Продана? (Новелла)
Вещи, от которых не могу удержаться

Вещи, от которых не могу удержаться

Продана? (Новелла) Том 2.0 Глава 31.0

• Ариус

Винокурня представляла собой не что иное, как руины. Это место закрылось много лет назад и теперь представляло собой не более чем место, где дети могли заставить других детей разбить лагерь по ночам.

— Что это за место? Здесь произошло убийство? — спросила меня Азалия.

— Да, жертва, Рири, была изнасилована и убита здесь, — Мы прогулялись по территории. — Раньше здесь был винокуренный завод, но его закрыли, когда умер владелец. Некоторые хотели сделать его химическим заводом, но в итоге и это не сработало.

— Понятно.

— Осмотрись повнимательнее и будь осторожнее. Возможно, где-то еще валяются какие-то химикаты.

— Хорошо, но почему именно мы здесь?

— Я расскажу тебе позже. Иди осмотрись и попытайся запомнить местность.

Мы с ней расстались. На самом деле не было никакой необходимости приходить сюда, кроме того факта, что я хочу, чтобы Азалия запомнила это место.

Рири была здесь новенькой, она поселилась в этом городе по состоянию здоровья, поскольку воздух в городе намного чище, чем в городе.

Виноградные лозы распространились по всей территории. И все же толстые зеленые линии выглядели неплохо, особенно когда они купались в солнечном свете, пробивающемся сквозь щели и окна.

Окна по большей части были разбиты, внутри них все еще висели острые осколки.

Машины давно проржавели и теперь были покрыты мхом. Птицы устроили гнезда в большинстве углов пыльной крыши. И все же это место произвело на меня приятное впечатление. Мне нравится запах этого места.

Тем более меня бесило то, что такой поступок был совершен здесь. Не то чтобы я поддерживал насилие и убивал где угодно, но все же, чтобы осквернить место, которое когда-то служило моим убежищем.

Я добрался до места убийства. Кровь все еще была там, ей было всего несколько дней.

Оглядел местность и мой взгляд остановился на кусках порванной одежды. Кто-то плохо справился с уборкой этого места, или, скорее, им захотелось этого не делать, поскольку это место не имеет для них никакого значения.

— Аааа!

Звук крика и падение чего-то прервали мои мысли, и я побежал туда, откуда доносился этот звук.

— Азалия? — Я пробежал назад. Она не ответила мне. — Азалия!?

— Я-я здесь, — Я последовал за ее голосом и прошел между рядами полок, у которых она стояла, но остановился.

Бутылка с каким-то химикатом была разбита на полу, часть ее попала на ее платье и подожгла его.

Я подошел к ней:

— Сними платье.

— Что?!

— Сними, — потребовал я. — Разве не видишь, что химическое вещество растворяет ткань и обожжет кожу?

Она колебалась, но на это не было времени, поэтому я достал карманный нож и разорвал ее платье. Она пискнула, сопротивляясь. Я не послушал ее и сдернул его с ее тела до того, как жидкость попала на ее кожу, а затем бросил на землю.

— Смотри, — Я уставился на быстро горящую ткань. — Это был бы ад, если бы она…

Повернулся, чтобы посмотреть на нее, и на мгновение забыл, что собирался что-то сказать. Она заметила, посмотрела на свое тело и покраснела, сделав бесполезную попытку прикрыться руками, хотя на ней было нижнее белье.

У меня не было куртки, так как я носил только рубашку с длинным рукавом.

— Я тебе уже говорил. Тебе нужно отпустить весь свой стыд, — Она отвела взгляд. — Дора справляется со своей задачей намного лучше, чем ты.

— Ее зовут Нора.

Я пересек ее, чтобы уйти, но она не пошевелилась, поэтому я остановился и снова повернулся к ней. Она стояла спиной ко мне, и первое, что пришло мне в голову, было:

— У тебя классная задница.

Даже не знаю, почему я это сказал вслух. Она вздрогнула и повернулась ко мне:

— Ты извращенец!

— Сама виновата. Я же говорил тебе быть осторожнее с химикатами.

— Ты хорошенько осмотрелся? — Она кивнула головой. — Тогда давай уйдем. По крайней мере, дай мне найти чем-нибудь прикрыться. Я не могу так ходить.

— Ты осмотрела все вокруг, не так ли? Нашла что-нибудь? — Она поджала губы и покачала головой. — Чтож, я был уверен, что ты это не сделаешь. Давай уйдем.

— Я иду впереди, — Она предложила эту идею, вероятно, потому, что думала, что ее длинные волосы закроют ей спину, но она ошибалась. Это не так.

В любом случае, волосы могли бы прикрыть так много всего, и я обнаружил, что смотрю на ее задницу и бедра.

Боги! Что со мной не так? Я никогда не был тем, кто подсматривает!

И снова не мог остановиться, и сколько бы раз ни отводил взгляд, он снова падал на ее красивую, гладкую кожу. Я остановился и вздохнул.

Знаю, что между винокурней и городом довольно большое расстояние, и он ближе к замку, так что вероятность того, что мы с кем-нибудь столкнемся, была минимальна или равна нулю.

И все же я не хотел рисковать.

Мне не нравилась мысль, что кто-то увидел ее такой, даже случайно.

Подождите… Это должно быть для нее хорошим способом преодолеть свою застенчивость. Я снова пошел вперед. Потом остановился.

Какого черта она носит кружевное нижнее белье?! Она же не на свидании?!!

— Стой! — сказал ей, и она в замешательстве обернулась.

— Что теперь? — подошел к ней и снял свою рубашку. Затем грубо натянул на нее. — Эй!!

— Не снимай, — потребовал я.

На этот раз я пошел вперед, а она ничего не сказала. Когда мы возвращались назад, я оглянулся только один раз, и, увидев ее в моей рубашке, почувствовал удовлетворение.