взяла меня за руку и потащила за собой в гостиную, где мы сели на диваны.

— Такая маленькая! Он даже не сказал мне, что ты здесь, — Что ж, мать обязательно чувствует то же самое, когда ее сын ничего ей не рассказывает.

Я сухо рассмеялась:

— Кажется, никто не знал, что я сюда приеду.

— Правильно. Вероятно, это потому, что все, что сказал Ариус, это то, что он привел с собой свою охрану, поэтому все, естественно, решили, что это, должно быть, Цезарь, — Она подтолкнула меня. — Кто бы мог подумать, что он привел свою девушку.

Ее слова заставили меня чувствовать себя неловко:

— Нет, мисс Лебберли! Я не более чем его охрана.

— Охрана, да… — Она пристально смотрела на меня,

— Есть что-нибудь…

Она оборвала мои слова.

— Хорошее колье, — Мое сердце екнуло, когда она сказала. — Интересно, где я это видела раньше? Или это было что-то похожее?

— А-а, э-это...!

Почему я паникую?

— Хм?

— Ариус подарил его мне. Это был подарок, когда я начала на него работать.

Недалеко истины...

— Понятно… ОХ! — она подскочила. — Я помню, где я это видела.

— Где…?

— У Ариуса и Цезаря.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы переварить ее слова. Что? Возможно, в какой-то момент им действительно понравилась мода на ошейники, и они решили ее попробовать.

— Да. Когда они были детьми, — Она грустно улыбнулась. — Кажется, не так давно он пропал в детстве и вернулся один несколько месяцев спустя, оборванный и израненный, вместе с мальчиком, которого никто не знал.

— Он пропал?

— Да. Думаю, тогда ему было около... девяти? Когда он вернулся вместе с Цезарем, у них на шеях были кожаные ошейники. Думаю, картина была похожая, — Она внимательно посмотрела на мой. — Но у тебя довольно уникальный материал, но он кажется крепким.

Девять лет? Это значит, что мне было три года. Должно быть, это было примерно в то время, когда наши семьи враждовали. Он пропал примерно в это время? На месяц? И когда он вернулся, он привел с собой Цезаря? Что со всей этой новой информацией? Я никогда не слышала ни о чем подобном. Или об этом сознательно никто не говорит.

Стук в открытую дверь вернул меня к реальности, и мы посмотрели на стоящих там людей.

— Надеюсь, я не мешаю вам, дамы, — Улыбка Хуан Фэя казалась довольно странной, когда он стоял у двери вместе с Аяном, который махал мне рукой. Я улыбнулась и помахала в ответ.

— Нет! Совсем нет, — Я встала им навстречу.

— Ой, я сейчас пойду, — мисс Лебберли избегала смотреть на Хуан Фэя и вышла через другую дверь. Мне кажется или она сильно изменилась?

Ну, думаю, прошло много времени. Хотя, про себя я усмехнулась, Мэттью ничуть не изменился. Мне так и не удалось спросить, почему они однажды вдруг ушли. Я вздохнула. Что ж, раз уж я здесь, выделю время и спрошу кого-нибудь из них.

Подошла к Хуан Фэю и Аяну.

— Что вы здесь делаете?

— Ну, мисс, я здесь только потому, что молодой мастер попросил меня, и я подумал, что было бы хорошей идеей взять с собой Аяна.

— Понимаю, — я кашлянула. — Хуан Фэй?

— Да?

— Мне всегда было интересно, а не ты ли научил Ариуса сражаться?

— Любопытная, как всегда, — Он усмехнулся. — Да, я действительно учил молодого мастера. Но я заметил, что ты уже давно интересуешься им, и некоторые люди болтают всякое, — Он посмотрел на дверь, откуда вышла мисс Лебберли, а затем снова посмотрел на меня. — Это чревато последствиями.

Моя улыбка исчезла:

— Думаю, я уже страдаю от последствий, — Я глубоко вздохнула. — Я пойду. Мне нужно пойти и проверить кое-что с Ариусом.

— Доброго дня, мисс, — Он положил руку на грудь и слегка поклонился мне.

Я помахала ему и Аяну и пошла в комнату Ариуса.

Он сидел и читал материалы дела у окна, половина его лица купалась в солнечном свете. Длинные ресницы стали еще более заметными, когда он моргал ими во время чтения.

— Знаешь, что я ненавижу больше всего на свете?

— Эм… арахис?

Мой неожиданный ответ заставил его усмехнуться, и он посмотрел на меня:

— Нет. Я люблю арахис.

— Тогда что?

На мгновение улыбка на его лице исчезла, и он снова посмотрел на бумаги. Мое сердце упало при слове, когда он перевернул следующую страницу: "Осквернение человеческого тела ". Он перешел к следующему: "Убийство невинных людей". Он пролистал страницы, а затем закрыл их, чтобы снова посмотреть на меня.

— Разве такие вещи не всегда происходят в криминальном мире? — спросила его. — Все гангстеры и головорезы постоянно делают подобные вещи. Разве твои люди не такие же?

— Мои люди? — Он поднял бровь. — Кто-то тебе что-то сделал?

Он задал вопрос довольно серьезно. В этом не было и намека на какую-то шутку.

— Что… Нет. Совсем нет.

— Тогда хорошо, — Он подошел ко мне. — Когда дело касается моих людей...Никому из людей Алукарда не разрешено делать что-то подобное. Ты, должно быть, заметила, что некоторым мужчинам отрезали средние пальцы.

Он держал мой средний палец.

Я всегда хотела об этом спросить.

— Это их наказание за похоть, — Он отпустил мою руку. — Клеймо останется с ними.

— Тебе следовало их кастрировать.

Он засмеялся:

— Может быть, я уже так сделал.

Мои глаза расширились:

— Чего?

— А может быть, я этого не делал, — Он пожал плечами. — Как я с ними поступлю, это мое дело, — Он обошел меня и подошел к двери. — Пошли. Нам нужно отправиться на место убийства.

Я последовала за ним:

— А если серьезно. Почему ты сам это делаешь?

Он улыбнулся:

— Узнаешь.

Только почему он ничего не отвечает? Всегда вызывает у меня любопытство узнать больше.

Но. Я улыбнулась. Я многое узнала о нем.

Остановилась на короткую секунду и вздохнула.

— В чем дело? — Он оглянулся, и я снова пошла.

— Ничего.

Кажется, я не могу перестать думать о нем. Сказала себе, что мне больше не будет любопытно, но когда мне дали небольшой намек, я разволновалась. Смотрела ему в спину, идя за ним. Если я действительно не могу выкинуть его из головы… Если я действительно не могу перестать его любить.

Могу ли я заставить его влюбиться в меня?

Идея была привлекательной. Очень привлекательной.

Но проблема была в том, как?