Я в настроении для убийства
Следующее утро застало нас верхом, направляющимися по булыжной тропе к Элдерстеду, скромному поселку, который, как утверждала Анабет, был недалеко от имения ее семьи какой-то семьи, которую она просто знала, но не могла совсем вспомнить название. Походка Среброгривки была гладкой и ровной, хотя мой душевный покой был каким угодно, но только не таким.
Анабет ехала позади меня, сидя боком в дамском седле, как будто гравитация сама заключила с ней личную сделку. Она была довольно компактным человеком, хрупкого телосложения, и это не было бы проблемой, если бы она оставалась спокойной. Но увы, Анабет не знала покоя.
Она рылась в своей сумке, извлекая очередной флакон жижи из слизи.
— А! Снова неудача, — вздохнула она, отбрасывая его в сторону. — Но неважно — еще тридцать шесть.
Прежде чем я смог выдать лекцию о загрязнении обочины, она достала еще один флакон.
— А вот этот, — объявила она со зловещим энтузиазмом, — должен подойти. Если мои расчеты верны, мягкая инвокация должна восстановить первичную структуру Дюрана.
Анабет откупорила флакон и начала чертить спирали в воздухе пальцами, другой рукой упираясь мне в плечо для равновесия. Затем обе руки взмыли к небу, когда она продекламировала что-то среднее между гимном и взрывом.
— Литогенез: Резонансный Возврат...
Тонкая дрожь прошла через поводья Среброгривки, когда вспышка охристого света мелькнула позади нас. Лошадь заржала.
Что-то лопнуло. Не громко, но с мокрым, разочаровывающим звуком опадающего пудинга. Охристый свет с шипением погас в тонкую струйку дыма, которая пахла жженым известняком.
Анабет поникла вперед со вздохом, который коснулся затылка моей шеи.
— Неудача номер тридцать два. — Затем она оживилась немедленно. — Но неважно! Еще тридцать шесть образцов впереди.
Хватит это терпеть.
Я взревел:
— Дерзкая колдунья! Еще один из твоих пустяковых экспериментов на моем седле, и я прослежу, чтобы тебя вернули твоим наставникам в кандалах.
Она хихикнула:
— Серебряных, Сэр. Низшие металлы оскорбляют мою шею.
Я застонал. Как кто-то может быть настолько бесстыдным, было выше моего понимания.
Элдерстед поднялся как пятно света очага на фоне зелени, когда мы въехали в дымку позднего утра. Я узнал кривую колокольню издалека; у каждого города была одна такая для любых ритуалов, которые горожане считали необходимыми.
Копыта Среброгривки цокали менее настойчиво теперь, ее аллюр успокоился в тот род ровной рыси, что позволяет мыслям всадника блуждать к опасным вещам.
Именно так я обнаружил, что замечаю болото на западе. Анабет проследила за моим взглядом и сказала:
— Это Гэллоумер, Сэр. Там топь — три, если верить путникам. Маленькие подземелья, по большей части. Они терзали торговые пути годами с тех пор, как появились.
Пару недель назад упоминание было бы досадой в лучшем случае. Узел логовищ слизней Гэллоумера сжевал людей получше меня и выплюнул их обратно на дорогу, по большей части кусками. Это был тот род опасности, который требовал силы, опыта или очень неудобного количества удачи. Я бы сжал поводья и держал глаза прямо.
Теперь мысль поразила меня. Я мог бы зачистить это подземелье за одно утро и заработать более 700 Конов. Уверенность — опасная вещь, но также и честная. Впервые с тех пор, как сэр Роланд назвал меня курьезом, а Орден назвал меня бесполезным, я мог представить слизней, растворяющихся под брызгами молнии, направленной в сталь. Идея зачистки Гэллоумера заставила мои плечи расправиться, словно я был знаменосцем.
Но безрассудный оптимизм был тем, как люди заканчивали удобрением в болотах Гэллоумера. Более умный путь был достаточно ясен: достичь Элдерстеда, приобрести инвокацию Молнии, как-то получить еще 4 ОЭ, и затем вернуться к болоту со средствами превратить этих слизней в прибыль. Если только не подвернется возможность... скажем, светящийся камень на обочине дороги, который дал бы мне Задание, специфичное для Подземелья, за разумный дар, я бы не рискнул идти в Гэллоумер сейчас. Но конечно, такие возможности никогда...
— Смотрите, сэр Генри! Светящийся камень на обочине дороги! — раздался чирикающий голос Анабет.
Прежде чем я смог вымолвить единое слово, Анабет соскользнула с седла, как кошка. Среброгривка едва дернулась. На биение сердца ее плащ поймал ветер и затрепетал. Затем она опустилась, невероятно мягко. Воздух вокруг нее, казалось, изогнулся на мгновение, чтобы смягчить ее, как дрожащее искажение над песком пустыни. Должно быть, какая-то магия на основе Воздуха.
Она отряхнула подол своей юбки для верховой езды и поскакала к придорожному блеску. Камень пульсировал синевато-золотым ритмом, как сердцебиение, запертое в кварце.
Анабет присела и выдохнула:
— О, увлекательно! Кристаллический эфирный остаток, конкретно Блестящий Фонолит. Но... боже, какая мутность! Посмотрите на эту полосу окклюзии. Нечистая формация, но она все еще поддерживает активное свечение!
Я понятия не имел, что она только что сказала.
— Сорт III в лучшем случае, — продолжала она, больше себе, чем мне. — Но даже так, плотность великолепна. О, сэр Генри, это, вероятно, связано с одной из лей-линий эфирного подземелья!
Что такое лей-линия? волевым усилием хотел спросить я.
— Ты ответишь мне. Что есть лей-линия? — нараспев произнес я. — Отвечай, или я возьму твою голову и повешу ее на мое седло.
Среброгривка фыркнула.
Анабет отставила бедро.
— О, есть много способов попросить леди дать вам голову (игру слов), не выкрикивая приказы, Сэр. — Затем она прогулялась ближе. — Лей-линия — это физическая манифестация эфира в человеческом мире. Думайте о ней как о реке невидимого тока, бегущего под миром. Маги и артефакторы черпают из этих токов, чтобы усилить свой эфирный выход. Но конечно, великий сэр Рыцарь должен был знать все это и лишь испытывает меня. — Затем она передала мне камень. — Не желаете осмотреть?
Я поднял камень. Немедленно видение появилось перед моими глазами.
╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮
Задание Получено: Сочащаяся Лощина
Цель: Войдите и зачистите кишащее слизью подземелье
Дар: +2 ОЭ (при успешном завершении)
+250 Опыта
╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯
А. Действительно хороший дар. Мои пальцы зудели. Я уже мог чувствовать энергию, гудящую вдоль моих перчаток, готовую быть направленной. Имея достаточно ОЭ, чтобы наконец владеть заклинанием Молнии, и это подземелье казалось — по крайней мере теоретически — вполне в пределах моих возможностей.
Анабет сохраняла ухмылку.
— Надеюсь, это радует вас, Сэр? Ничто так не скрашивает утро, как небольшое практическое приобретение.
— Я в настроении для убийства. — Я согнул пальцы в перчатках. — Мы перебьем слизней. Сейчас.