Продана? (Новелла)
Разбираемся во всем

Разбираемся во всем

Продана? (Новелла) Том 2.0 Глава 65.0

• Ариус

Добравшись до особняка, я первым делом начал искать Цезаря. Горничная сказала, что он на заднем дворе, и я направился туда.

Он сидел на скамейке в углу, прижав колени к груди, с фамильным мечом в руках.

Я вздохнул, он всегда так сидит, когда в депрессии.

Покачал головой.

Он совсем как ребенок.

Я подошел к нему, и он сразу меня увидел. Встал, немного растерянный, а я шел, пока не оказался прямо перед ним. Открыл было рот, чтобы что-то сказать, но остановился.

Честно говоря, не скрою, я и сам понятия не имел, что сказать, поэтому сел на скамейку и посмотрел на него.

— Присядь.

Он сделал, как ему сказали, но просто смотрел на землю. Никто из нас не знал, что сказать, и какое-то время мы просто сидели в полной тишине. Время от времени дул ветер, но это не устранило неловкость между нами.

— Мне жаль, — Цезарь заговорил первым.

— Это не твоя вина, — Я ответил немедленно.

— Нет, я мог бы прийти в его комнату быстрее.

— Заткнись, Цезарь. Мы оба знаем, что это не так, — сказал ему. — И перестань смотреть на траву, там ничего нет. Посмотри на меня.

Он вздохнул и поднял голову.

— Трава очень зеленая.

Его замечание рассмешило нас обоих.

— Слушай, — начал я. — Он умер. Инцидент закончился, и мы оба пострадали от него больше всего.

— Я...

— Не смей, — сказал строго. — Я знаю, что ты сделал все, что мог, и что у тебя не было возможности сделать лучше. Не вини себя.

— Ты не винишь меня?

Я покачал головой на его вопрос.

— Я давно знаю тебя. И как могу винить, если ты не сделал ничего плохого? С другой стороны, я должен тебя похвалить.

— Похвалить? За что?

— За то, что сохранил жизнь другому убийце.

— Ты что-нибудь от него узнал?

Я кивнул.

— Узнал, что первый убийца был нанят под моим именем.

Его реакция была такой же, как и моя. Сначала он растерялся, а потом до него дошло.

— Среди нас есть предатель?

Я кивнул.

— Но не здесь.

— А где?

— Лорелай, — Я облизнул губы. — По словам этого убийцы, мэр отправил сообщение от моего имени. В сообщении говорилось, что я хочу избавиться от всех своих рабов без шума. Эти два чертовых дебила подумали, что я передумал, и решили убить киллера.

— Твоя печать использовалась?

Я снова кивнул.

— С Паучьими Черепами можно связаться только через письмо или при прямой встрече. В прошлый раз я заметил, что замок был взломан, но у меня не было времени на расследование. Ничего особенно важного с печатью не произошло, но я решил празобраться, — откинулся назад и вытянул ноги. — И я собираюсь убить этого ублюдка Райана.

— Это может означать войну.

— Мне все равно, — Я закрыл глаза. — В прошлый раз я дал ему шанс. До сих пор позволял вещам идти наперекосяк, но на этот раз. Поступок непростителен.

— Хорошо, — Я мог сказать, что Цезарь уже начал готовиться. — Ариус?

— А?

— Азалия, должно быть, рассказала тебе о последнем желании Хуан Фэя, но было и кое-что еще, — Мои брови дернулись. — Речь идет об Аяне.

Я открыл глаза и выпрямился, чтобы посмотреть на него.

— Что насчет него?

— Ариус, Аяну здесь не место. Из всех нас он единственный, кто не связан ни с каким мафиозным прошлым, а просто с несчастьем.

Его слова имели смысл. Все мы, присутствовавшие здесь, принадлежали к этой среде, у нас есть с ней история, кроме Аяна. К сожалению, он, Мария и их семья были втянуты в это.

— Ты прав.

— Не только Хуан Фэй, но и Мария тоже этого хотела. Чтобы Аян жил нормальной жизнью, и сам Аян хотел быть настоящим мусульманином, но он никогда не сможет этого сделать…

— Если он живет здесь, — закончил его предложение.

Я слишком хорошо знал, что он не будет жить той жизнью, которой хочет, если останется здесь. Он хороший ребенок, он верит в добро мира, и хотя столько всего произошло, он все еще верит в Бога.

— Мы должны, по крайней мере, отпустить парня ради него самого и мусульман, которые помогали нам на обратном пути сюда, когда мы были детьми.

Я улыбался, слушая его. Трое мусульман, которые помогли нам вернуться домой, были похожи на Аяна. Они хотели мирно следовать своей религии, но мир не позволил им.

— Я поговорю с ним об этом после того, как разберусь с предателем и Паучьими Черепами.

— Ты идешь к ним?

— Я должен, — посмотрел ему в глаза. — Если я этого не сделаю, мы понесем тяжелые потери. В конце концов, мы убили двоих их членов и взяли одного в заложники.

— В одиночку пойдешь?

Я кивнул.

— Они не приветствуют посетителей.

— Это слишком рискованно. Позволь мне пойти с тобой.

— Нет, — Я глубоко вздохнул. — Ты пойдешь со мной в Лорелай, но на гору Сефра, где они живут, я пойду один.

— Ариус!

— Нет, — Я встал. — Это единственный способ.

— Они убьют тебя!

Он встал передо мной.

— Они могут! — сказал я. — Но они могут этого не сделать, если я смогу вести переговоры.

— Ариус, нет!! Я пойду вместо тебя, — он был совершенно серьезен.

— Цезарь… — покачал головой. — Пойду я.

— Тогда сразись со мной, — вдруг предложил он. — Если ты выиграешь, я тебя отпущу.

Я посмотрел на него с выражением "ты специально провоцируешь?".

— Нет, драться с тобой не намерен.

— Тогда я пойду с тобой.

— Со мной все будет хорошо.

— Ты босс Ариус! Мы не можем тебя потерять!

— Да, я босс! Именно поэтому мне придется идти одному! Меня так будут слушать»

— Пойдешь один только в том случае, если ты выиграешь у меня.

— Почему ты ведешь себя как моя мать!? — В этот момент мы спорили, как дети. — Ты попросил меня сразиться только потому, что я никогда не побеждал тебя!

— Да! Если ты так уверен, что идешь один, то тебе следует победить меня.

— Ну ладно! — На самом деле это был хороший способ избавиться от разочарования. — Давай сделаем это!